1、亲子探望协议书范本三篇亲子探望协议书范本第一篇:中文版:亲子探望协议书我们,父母双方,为了确保孩子与父母之间的亲子关系得到有效保障,特此达成如下协议:第一条 探望时间1.1 父亲(母亲)每周可以在周末时间(周六/周日)探望孩子,每次探望时间不超过六小时。1.2 爷爷奶奶、外公外婆等亲属如需探望孩子,需要提前征得对方同意。第二条 探望地点2.1 探望地点主要在孩子的居住地或约定的地点进行。2.2 若需要变更探望地点,需要提前协商并得到对方同意。第三条 探望义务3.1 父母双方应当保证探望时间的准时性,如因特殊情况无法准时,应提前通知对方。3.2 探望期间,父母双方应当尽量避免与孩子发生争执和矛盾
2、,保持良好的亲子关系。第四条 其他约定4.1 如有特殊情况需要变更探望时间、地点等内容,应当提前协商并书面确认。4.2 若发现对方有不当行为,需立即提出异议并协商解决,如无法协商解决,可寻求法律支持。本协议一式两份,双方各持一份,经双方签字确认后生效。父亲签字: 母亲签字: 孩子签字:日期: 日期: 日期:英文版:Parent-Child Visitation AgreementWe, both parents, in order to ensure the effective protection of the parent-child relationship between the ch
3、ild and the parents, hereby reach the following agreement:Article 1 Visitation Time1.1 The father (mother) can visit the child every weekend (Saturday/Sunday) for a maximum of six hours each time.1.2 If grandparents or other relatives wish to visit the child, they need to obtain the other partys con
4、sent in advance.Article 2 Visitation Location2.1 The visitation location is mainly at the childs residence or at a designated location.2.2 If there is a need to change the visitation location, it should be discussed in advance and agreed upon by both parties.Article 3 Visitation Obligations3.1 Both
5、parents should ensure punctuality during visitation time. If unable to arrive on time due to special circumstances, they should notify the other party in advance.3.2 During the visitation period, both parents should try to avoid disputes and conflicts with the child, and maintain a good parent-child
6、 relationship.Article 4 Other Agreements4.1 If there are special circumstances that require changes to the visitation time, location, etc., it should be discussed in advance and confirmed in writing.4.2 If any inappropriate behavior is observed from the other party, objections should be raised immed
7、iately and a solution should be negotiated. If unable to resolve the issue through negotiation, legal support may be sought.This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. It shall take effect upon signature and confirmation by both parties.Fathers Signature: Mothers Signature
8、: Childs Signature:Date: Date: Date: 第二篇:中文版:亲子探望协议书我们,父母双方,为了保障孩子的权益和稳定的亲子关系,特制定本协议:第一条 探望时间1.1 父母双方每周可以在周末或节假日进行探望,每次探望时间约为四至六小时。1.2 父母双方如需变更探望时间,应提前协商并达成一致意见。第二条 探望地点2.1 探望地点主要在孩子的居住地,可以考虑到户外公共场所或游乐场所。2.2 探望期间,应注意孩子的安全和舒适,避免环境过于嘈杂或拥挤。第三条 探望义务3.1 父母双方应尽力避免在孩子面前争吵或产生消极情绪,以维护孩子的心理健康。3.2 孩子在探望期间应得到父母
9、的爱护和关心,不应被忽视或虐待。第四条 其他约定4.1 如有任何特殊情况需要变更探望时间或地点,应当提前通知对方并取得同意。4.2 双方如有任何矛盾或纠纷,应当通过友好协商解决,不得进行人身攻击或恶意诽谤。本协议自签字确认之日生效,一式两份,双方各执一份。父亲签字: 母亲签字: 孩子签字:日期: 日期: 日期:英文版:Parent-Child Visitation AgreementWe, both parents, in order to protect the rights and interests of the child and maintain a stable parent-ch
10、ild relationship, hereby establish this agreement:Article 1 Visitation Time1.1 Both parents can visit the child on weekends or holidays for approximately four to six hours each time.1.2 If there is a need to change the visitation time, both parents should discuss and reach a consensus in advance.Art
11、icle 2 Visitation Location2.1 The visitation location is mainly at the childs residence, considering outdoor public places or amusement parks.2.2 During visitation, attention should be paid to the childs safety and comfort, avoiding overly noisy or crowded environments.Article 3 Visitation Obligatio
12、ns3.1 Both parents should try to avoid arguments or negative emotions in front of the child, to maintain the childs psychological well-being.3.2 The child should receive care and attention from the parents during visitation and should not be neglected or mistreated.Article 4 Other Agreements4.1 If t
13、here are any special circumstances requiring changes to the visitation time or location, the other party should be notified in advance and consent obtained.4.2 Any conflicts or disputes between the parties should be resolved through friendly negotiation, avoiding personal attacks or malicious defama
14、tion.This agreement shall take effect from the date of signature confirmation, made in duplicate, with each party holding one copy.Fathers Signature: Mothers Signature: Childs Signature:Date: Date: Date: 第三篇:中文版:亲子探望协议书为了维护孩子的权益和构建和谐的亲子关系,我们父母双方协商制定本协议:第一条 探望时间1.1 父母双方每周可以分别在工作日或周末进行探望,每次探望时间为两至四小时。
15、1.2 如有特殊情况导致无法按时探望,应提前通知对方并协商调整时间。第二条 探望地点2.1 探望地点主要在孩子的住所或约定地点,如需要外出游玩等,应当事先商定。2.2 父母双方应确保所选择的探望地点安全、卫生,并适合孩子的年龄和兴趣。第三条 探望义务3.1 父母探望期间应注重沟通和互动,关注孩子的情感需求,争取提供良好的家庭氛围。3.2 孩子在探望期间应得到父母的爱护、支持和教育,不得对孩子进行任何形式的伤害或忽视。第四条 其他约定4.1 如有任何争议或矛盾,应当本着维护孩子利益和谐相处的原则进行协商解决。4.2 双方如有任何变更或重要事项需要通知,应当及时告知对方,并取得对方同意。本协议一式
16、两份,双方各持一份,经签字确认生效。父亲签字: 母亲签字: 孩子签字:日期: 日期: 日期:英文版:Parent-Child Visitation AgreementIn order to protect the rights of the child and build a harmonious parent-child relationship, we, both parents, hereby negotiate and establish this agreement:Article 1 Visitation Time1.1 Both parents can visit the chi
17、ld on weekdays or weekends for two to four hours each time.1.2 In case of special circumstances that prevent timely visitation, the other party should be informed in advance for rescheduling.Article 2 Visitation Location2.1 The visitation location is mainly at the childs residence or a designated lo
18、cation. If there is a need to go out for activities, it should be agreed upon beforehand.2.2 Both parents should ensure that the chosen visitation location is safe, clean, and suitable for the childs age and interests.Article 3 Visitation Obligations3.1 During visitation, parents should focus on com
19、munication and interaction, attend to the childs emotional needs, and strive to create a positive family atmosphere.3.2 The child should receive care, support, and education from the parents during visitation, and should not be subjected to any form of harm or neglect.Article 4 Other Agreements4.1 A
20、ny disputes or conflicts should be resolved through negotiation based on the principles of safeguarding the childs interests and maintaining harmony.4.2 If there are any changes or important matters that need to be communicated, both parties should promptly inform the other party and obtain their co
21、nsent.This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. It shall take effect upon signature confirmation.Fathers Signature: Mothers Signature: Childs Signature:Date: Date: Date: 以上所提供的三篇亲子探望协议书范本旨在确保父母和孩子之间的权益得到保障,同时促进良好的家庭关系。每份协议书都重点对探望时间、地点、义务和其他约定进行规定,旨在帮助双方建立明确的亲子探望制度,避免矛盾和纠纷的发生。希望此类协议书可以为亲子关系的建立和维护提供有益的指导。