资源描述
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
…………………………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………………………
广西警察学院《人工智能时代笔译项目管理》
2023-2024学年第一学期期末试卷
题号
一
二
三
四
总分
得分
批阅人
一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、在翻译旅游指南时,对于当地风俗习惯和禁忌的介绍,以下做法不准确的是( )
A. 详细准确地翻译相关内容 B. 进行适当的补充和说明 C. 简化或省略这些内容 D. 提醒游客注意相关事项
2、在翻译社会现象分析类文章时,对于复杂的社会问题和原因探讨,以下哪种翻译更能引发读者的思考?( )
A. 问题清晰阐述
B. 原因深入剖析
C. 对策合理建议
D. 观点客观呈现
3、对于具有浓厚地方特色的旅游宣传文本,为了吸引外国游客,以下哪种翻译策略更能增强译文的吸引力和感染力?( )
A. 保留原文风格
B. 遵循目标语习惯
C. 采用归化手法
D. 突出文化差异
4、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念的翻译需要精准把握。对于“metaphysics(形而上学)”这个术语,以下翻译理解,错误的是?( )
A. 关于存在本质和终极实在的学问 B. 超越物理学的学问 C. 一种研究抽象本质的哲学分支 D. 关于物质世界的科学
5、在翻译旅游指南时,对于景点开放时间和门票价格的翻译要明确。“开放时间:上午 9 点至下午 5 点”以下哪个翻译更准确?( )
A. Opening hours: 9 a.m. to 5 p.m. B. Open time: 9 a.m. - 5 p.m. C. Opening time: from 9 a.m. to 5 p.m. D. Open hours: 9 in the morning to 5 in the afternoon
6、在翻译自然科学类文本时,以下哪种翻译方法更能保证科学概念的准确性?( )
A. 参考权威的科学著作
B. 请教相关领域的科学家
C. 查阅专业的科学词典
D. 以上都是
7、对于一些新兴科技概念的翻译,要紧跟时代发展。“虚拟现实”常见的英语表述是?( )
A. Virtual Reality B. Imaginary Reality C. Fictional Reality D. Simulated Reality
8、在法律文件翻译中,“无罪推定”这一原则,恰当的英文翻译是以下哪一个?( )
A. Presumption of innocence B. Innocence presumption C. Supposition of innocence D. Innocent supposition
9、翻译医学研究论文时,对于实验方法和数据结果的描述,以下哪种翻译更能体现研究的严谨性?( )
A. 方法详细说明
B. 数据准确转换
C. 结果客观陈述
D. 图表清晰呈现
10、在翻译法律文件时,关于法律术语和句式的特点,以下哪种理解是准确的?( )
A. 法律术语可以用常见的近义词替代,句式可以灵活调整
B. 必须严格遵循法律术语的固定译法和特定句式,保持准确性和权威性
C. 法律文件翻译可以采用比较随意的语言风格
D. 对于不熟悉的法律术语,可以自行创造翻译
11、对于学术论文中的图表标题和注释,以下哪种翻译方法能更好地保证信息的准确传递?( )
A. 直译为主
B. 意译为主
C. 重新编写
D. 参考相关领域的标准翻译
12、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?( )
A. 创造新词
B. 借用相似概念的词汇
C. 进行解释性翻译
D. 保留原文术语
13、对于包含网络用语和流行语的文本,以下哪种翻译更能跟上时代潮流?( )
A. 按照原意翻译
B. 寻找目标语中的流行语对应
C. 创造新的流行语翻译
D. 解释其含义
14、在翻译心理学研究报告时,对于复杂的心理现象和实验数据,以下哪种翻译更能清晰呈现研究成果?( )
A. 图表辅助
B. 逻辑梳理
C. 案例分析
D. 术语简化
15、在翻译财经新闻时,对于股市行情和经济数据的翻译要及时准确。“上证指数上涨了 2%”以下哪个翻译更专业?( )
A. The Shanghai Composite Index rose by 2%. B. The Shanghai Stock Index increased by 2%. C. The Shanghai Share Index went up by 2%. D. The Shanghai Market Index climbed by 2%.
二、简答题(本大题共3个小题,共15分)
1、(本题5分)对于源语中使用的夸张手法,翻译时怎样把握分寸以避免失真?
2、(本题5分)对于原文中出现的新的语言现象和流行语,翻译时应如何及时跟进并准确翻译?
3、(本题5分)在翻译音乐评论文章时,怎样准确传达对音乐作品的风格、演奏技巧等方面的评价,让读者领略音乐的魅力?
三、论述题(本大题共5个小题,共25分)
1、(本题5分)论述在儿童文学翻译中,如何适应儿童读者的认知水平和阅读习惯,探讨儿童文学的语言特色和翻译策略,研究如何通过翻译传递儿童文学的教育意义和趣味性,举例说明优秀的儿童文学翻译作品。
2、(本题5分)论述在翻译研究中,功能对等理论的应用与局限性,解释功能对等的核心概念和主要原则,分析其在不同类型文本翻译中的应用实例,探讨该理论存在的不足之处以及可能的改进方向。
3、(本题5分)论述在翻译美食评论时,如何描绘食物的口感和风味,分析美食评论的语言魅力和文化内涵,探讨译者如何让读者通过文字感受到美食的诱惑。
4、(本题5分)详细论述在翻译中,如何处理原文中的文化冲突和文化和解?探讨文化冲突的根源和解决途径,分析在翻译中如何促进文化的和解与和谐。
5、(本题5分)分析在翻译环保相关的报告时,如何准确表达环保理念和科学数据,研究环保语言的科学性和倡导性,思考译者如何引起读者对环境问题的关注。
四、实践题(本大题共3个小题,共30分)
1、(本题10分) “中国的传统中医药学有着悠久的历史和丰富的经验,在治疗疾病、预防保健方面发挥着重要作用。”翻译成英语。
2、(本题10分)把“积极乐观的心态有助于我们应对生活中的各种挑战。”译为英文。
3、(本题10分) “教育要培养学生的社会责任感和使命感。”翻译成英文。
第5页,共5页
展开阅读全文