收藏 分销(赏)

绿化养护合同范本四篇.docx

上传人:ex****s 文档编号:1209506 上传时间:2024-04-18 格式:DOCX 页数:13 大小:40.73KB
下载 相关 举报
绿化养护合同范本四篇.docx_第1页
第1页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、绿化养护合同范本四篇文章一:绿化养护合同范本中文:绿化养护合同范本第一条 缔约双方 甲方:(委托方名称) 乙方:(承包方名称)第二条 合同目的 甲方委托乙方开展绿化养护工作,建立健全的绿色城市环境。第三条 服务范围 1. 乙方应根据甲方的具体要求,进行绿化养护工作,包括但不限于除草、修剪、浇水等服务。2. 乙方需按时完成工作,保持绿地整洁,并确保绿化植物的生长。第四条 工作时间 1. 工作时间为每周(具体时间段),具体时间由双方商定。2. 若遇特殊情况需要延长工作时间,应提前通知甲方并获得同意。第五条 费用支付 1. 甲方须按照合同约定的金额及时支付绿化养护费用。2. 若因乙方原因导致工作质量

2、不符合要求,甲方有权拒绝支付相应费用。第六条 违约责任 1. 若任何一方未履行合同约定,应向对方支付违约金。2. 若因不可抗力等原因造成合同无法履行,免除违约责任。第七条 合同解除 1. 若发生纠纷导致合同无法继续履行,经协商一致可解除合同。2. 解除合同后,双方应按照实际工作完成情况结算费用。为确保各项工作能够按照合同约定进行顺利实施,甲乙双方应互相信任、相互配合,共同维护绿色环境。英文:Template of Greening Maintenance ContractArticle 1 Parties to the ContractParty A: (Name of the Client)

3、Party B: (Name of the Contractor)Article 2 Purpose of the ContractParty A entrusts Party B to carry out greening maintenance work, aiming to establish a sound green urban environment.Article 3 Scope of Services1. Party B shall conduct greening maintenance work according to the specific requirements

4、of Party A, including but not limited to weeding, pruning, watering, etc.2. Party B is required to complete the work on time, keep the green areas tidy, and ensure the growth of green plants.Article 4 Working Hours1. The working hours are (specific time period) per week, to be determined by mutual a

5、greement.2. In case of special circumstances requiring an extension of working hours, Party B should notify Party A in advance and obtain approval.Article 5 Payment of Fees1. Party A must timely pay the greening maintenance fees as specified in the contract.2. If the quality of work does not meet th

6、e requirements due to Party Bs reasons, Party A has the right to refuse payment of the corresponding fees.Article 6 Liability for Breach of Contract1. In case of failure to fulfill the contract by either party, compensation in the form of a penalty shall be paid to the other party.2. If the contract

7、 cannot be fulfilled due to force majeure or other reasons, the liability for breach of contract will be exempted.Article 7 Termination of Contract1. In the event of a dispute rendering the contract unable to be continued, it can be terminated by mutual agreement.2. After termination of the contract

8、, both parties shall settle the fees based on the actual completion of work.To ensure the smooth implementation of all work as stipulated in the contract, Parties A and B should trust each other, cooperate, and jointly uphold the green environment. 文章二:绿化养护合同格式中文:绿化养护合同格式合同编号:签订日期:甲方(单位名称):地址:法定代表人:

9、联系电话:乙方(单位名称):地址:法定代表人:联系电话:根据中华人民共和国合同法及有关法律法规的规定,甲方和乙方在平等自愿的基础上,经友好协商,就以下事项订立本合同:第一条 绿化养护工作内容1. 乙方应按照甲方的要求进行绿化养护工作,包括但不限于:(1) 绿地周边围栏维护(2) 绿化植物修剪、浇水等2. 甲方有权对绿化养护工作进行监督,乙方应积极配合。第二条 服务期限本合同自(日期)起至(日期)止,共计(天/月/年)。第三条 工作时间1. 工作时间为每天(具体时间段),具体时间由双方商定。2. 如遇特殊情况需要延长工作时间,应提前沟通并经甲方同意。第四条 费用支付1. 甲方按照实际工作情况,及

10、时支付绿化养护费用。2. 如乙方的服务质量未达到要求,甲方有权拒绝支付相应费用。第五条 违约责任1. 若任何一方未按照合同约定履行其义务,应承担相应法律责任。2. 如合同因不可抗力因素无法履行,免除违约责任。第六条 法律适用和争议解决本合同适用中华人民共和国法律。因合同履行产生的争议,双方应友好协商解决,若协商不成,向当地人民法院诉讼解决。甲方(盖章): 乙方(盖章):英文:Format of Greening Maintenance ContractContract No.:Date of Signing:Party A (Name of the Company):Address:Legal

11、 Representative:Contact Number:Party B (Name of the Company):Address:Legal Representative:Contact Number:In accordance with the Contract Law of the Peoples Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B, on the basis of equality and mutual consent, have friendly negotiated

12、and entered into this contract on the following matters:Article 1 Scope of Greening Maintenance Work1. Party B shall conduct greening maintenance work according to Party As requirements, including but not limited to:(1) Maintenance of fences around green areas(2) Pruning, watering of green plants, e

13、tc.2. Party A has the right to supervise the greening maintenance work, and Party B should actively cooperate.Article 2 Service PeriodThis contract shall be effective from (date) to (date), totaling (days/months/years).Article 3 Working Hours1. The working hours are (specific time period) per day, t

14、o be determined by mutual agreement.2. In case of special circumstances requiring an extension of working hours, advance communication and approval from Party A are necessary.Article 4 Payment of Fees1. Party A shall timely pay the greening maintenance fees based on actual work situations.2. If the

15、service quality of Party B does not meet the requirements, Party A has the right to refuse payment of the corresponding fees.Article 5 Liability for Breach of Contract1. If either party fails to fulfill its obligations as stipulated in the contract, they shall bear legal responsibility accordingly.2

16、. In the event that the contract cannot be performed due to force majeure, the liability for breach of contract shall be exempted.Article 6 Applicable Law and Dispute ResolutionThis contract is governed by the laws of the Peoples Republic of China. In the event of disputes arising from the contract

17、performance, the parties shall resolve them through friendly negotiation. If no agreement can be reached, the dispute shall be settled by the local Peoples Court.Party A (Seal): Party B (Seal):文章三:绿化养护合同示范中文:绿化养护合同示范合同编号:_甲方(委托方):地址:法定代表人:联系电话:乙方(承包方):地址:法定代表人:联系电话:鉴于委托方欲邀请承包方为_提供绿化养护服务,双方经友好协商,特订此合

18、同如下:第一条 绿化养护服务内容1. 承包方应按照委托方的要求和要求提供相应绿化养护服务。2. 包括但不限于草坪修剪、绿化植物养护等工作。第二条 费用及支付方式1. 委托方应按照实际工作量及质量支付相应费用。2. 每(天/周/月)支付一次,支付方式为_。第三条 服务期限1. 服务期限从_至_,共_(天/周/月)。2. 如需延长服务期限,需提前通知并获得双方一致同意。第四条 规定事项1. 双方应保持通讯畅通,随时沟通工作进展及问题。2. 签署本合同后,请双方加盖公章或签字并盖章生效。合同生效日期:_甲方:(盖章) 乙方:(盖章)英文:Greening Maintenance Contract S

19、ampleContract No.:_Party A (Client):Address:Legal Representative:Contact Number:Party B (Contractor):Address:Legal Representative:Contact Number:In view of the clients desire to invite the contractor to provide greening maintenance services for _, the two parties have, after friendly negotiations, c

20、oncluded this contract as follows:Article 1 Scope of Greening Maintenance Services1. The contractor shall provide the corresponding greening maintenance services according to the clients requests and requirements.2. This includes but is not limited to lawn mowing, green plant care, etc.Article 2 Fee

21、s and Payment Method1. The client shall pay the corresponding fees based on the actual work volume and quality.2. Payment shall be made once every (day/week/month) by _.Article 3 Service Period1. The service period is from _ to _, totaling _ (days/weeks/months).2. If an extension of the service peri

22、od is needed, advance notice and unanimous consent from both parties are required.Article 4 Provisions1. Both parties should maintain smooth communication to discuss work progress and issues at any time.2. After signing this contract, please affix the official seal or signature of both parties to ma

23、ke it effective.Contract Effective Date:_Party A: (Seal) Party B: (Seal)文章四:绿化养护合同范本范例中文:绿化养护合同范本范例合同编号:签订日期:甲方(委托方):地址:法定代表人:联系电话:乙方(承包方):地址:法定代表人:联系电话:鉴于双方的友好协商,为_提供绿化养护服务,特订此合同:第一条 服务内容1. 乙方应负责提供绿化养护服务,包括修剪绿化植物、除草、浇水等工作。2. 甲方可根据需要对绿化养护工作提出具体要求。第二条 服务期限1. 本合同有效期从_开始,至_结束。2. 如需延期,需双方书面同意。第三条 服务费用1.

24、 服务费用为每(天/周/月)支付一次,具体金额为_。2. 服务费用的支付方式为_。第四条 违约责任如任何一方未履行合同约定,应承担相应的法律责任。第五条 其他约定事项1. 双方应保持良好的沟通,并及时解决工作中出现的问题。2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。合同签署日期:_甲方:(盖章) 乙方:(盖章)英文:Template Example of Greening Maintenance ContractContract No.:Date of Signing:Party A (Client):Address:Legal Representative:Contact Numb

25、er:Party B (Contractor):Address:Legal Representative:Contact Number:In view of the friendly negotiations between both parties, to provide greening maintenance services for _, this contract is hereby established:Article 1 Services Provided1. The contractor shall be responsible for providing greening

26、maintenance services, including pruning of green plants, weeding, watering, etc.2. Specific requirements for greening maintenance work can be requested by the client as needed.Article 2 Service Period1. The effective period of this contract is from _ to _.2. In case of extension, written consent fro

27、m both parties is required.Article 3 Service Fees1. The service fee shall be paid once every (day/week/month), with a specific amount of _.2. The payment method for the service fee is _.Article 4 Liability for Breach of ContractIn the event of failure to fulfill the contract by either party, they sh

28、all bear the corresponding legal liability.Article 5 Other Agreed Matters1. Both parties should maintain good communication and promptly resolve any issues arising during work.2. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both copies have equal legal validity.Date of Contract Signing: _Party A: (Seal) Party B: (Seal)

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服