资源描述
翻译资格考试常考高频词汇One Country,Two Systems 一国两制One China,One Taiwan-中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Links(Mail,Air and Shipping Services and Trade)(两 岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots两千三百万台湾同胞Two Conferences(NPC and CPPCC)两会(人大,政协)Three Represents 三个代表the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想Woman Pace-Setter 三八红旗手the Three Major Historical Tasks 三大历史任务the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty”八 七”扶贫攻坚计划the Eleventh Five-Year Plan(2006-2010)-五”计划the 15th central committee of the communist party of China(CPC)第 十五届中央委员会17th Party Congress 十七大the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee-届三 中全会South-South Cooperation 南南合作North-South Dialog 南北对话Taiwan Independence 台独“Bring In and Going Out“引进来“和“走出去”政策patriotic democratic personages 爱国民主人士patriotic united front 爱国统一战线patriotism爱国主义精神live and work in peace and contentment 安居乐业an enterprising spirit昂扬向上的精神状态our compatriots in the Macao SAR(Special Administrative Region)澳 门特别行政区同胞hegemonism 霸权主义a hundred flowers blossom 百花齐放a hundred schools of thought contend 百家争鸣the stability in border areas 边国量稳定remote areas 边远地区a magnificent upsurge 波澜壮阔extensive and profound 博大精深never degenerating 不变质constantly better peoples lives 不断提高人民生活水平unfair and irrational 不公正不合理shackles of the outdated notions不合时宜的观念的束缚an inexhaustible motive force 不竭动力invincible不可战胜an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流not lose our bearings 不迷失方向uneven不平衡a tortuous course 不平坦的道路not all-inclusive 不全面的take resolute measures 采取果断措施participation in and deliberation of state affairs 参政议政long-term coexistence 长期共存long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结long-term peace and order 长治久安honesty诚实守信fully mobilize and rally充分调动和凝聚take shape initially 初步建立traditional threats to security 传统安全威胁creativity,cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力system of resignation 辞职制proceed from our national conditions 从我国国情出发promote common development 促进共同发展promote all-round social progress 促进社会全面进步assuming heavy responsibilities 担当重任the contemporary era 当代masters of the country 当 家作主the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望congress of party representatives 党代会backbone of the party党的骨干力量the partys basic theory,line and program 党的基本理论、路线和纲领party building 党的建设partys progressiveness 党的先进性the destiny of the party and state 党和国家前途命运the cause of the party and state 党和国家事业Deng Xiaoping theory 邓小平理论the demise of comrade Deng Xiaoping 邓小平同志逝世the sixth place 第六位the primary productive force 第一生产力E-government 电子政务mobilize the initiative 调动积极性equal political entities 对等的政治实体erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错 误和教条式的理解 multi-tiered 多层次multiparty cooperation 多党合作diversify多元化pluralistic society 多元社会diverse forces 多种力量duplicate law enforcement 多重多头执法awareness of law 法制观念a country with an adequate legal system 法制国家a country under the rule of law 法治国家prosperity,stability and development 繁荣、稳定和发展fight against Taiwan Independence 反对台独”oppose separation 反又寸分裂combat corruption and build a clean government 反腐倡廉guard against 防止non-traditional threats to security 非传统安全威胁splitting activities 分裂活动the objectives and tasks奋斗目标和任务develop diverse forms of democracy 丰富 民主形式trials and tribulations 风浪考验serve the overall interests 月艮务大局strong,prosperous,democratic and culturally advanced 富强、民主、文明hinterland 腹地reform,development and stability 改革、发展、稳定reform and opening-up 改革开放fall behind the times 落后于时代Marxism-Leninism马克思列宁主义the basic tenets of Marxism 马克思主义基本原理a Marxist ruling party马克思主义执政党Mao Zendong Thought 毛泽东思想the militia 民兵Democratic Progressive Party 民进党peopled livelihood 民生democratic and the legal system 民主法制democratic management 民主管理prepared for both promotion and demotion 能上能下to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革problems facing agriculture,rural areas and farmers 农业、农村和农民问题agriculture and rural work 农业和农村工作agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位falsification 弄虚作假personnel training 培养人才people in financial difficulties 贫困群众smooth transition of power 平稳过渡extravagance and waste 铺张浪费general election system 普选制less developed欠发达地区intensify functions 强化功能win-win co-operation 强强联手power politics 强权政治overseas Chinese 侨胞overseas Chinese affairs 侨务工作industry and courage 勤劳勇敢seek common ground while shelving differences 求同存异regional organizations 区域性组织tortuous road 曲折的道路draw upon one anotherfs strong points 取长补短yield substantial results 取得丰硕成果score tremendous achievements 取得巨大成就repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税 all the party members;whole party 全党the crystallization of the partys collective wisdom 全党集体智慧的结晶all-dimensional 全方位the Chinese people of all nationalities;people of all ethnic groups of the country全国各族人民deputy to the National Peoples Congress 全国人大代表the National Committee of the Chinese Peoples Political ConsultativeConference全国政协plenary sessions 全会build a well-off society in an all-round way;build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会in full swing 全面展开divorce between powers and responsibilities 权责脱节the general public 群众Peoples Congresses 人大the standing committees 人大常委会NPC(National Peoples Congress)member 人大代表the spirit of the congress 人大精神put sb.to the best use 人尽其才a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充 分发挥material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要 the peoples democratic dictatorship 人民民主专政upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实mass organizations 人民团体the Chinese Peoples Political Consultative Conference(CPPCC)人民政协the trend of popular sentiment 人心向背personnel exchanges 人员往来treating each other with all sincerity 肝胆相照the high degree of unity and solidarity 高度团结统一a high degree of autonomy 高度自治hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜lofty character高尚的品格opera highlights 折子戏stilt walk踩高跷pantomime;mime 口亚居!pantomimist 哑剧 演员skit戏剧小品circus show 马戏monologue comic talk,standup comedy 单 口相声stunt特技表演 witty dialogue comedy,comic cross talk 相声the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment京韵大鼓shaanxi opera 秦月空sealcutting 篆亥!characters cut in intaglio 阴文characters cut in relief B日文seal 图章graver刻刀making rubbings from stone inscriptions 拓碑rubbing 拓片workmanship/craftsmanship 工艺,手艺handicraft 手工艺品wood carving 木雕boxwood craft黄杨木雕carved lacquerware 雕漆stone carving 石雕miniature engraving 微雕ivory carving 象牙雕bamboo engraving 竹雕shell carving 贝雕ice sculpture 冰雕painted sculpture 彩塑enamel瓷釉embroidery 刺绣scroll卷轴batik蜡染clay figure 泥人lacquer painting 漆画lacquer ware 漆器celadon青瓷色two-sided embroidery 双面绣landscape/ink painting 水墨画Suzhou embroidery 苏绣sandalwood fan 檀香扇trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩pottery 陶器Ceramics制陶业the four stationery treasures of the Chinese studya writing brush,anink stick,an ink stone and paper 文房四宝inkslab engraving 砚亥!Yixing pottery 宜兴陶folding fan 折扇Wickerwork枝编工艺tapestry织锦,挂毯papier mache 纸工艺品Chinese painting 中国画folklores民间传说fable寓言legend传说mythology 神话God of Heaven玉皇大帝the Eight Immortals 八仙Chang7 e,the Chinese moon goddess 嫦娥Fu Xi,God of Fishery and Husbandry 伏羲god of fortune,god of prosperity,and god of longevity 福禄寿三星god of fortune 财神god of the kitchen 灶神Gonggong,God of Water 公神Houyi(a legendary hero who shot down nine suns)后羿Yellow Emperor 黄帝Kuafu(a fabled sun-chasing giant)夸父Nuwa:a goddess who patches up the sky 女蜗Pan Gu,creator of the universe 盘古Patron of Agriculture 神农Yu,the reputed founder of the Xia Dynasty 禹Zhurong,God of Fire 祝融make the past serve the present and the foreign serve China 古为今用,洋为中用inscribe a poem 赋诗matching an antithetical couplet 对对联solar calendar 阳历gregorian calendar 公历lunar calendar 阴历heavenly stem 天干earthly branch 地支leap year 闰年the twenty-four solar terms 二十四节气zodiac 十二生肖rat鼠ox牛tiger 虎hare 兔dragon 龙snake 虫它horse 马sheep 羊monkey 猴rooster 鸡dog狗pig猪year of monkey 猴年one s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches本命年traditional holidays 传统节日Spring Festival 春节pay a New Year visit 拜年firecracker鞭炮,爆竹Eve of Chinese New Year 除夕Spring couplets 春联ring out the old year and ring in the new 辞 I日迎新Jiaozi,boiled dumpling 饺子pot sticker 锅贴temple fair 庙会ring out the old year 鸣钟辞旧岁(traditional)New Year pictures 年画the Eve Feast;family reunion dinner on Lunar New Year7 s Eve 年夜饭year-end household cleaning 年终大扫除stay up late on the New Year s Eve 守岁family reunion dinner 团圆饭New Year gift-money;money given to children as a New Year gift 压岁钱dragon dance 舞龙Lantern Festival(15th day of the first lunar month)元宵节sweet sticky rice dumplings 元宵festival lantern 花灯lantern riddle 灯谜lion dance狮子舞stilt walking 踩高跷Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day(April the 5th)清明节sweep tomb sites of loved ones 扫墓offer sacrifices to the ancestors 祭祖go for an outing in spring 踏青dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)端午节dragon boat race 赛龙舟zongzi(pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped inreed or bamboo leaves)粽子Departed soul 亡灵loyal minister 忠臣Quyuan the poet 诗人屈原Moon Festival/Mid-Autumn Day(15th of eighth Ihunar month)中秋节mooncake 月饼appreciate the glorious full moon 赏月reunion 团圆sweet osmanthus 桂花Double Ninth Day/the Aged Day 重阳节admire the beauty of chrysanthemum 赏菊climb mountain 登高TCM(traditional Chinese medicine)中药First Emperor,Emperor Chin 秦始皇帝empress dowager 皇太后founder of the Han Dynasty(206BC-220AD)汉高祖刘邦Genghis Khan;Temujin 成吉思汗gifted scholars and beautiful ladies 才子佳人cradle of civilization 文明摇篮Xia Dynasty 夏朝(of)Ming and Qing dynasties 明清两代Chinese civilization 中华文明Sichuan,Szechwan,Szechuan 四川Shaanxi 陕西Research Center for Ancient Civilizations 古文明研究中心Chinese and overseas scholars 中夕卜学者archaeologists 考古学家anthropologist 人类学家historian历史学家Tao,the way”,the principle of workings of the universe 道humaneness(also mean:humanity,benevolence,goodness,virtue)仁the Four Books 四书the Great Learning 大学the Doctrine of the Mean 中庸the Analects of Confucius 论语the Mencius孟子five major styles of calligraphy 书法五大书体seal script/seal character 篆书official script/clerical script 隶书running script/semi-cursive script 行书cursive script 草书regular script/standard script 楷书traditional Chinese painting 中国画Chinese brush painting;ink and wash painting 水墨画traditional Chinese realistic painting 工笔six classical arts 六艺rite 礼music 乐archery 射riding 御writing 书arithmetic 数the Art of War孙子兵法Chinese character 汉字stroke(汉字)笔画radical偏旁部首writing system 书写体系Sino-Tibetan汉藏语系Sinologist/Sinologue 汉学家Sinomania 中国热of the same origin 同宗同源the Chinese ancestors 华夏祖先single syllable 单音节Chinese language is soberly logical”汉语有合理的逻辑性the four tones of Chinese characters 汉语四声调level tone 阴平rising tone 阳平falling-rising tone 上声falling tone 去声martial art 武术Kung fu中国武术styles or schools of martial art 武术门派practice martial art for fitness 习武健身ancient form of combat 古代格斗术Chinese Martial Art Association 中国武术协会top martial artist 武林高手Qigong;deep breathing exercises 气功judo柔道karate空手道tae kwon do 跆拳道boxing 拳击wrestling 摔跤fencing 击佥(walk the earth(with a sword)仗剑走天涯tales of roving knights;kung fu novels 武侠小说Chinese literature 中国文学Three Kingdoms三国演义Journey to the West;Pilgrimage to the West 西游t己Dream of the Red Mansions 红楼梦the Classic of Mountains an Rivers 山海经History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror forRulers资治通鉴the Romance of West Chamber 西厢记Heroes of the Marshes;Tales of the Water Margin 水浒传Strange Tales of a Lonely Studio;Strange Tales from Make-Do Studio聊斋志异Fortress Besieged 围城the True Story of Ah Q 阿 Q 正传the Spring and Autumn Annals 春秋Historical Records 史记the Book of Songs;the Book of Odes 诗经the Book of History 书经I Ching;the Book of Changes 易经the Book of Rites 礼记Book of Filial Piety 孝经three-character scripture;three-word chant 三字经eight-part essay;stereotyped writing 八股文five-character quatrain 五言绝句seven-character octave 七言律诗Chinese architecture 中 国建筑Quadrangle,the traditional Chinese single-story houses with rows ofrooms around the four sides of a courtyard 四合院(Mongolian)yurt 蒙古包inscriptions on a tablet 碑刻,碑文,碑铭the forest of steles,tablet forest 石卑林Taoist temple 道观hall 殿beacon tower 烽火台drum tower 鼓楼ornamental column 华表corridor 回廊altar祭坛rockery 假山watchtower 角楼corridor 廊pailou,decorated archway 牌楼bridge 桥stone boat 石舫grotto石窟pavilion on the water 水榭pagoda;tower 塔terrace 台altar 坛pavilion 亭阁bell tower 钟楼pillar,column,post 柱emperors mausoleum/tomb 陵墓major cultural heritage 重要文化遗产outstanding folk arts 优秀民间艺术cultural relics 文物Chinese knot 中国结Cheongsam 旗袍traditional Chinese garments(clothing),Tang suit 中山装cloisonne景泰蓝royal court envoy 朝廷使者men of letter 文人refined scholar 雅士culture industry 文化产业cultural deposit 文化底蕴cultural undertaking 文化事业cross-cultural communication 文化交流culture shock 文化冲突national culture 民族文化folk culture民间文化urban culture 城镇文化rural culture乡 村文化native culture 当地文化performing art 表演艺术popular art,pop art 现代流行艺术high art纯艺术refined art 高雅艺术cinematographic art 电影艺术theatrical art 戏剧艺术male(the positive male role)生(男性正面角色)female(the positive female role)旦(女性正面角色)a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角)a clown or a negative role丑(幽默滑稽或反面角色)painted role 花脸monodrama;one-man show 独角戏musical歌舞喜剧 shtick 滑稽场面,搞笑小噱头skit滑稽短剧amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京居!票友Peking Opera Mask京剧人物脸谱ventriloquism 口技puppet show 木偶戏voice over 旁白shadow play;leather-silhouette show 皮景乡戏story-telling 说书make a human pyramid 叠罗汉colors,primary 红、黄、蓝三原色colors,secondary 合成色,间色composition 构图engraving雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching蚀刻版画,蚀刻术,铜版画foreshortening effect 绘画通过透视原理表现立体空间fresco 绘画在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画highlight 绘画高光high relief 高浮雕impasto 绘画厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料inlaying 镶嵌landscape 风景画,山水画lithography石印(平版印刷)术;平版印刷品modeling建模,造型monochrome单色画(由一种颜色的不同色度制作出的图片,尤指图画)pastel浅淡的色调,柔和而悦目的色彩perspective 绘画透视primary colors 三原色relief浮雕(效果)sketching 写生,写生画still life 静物tempera蛋彩画(用蛋清代油调和的鸡蛋水胶养料画法)texture 质地,纹理tone色调trompe lz oeil 一种给人以摄影作品般真实感觉的绘画风格aria独唱曲;咏叹调background music 背景音乐band乐队baritone男中音bass低音部;男低音;低音乐器beat节奏,鼓点 brass铜管乐队;铜管乐器Broadway musical百老汇音乐剧canon卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)chord和弦,和音composer作家,作曲家concerto 协奏曲conductor管弦乐队、合唱队指挥contemporary music 当代音乐crescendo声音渐增,渐强decrescendo 渐弱dissonance不谐和音,不一致duet 二重奏finale(戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集flat 音降半音fox trot狐步舞,狐步舞曲fugue 音赋格曲genre类型,流派acid jazz酸性爵士alternative music 另类(非主流)音乐,如gay music(同性恋音乐)bluegrass蓝草音乐一起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏blues布鲁斯歌曲(蓝调音乐)Celtic music凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)classical music 古典乐country music 乡 村音乐dance music劲爆蹦迪音乐easy listening music 轻音乐electronic music 电子音乐environmental music 环境音乐experimental music 实验音乐folk music民族音乐fusion music融合音乐heavy metal;hard rock 重金属摇滚hip-hop music嘻蹦乐,译嘻哈house music 电子乐的一种Indie-Rock music独立音乐(属于另类音乐)jazz 爵士乐Jazz Blues爵士布鲁斯Latin music 拉丁乐musical音乐剧New Age music新时代乐风Punk;New wave朋克;新浪潮R&B节奏布鲁斯Rap music 说唱Reggae music雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐Retro music 怀旧音乐Soft rock慢摇滚soul music(美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点soundtrack电影配乐swing music 摇摆乐Techno music强烈动感的电子音乐Trance music 非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐gospel music 福苜首乐harmony 音和弦,和声,悦耳的声音组合hymn赞美诗,圣歌,唱赞美歌improvisation 即席创作lip synching 对口型,假唱lyric抒情诗,歌词march 音进行曲melody旋律opera歌剧opus作品orchestra 管弦乐队percussion打击乐器,鼓点polka波尔卡舞曲pop music流行音乐,通俗音乐quartet 四重奏;四重唱Renaissance文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐re
展开阅读全文