资源描述
装订线
宁夏葡萄酒与防沙治沙职业技术学院《口译实训》
2023-2024学年第一学期期末试卷
院(系)_______ 班级_______ 学号_______ 姓名_______
题号
一
二
三
四
总分
得分
一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、对于诗歌翻译,要在传达诗意的同时尽量保留原诗的形式和韵律,以下哪种翻译技巧更具挑战性?( )
A. 逐字翻译
B. 句式对等翻译
C. 灵活调整形式
D. 舍弃形式注重诗意
2、翻译商业合同文本时,对于条款和责任的表述要严谨无误。“违约责任”常见的英语表述是?( )
A. Liability for Breach of Contract B. Responsibility for Contract Violation C. Obligation for Breaking Contract D. Duty for Contract Fault
3、在翻译文学作品时,对于富含文化隐喻的语句,以下哪种翻译策略更能准确传达原文的文化内涵和艺术美感?( )
A. 直译
B. 意译
C. 音译
D. 加注解释
4、在翻译科技报告时,对于一些新出现的科技概念和术语,以下翻译策略中,不太合适的是?( )
A. 创造新的词汇进行翻译 B. 借用其他语言中类似的词汇 C. 暂时保留原文不翻译 D. 随意按照自己的理解进行翻译
5、在翻译教育政策相关的内容时,对于政策目标和措施的描述要清晰明确。“素质教育”常见的英语表述是?( )
A. Quality Education B. Character Education C. Competence Education D. Diathesis Education
6、在翻译“Every man has his faults.”时,以下哪个选项不太恰当?( )
A. 金无足赤,人无完人
B. 每个人都有他的缺点
C. 人人都有过错
D. 每个男人都有他的错误
7、 “The grass is always greener on the other side of the fence.”的恰当翻译是?( )
A. 这山望着那山高
B. 篱笆另一边的草总是更绿
C. 围墙那边的草总是更绿
D. 别人家的草总是更绿
8、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?( )
A. 保留原文幽默形式
B. 转换为目标语幽默
C. 解释幽默的笑点
D. 淡化幽默成分
9、在法律文本翻译中,以下哪种表述方式更能体现法律语言的严谨性和准确性?( )
A. 使用正式、规范的词汇
B. 运用口语化表达
C. 采用灵活多变的句式
D. 适当添加修饰性词语
10、当翻译涉及宗教文化的内容时,为了避免文化误解,以下哪种翻译策略更谨慎?( )
A. 遵循宗教经典的翻译
B. 采用通俗的解释
C. 请教宗教人士
D. 保持原文不翻译
11、在翻译广告文案时,关于如何体现产品的优势和吸引力,以下哪种策略更有效?( )
A. 使用夸张的语言突出产品特点
B. 客观准确地描述产品性能
C. 结合目标语文化,创造新颖的表达方式
D. 照搬原文的宣传语,不做任何改变
12、翻译“She's got a tongue like a viper.”时,以下哪个翻译不正确?( )
A. 她说话恶毒
B. 她有一张像毒蛇一样的嘴
C. 她口舌如蛇
D. 她的舌头像毒蛇
13、对于翻译旅游指南中的景点介绍,以下哪种翻译方法更能激发游客的兴趣?( )
A. 突出景点的独特之处
B. 描述景点的美丽景色
C. 提供实用的旅行建议
D. 以上都是
14、翻译“Speak of the devil and he will appear.”,以下哪个选项最合适?( )
A. 说曹操,曹操到
B. 说到魔鬼他就会出现
C. 提及恶魔他就现身
D. 说起魔鬼他就到来
15、在翻译经济类文章时,对于一些经济术语的翻译要准确无误。“通货膨胀”常见的英语表述是?( )
A. Expansion of Currency B. Inflation of Prices C. Inflation D. Currency Inflation
二、简答题(本大题共3个小题,共15分)
1、(本题5分)在翻译历史文化纪录片的解说词时,如何展现历史的厚重感和文化的传承?
2、(本题5分)翻译广告文案时,怎样突出产品的特点和优势,同时符合目标受众的文化和心理?
3、(本题5分)在翻译历史文献时,如何处理古旧词汇和特定时期的表达方式?
三、论述题(本大题共5个小题,共25分)
1、(本题5分)深入论述在翻译科普文章时,如何将复杂的科学知识清晰易懂地传递给读者?分析科普文章的语言特点和翻译方法,探讨译者在普及科学知识方面的责任。
2、(本题5分)详细论述在翻译中,如何处理原文中的文化传统复兴和文化现代转型?研究文化传统的现代价值和转型路径,分析在翻译中如何支持文化的现代化发展。
3、(本题5分)在翻译心理学文献时,如何准确传达复杂的心理概念和研究方法是重要任务。论述心理学翻译的特点和要求,分析译者应具备的心理学背景知识和翻译策略,举例说明心理学论文和著作翻译中的重点和难点。
4、(本题5分)论述在翻译时尚杂志文章时,如何传递时尚潮流和审美观念,探讨时尚语言的创新性和多变性,分析译者如何跟上时尚的步伐并进行恰当翻译。
5、(本题5分)详细论述在翻译中,如何体现原文的风格特征?比如正式、非正式、口语化、书面化等,探讨如何通过词汇、句式和语气来再现风格。
四、实践题(本大题共3个小题,共30分)
1、(本题10分)请将以下关于历史事件影响的论述翻译成英文:历史事件的发生往往会对当时的社会、政治、经济和文化产生深远的影响。这些影响可能是直接的、短期的,也可能是间接的、长期的,需要我们从多个角度进行分析和研究。
2、(本题10分) “体育不仅能够强身健体,还能培养团队合作精神、竞争意识和坚韧不拔的毅力。”请翻译成英语。
3、(本题10分)中国传统文化源远流长,其中包括诗词、书法、绘画、戏曲等多种艺术形式,它们都承载着丰富的历史和文化内涵。请翻译成英语。
第5页,共5页
展开阅读全文