1、办公楼租赁合同协议书范本三篇合同是保障双方权益的法律文书,在办公楼租赁过程中,签订一份明确的合同协议书对双方都十分重要。接下来将分别为您提供三篇办公楼租赁合同协议书范本。第一篇:中文版:办公楼租赁合同协议书甲方:(出租方)乙方:(承租方)根据中华人民共和国合同法等相关法律法规,甲乙双方经协商一致,就甲方拟出租位于(办公楼地址)的办公楼,与乙方签订本租赁合同协议书,并共同遵守以下条款:一、租赁物及用途:甲方同意将位于(办公楼具体位置)的办公楼出租给乙方,租赁用途为(办公、商业等),租赁面积为(具体面积),租赁期限为(起始日期至终止日期)。二、租金及押金:乙方每月支付租金为人民币(具体金额),押金
2、为人民币(具体金额),租金的支付日期为每月的(具体日期)日,押金在租赁期满并经甲方验收合格后无误时,无息退还给乙方。三、装修及维护:乙方享有对租赁物进行合理装修的权利,但需事先征得甲方同意,并在租赁期满时将租赁物恢复原状。租赁期间,乙方需妥善保管租赁物,定期维护,保持清洁整洁。四、违约责任:若一方违反本合同规定,应承担相应的违约责任。甲方有权解除合同并要求乙方立即腾空租赁物;乙方须按照合同约定支付违约金。五、其他约定:本合同未尽事宜,双方可协商补充条款;若发生争议,应协商解决,协商不成的,提交有管辖权的法院处理。六、合同解除:租赁期满后,若双方需继续合作,可另行签订新的租赁合同。租赁期满前,一
3、方需解除合同的须提前提出书面通知。甲方: 乙方:签订日期: 签订日期:英文版:Office Building Lease Contract AgreementParty A: (Landlord)Party B: (Tenant)Based on the Contract Law of the Peoples Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached an agreement through consultation, and signed this l
4、ease contract agreement for Party As intention to lease the office building located at (office building address) to Party B, with the following terms to be jointly observed:1. Rental Property and Use: Party A agrees to lease the office building located at (specific location) to Party B for the purpo
5、se of (office, commercial, etc.), with a rental area of (specific area) and a lease term from (start date) to (end date).2. Rent and Deposit: Party B shall pay monthly rent of RMB (specific amount) and a deposit of RMB (specific amount). The rent payment date is on the (specific date) of every month
6、, and the deposit will be returned to Party B without interest after the lease term expires and passes Party As inspection.3. Decoration and Maintenance: Party B has the right to make reasonable decorations to the rental property with prior consent from Party A, and shall restore the property to its
7、 original condition upon the expiration of the lease term. During the lease period, Party B shall properly maintain the rental property, conduct regular maintenance, and keep it clean.4. Breach of Contract Liability: If either party violates the terms of this contract, they shall bear corresponding
8、liability for breach of contract. Party A has the right to terminate the contract and request Party B to vacate the rental property immediately; Party B shall pay the liquidated damages as stipulated in the contract.5. Other Agreements: For matters not covered by this contract, both parties may nego
9、tiate and supplement additional terms; in case of disputes, they shall seek an amicable resolution, and if not achievable, refer the matter to a competent court for settlement.6. Contract Termination: After the lease term expires, if both parties wish to continue the cooperation, they may sign a new
10、 lease contract. If either party intends to terminate the contract before the expiration, written notice must be provided in advance.Party A: Signed Date: Party B: Signed Date:第二篇:中文版:办公楼租赁合同协议书甲方:(出租方)乙方:(承租方)鉴于甲方拟将位于(办公楼地址)的办公楼出租给乙方使用,甲、乙双方经协商一致,特订立本租赁合同,并遵照以下约定办理:一、租赁用途及面积:甲方同意将位于(办公楼具体位置)的办公楼出租给
11、乙方,租用用途为(办公、商业等),租用面积为(具体面积),租赁期从(起始日期)起至(终止日期)止。二、租金支付:乙方每月支付租金人民币(具体金额),租金支付日期为每月的(具体日期)日;甲方收到乙方支付的押金后,立即核验无误后退回给乙方。三、维修责任:租赁期间,乙方负责对租赁物进行合理维护和保养,确保租赁物的安全和整洁;如出现正常损耗,由乙方承担修复维护费用。四、违约责任:一旦一方违反本合同规定,造成损失的,应由违约方承担相应的经济赔偿责任;如造成严重后果,应及时终止合同并承担违约责任。五、争议解决:因合同履行发生争议时,双方应友好协商解决,如协商不成,则提交(具体仲裁机构或法院)裁决。六、其他
12、事项:本合同未尽事宜,应由甲乙双方协商决定;如需修改或补充,应签署书面协议方可生效。甲方: 乙方:签订日期: 签订日期:英文版:Office Building Lease Contract AgreementParty A: (Landlord)Party B: (Tenant)Whereas Party A intends to lease the office building located at (office building address) to Party B, both parties have reached a mutual agreement and hereby en
13、ter into this lease contract with the following terms:1. Use and Area: Party A agrees to lease the office building located at (specific location) to Party B for (office, commercial, etc.) use, with a rental area of (specific area), and the lease term commencing from (start date) to (end date).2. Ren
14、t Payment: Party B shall pay monthly rent of RMB (specific amount), and the rent shall be paid on the (specific date) of each month; upon verification of the deposit payment from Party B, Party A shall immediately refund it without delay.3. Maintenance Responsibility: During the lease term, Party B
15、is responsible for the proper maintenance and upkeep of the rental property to ensure its safety and cleanliness; in case of normal wear and tear, Party B shall bear the cost of repair and maintenance.4. Breach of Contract Liability: In the event of a breach of contract by either party resulting in
16、losses, the defaulting party shall be liable for corresponding financial compensation; in the case of serious consequences, the contract shall be terminated promptly with the defaulting party bearing the consequences.5. Dispute Resolution: In case of disputes arising from the performance of this con
17、tract, both parties shall seek an amicable solution through friendly negotiation, and if no agreement can be reached, the matter shall be referred to (specific arbitration institution or court) for resolution.6. Other Matters: For any matters not covered in this contract, Party A and Party B shall m
18、ake decisions through negotiation; any modifications or supplements shall be valid only upon the signing of a written agreement.Party A: Signed Date: Party B: Signed Date:第三篇:中文版:办公楼租赁合同协议书甲方:(出租方)乙方:(承租方)鉴于甲方同意出租位于(办公楼地址)的办公楼给乙方使用,为保障双方的利益,特订立本合同,以下为甲乙双方的协议内容:一、租赁物品及用途:甲方同意将位于(办公楼具体位置)的办公楼租给乙方使用,租用
19、面积为(具体面积),租赁用途为(办公、商业等),租赁期限从(起始日期)起至(终止日期)止。二、租金缴纳:乙方每月支付租金人民币(具体金额),租金支付日期为每月(具体日期)日;甲方收到乙方支付的押金后,核验无误后即可将押金退还给乙方。三、租赁装修及维护:乙方有权对租赁物进行合理装修,并应在租赁期满时恢复原状;乙方在使用租赁物期间应维护物品,保持整洁,定期进行保养。四、违约责任:一方如有违反合同约定的,应承担相应的违约责任;甲方有权解除合同并要求乙方腾空租赁物,乙方应支付违约金作为赔偿。五、争议解决:合同履行中如发生争议,双方应友好协商解决;如协商无果,应提交当地法院进行解决。六、其他约定:本合同
20、未尽事宜,可由甲乙双方协商补充;合同解除需提前书面通知,双方应友好协商后终止合同。甲方: 乙方:签订日期: 签订日期:英文版:Office Building Lease Contract AgreementParty A: (Landlord)Party B: (Tenant)Whereas Party A agrees to lease the office building located at (office building address) to Party B, in order to safeguard the interests of both parties, this co
21、ntract is hereby established with the following agreement:1. Rental Property and Use: Party A agrees to lease the office building located at (specific location) to Party B for (office, commercial, etc.) use, with a rental area of (specific area), and the lease term commencing from (start date) to (e
22、nd date).2. Rent Payment: Party B shall pay monthly rent of RMB (specific amount), and the rent shall be paid on the (specific date) of each month; upon verification of the deposit payment from Party B, Party A shall refund the deposit to Party B without delay.3. Rental Decoration and Maintenance: P
23、arty B has the right to make reasonable decorations to the rental property and shall restore it to its original condition upon the expiration of the lease term; Party B shall maintain the property, keep it clean, and conduct regular maintenance during the lease term.4. Breach of Contract Liability:
24、In the event of a breach of contract by either party, the defaulting party shall bear corresponding liability for breach; Party A has the right to terminate the contract and request Party B to vacate the rental property, with Party B required to pay liquidated damages as compensation.5. Dispute Reso
25、lution: In case of disputes arising from the performance of the contract, both parties shall seek an amicable resolution through friendly negotiation; if negotiation fails, the matter shall be submitted to the local court for resolution.6. Other Agreements: For any matters not covered in this contract, Party A and Party B may negotiate and supplement additional terms; termination of the contract requires advance written notice, and both parties shall reach agreement on the termination of the contract through friendly negotiation.Party A: Signed Date: Party B: Signed Date: