资源描述
高管任命协议书范本
Article Title: Sample Executive Appointment Agreement
In today's fast-paced business world, executive appointments are crucial in ensuring the smooth operation and success of a company. A well-drafted executive appointment agreement is essential to clearly outline the roles, responsibilities, and expectations of the newly appointed executive. In this article, we will provide a comprehensive sample executive appointment agreement that can be used as a reference when drafting similar documents.
中文:
在当今快节奏的商业世界中,高管任命至关重要,它能确保公司的顺利运作和成功。一份精心起草的高管任命协议书至关重要,可以清晰地概述新任高管的职责、责任和期望。本文将提供一份全面的高管任命协议书范本,可供起草类似文件时参考。
**Executive Appointment Agreement**
**高管任命协议书**
This Executive Appointment Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], between [Company Name], a [Jurisdiction of Incorporation] corporation, having its principal place of business at [Address], ("Company"), and [Executive Name], an individual with an address at [Address], ("Executive").
本高管任命协议书(以下简称“协议”)于[日期]签订并生效,由[公司名称],一家注册地在[注册地管辖范围]的公司,主要办公地址位于[地址](以下简称“公司”),与一位住址在[地址]的个人[高管姓名](以下简称“高管”)共同签署。
**1. Appointment and Position**
**1. 任命和职位**
(a) The Company hereby appoints Executive to the position of [Title], effective as of [Date]. Executive shall report directly to [Reporting Manager] and perform such duties and responsibilities as set forth by Company.
(a) 公司特此任命高管担任[头衔]职位,任命自[日期]生效。高管将直接向[直接上级经理姓名]汇报,并根据公司设定的职责和责任执行相应工作。
(b) Executive agrees to devote his/her full business time, attention, skill, and best efforts to promote the interests of the Company during the term of this Agreement.
(b) 高管同意在本协议期间全职投入商务时间、注意力、技能和最大努力以促进公司利益。
**2. Term**
**2. 任期**
(a) This Agreement shall commence on [Date] and continue for an initial term of [Term Length] years, unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement. Thereafter, this Agreement may be renewed for successive terms upon mutual agreement of the Parties.
(a) 本协议于[日期]开始生效,初期为[任期长度]年,除非根据本协议的规定提前终止。之后,本协议可根据双方协议继续延长。
(b) Executive's employment may be terminated by the Company with or without cause upon [Notice Period] days' advance written notice.
(b) 公司可提前[通知期长度]天书面通知解除高管的雇佣关系,理由充分或无理由均可。
**3. Compensation and Benefits**
**3. 报酬和福利**
(a) During the term of this Agreement, Executive shall be entitled to receive a base salary of [Amount] per [Year/Month] payable in accordance with the Company's normal payroll policies.
(a) 在本协议期间,高管有权收取[金额]的基本工资,按公司正常工资政策支付。
(b) In addition to the base salary, Executive shall be eligible to participate in the Company's bonus and equity incentive plans as determined by the Board of Directors.
(b) 除了基本工资外,高管还有权参加公司董事会确定的奖金和股权激励计划。
**4. Confidentiality**
**4. 保密性**
(a) Executive agrees to keep confidential all proprietary and confidential information of the Company and not disclose such information to any third party without the prior written consent of the Company.
(a) 高管同意保密公司的所有专有和保密信息,并未经公司事先书面同意不向任何第三方披露此类信息。
(b) The obligations under this Section shall survive the termination of this Agreement.
(b) 本节的义务应在本协议终止后继续生效。
**5. Non-Compete**
**5. 竞争禁止**
(a) Executive agrees that during the term of this Agreement and for a period of [Non-Compete Period] months following the termination of this Agreement, he/she shall not engage in any business, directly or indirectly, that competes with the business of the Company within the geographic scope of [Territory].
(a) 高管同意,在本协议期间及协议终止后的[竞争禁止期长度]个月内,在[地域范围]内不得直接或间接从事与公司业务竞争的任何业务。
(b) Executive acknowledges that a breach of this Section would cause irreparable harm to the Company, and therefore, the Company shall be entitled to seek injunctive relief and any other available remedies.
(b) 高管确认,违反本节将给公司造成不可挽回的伤害,因此公司有权寻求禁令救济和其他可用的救济措施。
**6. Governing Law**
**6. 管辖法律**
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], without giving effect to any conflicts of law principles.
本协议应受[州]法律的管辖并按照其解释,不得适用任何法律冲突原则。
**7. Entire Agreement**
**7. 整体协议**
This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written.
本协议构成双方有关协议主题的完整协议,并取代一切先前和同时期的口头或书面的协议、理解、谈判和讨论。
In Witness Whereof, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.
兹证明,双方于前述日期签署本协议。
[Company Name]
By: __________________________
Name: [Authorized Signatory]
Title: [Title]
[高管姓名]
By: __________________________
Name: [高管姓名]
Title: [头衔]
This sample executive appointment agreement is a template that can be customized to meet the specific needs of a company and its newly appointed executive. It is important for both parties to carefully review and negotiate the terms of the agreement to ensure mutual understanding and compliance. A well-drafted executive appointment agreement can help establish a clear framework for the executive's role within the company and promote a successful working relationship.
展开阅读全文