资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,谈中国诗,钱钟书,第1页,散 文 集,:,写在人生边上,长 篇 小 说,:,围城,短篇小说集,:,人,兽,鬼,学 术 著 作,:,宋诗选注,谈艺录,管锥编,七缀集,等。,围城,已经有英、法、德、俄、日、西语译本。,谈艺录,是一部含有开创性中西比较诗论。多卷本,管锥篇,,对中国著名经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学比较上阐发、辨析。,第2页,钱钟书,玩转中西文化魔术师,钱先生博学多能,兼通数国外语,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。先生,治学特点是学贯中西、古今互见,方法,因其多方面成就,被誉为,文化大家,。,第3页,写作背景,本文发表于,1945,年,12,月,,收入,钱钟书散文,(浙江文艺出版社,1997,年版)。,原稿为英文,,是他,1945,年,12,月,6,日,在上海对美国人演讲,,以后译为汉字。,第4页,A,、梵(,fn,)文 倾轧(,y,)轻鸢(,yun,)剪掠 引吭(,kng,)高歌,B,、颦蹙(,pnc,)给(,j,)予 吞声咽(,yn,)理应(,yng,)运而生,C,、缄(,qin,)默精华(,su,)呶呶(,no,)不休数(,shu,)见不鲜,D,、叫嚣(,xio,)熨(,y,)帖了(,lio,)不足奇 一蹴(,c,)而就,字词积累,第5页,轻鸢剪掠,:像轻盈老鹰擦过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。,穷边涯际,:文中指语言文字边际、深处。穷,尽头。,吞言咽理,:文中形容受感动而说不出话语和道理情形。咽,吞咽。,拔木转石,:使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。,补充注释,第6页,1,、第一句话“什么是中国诗普通印象呢?”作者到底要告诉了我们什么?(阅读第一自然段,请同学们用原文回答),问题探究,第7页,分析:,问 题,:“什么是中国诗普通印象呢?”,四种人,:外国读者、能观赏外国诗中国读者(,发问者,),只读中国诗人、只会观赏本国诗人(,不会发问者,),话 题,:“说起中国诗普通印象,意中就有外国人和外国诗存在。同时得出作者要谈中国诗立场,这立场是比较文学”。,第8页,句解,:这句话语意比较含蓄,搞清句中“尽职”特指意义是解读整个语句关键。,“他不能对整个本国诗尽职”是对只会观赏本国诗人而言。这里“尽职”是指站在比较文学立场上,依据诗歌创作规律,客观地评判本国诗与外国诗异同优劣。进而全方面地认识本国诗特征。而只会观赏本国诗人,因为不能立足于比较文学立场,失去了许多比较对象,所以难以把握诗歌创作规律,难以对本国诗进行真正意义上判别。这便是作者所说“不能对整个本国诗尽职”。,第9页,2,、第一自然段得出谈中国诗立场,第二自然段是怎样用此进行比较,作者又得到了什么观点?并分析一下作者这么说理由。(小组讨论,回答),第10页,比较:,“中国诗没有史诗,中国最好戏剧诗,产生在最完美抒情诗之后”,“外国诗先有史诗,次有戏剧,最终有抒情诗”,观点,:“中国诗是早熟。早熟代价是早衰。”,(,见提醒,1),理由,:(,1,)类比论证:绘画、逻辑。,补充:中国画分工笔和写意两大派,这里指写意画。,(,2,)举例论证:中国诗“一蹴而至高尚境界,以后就缺乏改变,而且逐步腐化”,(,3,)比喻论证:“中国艺术和思想体构,往往是飘飘凌云空中楼阁”,第11页,西洋诗,:多半宣泄是民族情绪,抒发是群体情感。如,荷马史诗,,其内容起源于公元前,12,世纪特洛伊战争。诗隐约出现了荷马影子,是壮烈而漂亮故事与历史真实。正是这种民族“历史真实”,能够引发读者共鸣,如同“乐队合奏”,显得十分浑厚。,中国诗:,主要是宣泄个人情感,屈原在仕途上失意了,就悲苦地吟诵“,路慢慢其修远兮,吾将上下而求索,”;颠沛流离杜甫,饱受战争摧残,登高之时就悲叹道“,无边落木潇潇下,不尽长江滚滚来,”;柳永因不忍心与朋友分别,凄切地唱道:“,执手相看泪眼,竟无语凝噎,”,第12页,句解:,(1),这句话本体不是普通意义上“中国诗”,即不是指中国诗歌中某一类作品或某位诗人作品,而是指中国诗发展特点。,早熟,,是指“纯粹抒情诗精华和峰极,在中国诗里出现得异常之早”;,早衰,,是指“中国诗一蹴而至高尚境界,以后就缺乏改变,而且逐步腐人”,腐化,,是对诗思想内容和艺术价值而言。这句话,借助比喻和对比(“早熟”与“早衰”),从诗歌发展角度,简明地说明了中国诗艺术特征和由此产生负面影响。,第13页,句解,:,(,2,)一是借梵文,百喻经,阐释中国艺术和思想体构上缺欠,意在批评。二是点明造成这种缺欠根本原因,是中国艺术和思想体构缺乏严密逻辑性,往往没有坚实基础,影响艺术稳定、久远发展。,这段话幽默地用了一个,百喻经,比喻,.“,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去,”,以及,“流毒无穷地聪明,”这种似反实正说法,说明中国诗高度发展特点,也含蓄地表示了错误东西长久得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。,.,第14页,3,、第三自然段是从哪方面来谈中国诗,?,得到了什么,结论,?(,结合原文回答,),第15页,分析,:,篇幅短小,原因,:(,1,)“一篇诗里不许一字两次押韵禁律限制了中国诗篇幅”,(,2,)“诗体可能正是诗心产物,适配诗心需要”,比较,:,中国长诗与西洋中篇诗,中国诗人与西洋诗人,结论,:“简短诗能够有悠远意蕴”“中国诗人要使你从易尽里望到无垠”,第16页,补充,:,韵律,:谈到诗词韵律,包含三个方面内容,一是平仄,二是对偶,三是押韵,在诗词写作尤其是格律诗写作时考究平仄、对偶和押韵利用。,古体诗,没有一定格律,是古代“自由诗”,普通分为四言诗、五言古体(五古)、七言古体(七古)、杂言体。,近体诗,有严格格律,句数、字数、押韵、平仄等都有一定规则,是古代格律诗,普通包含律诗(五律、七律)、绝句(五绝、七绝)、排律(五言排律、七言排律)。,第17页,句解,:说明中国诗普通篇幅短小,像“樱桃核跟二寸象牙方块雕刻”。然而,“简短诗”有“悠远意味”。这两句话幽默,表现在两处:一是“中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块雕刻者”,二是“好像我们要看得远些,每把眉眼颦蹙”。把说理形象化,使人感到有趣。,第18页,4,、第四、第五自然段中外诗人是怎样来谈诗歌特征?,第19页,中国诗人,引证,:,严羽“言有尽而意无穷”,欧阳修说“状难写之景,如在当前:含不尽之意,见于言外”,等等。,例证,:白居易“此时无声胜有声”,,句解:原指音乐间歇处引人回味,此处指言外之意耐人寻味。,王士禛“解识无声弦指妙。”陶渊明“此中有真意,欲辨已忘言”,句解:原意是山水中含有自然之趣只可意会,难以传。,,柳宗元“淡然离言说,悟悦心自足”,即说出来话比不上不说出来话,只影射着说不出来话。,外国诗人,引证:魏尔兰说“那灰色歌曲,空泛联接着确切”;济慈说“听得见音乐真美,但那听不见更美”。,第20页,西洋读者,:中国诗特征富于暗示,作 者,:这种暗示,是一个怀孕静默。,句解:怀孕”指有所包含,内蕴丰厚。,这种说法,俏皮而又意味深长孕育着无声漂亮,第21页,中国诗,:,“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,,不知,心恨谁”。(唐代李白,怨情,),“,松下问童子,言师采药去,只在此山中,云深,不知,处”。(唐代贾岛,寻隐者不遇,。),“壮士皆死尽,余人,安在,哉”,句解:出自南北朝时诗人鲍照,代挽歌,。,“,阁中帝子今,何在,,槛外长江空自流”;王勃,滕王阁诗,句解:出自唐朝王勃,滕王阁,。,“,今年花落颜色改,明年花开人,谁在,”,(唐代刘希夷,代悲白头翁,),“,同来玩月人,何在,,风景依稀似去年”;(唐代赵嘏,江楼感恩,),“,春去也,人何处;人去也,春,何处,”。,句解:出自清代诗人黄仲则,酷相思 春暮,第22页,外国诗,:,西洋中世纪拉丁诗里有个,“何处是”,公式,来慨叹死亡不饶恕人。,英、法、德、意、俄、捷克,各国诗都利用过这个公式。,“,每一句先问,何处是,西洋西施、南威或王昭君、杨贵妃,然后结句道:“可是,何处是,去年雪呢?”法国莫如维荣,古美人歌,莎士比亚,第十二夜,里公爵可能要说:,够了,不再有了。就是有也不像从前那样美了。,第23页,比较,:“中国诗用疑问语气做结束,比我所知道西洋任何一诗来得多”;“中国诗里这个公式应用最多”。,结论,:中外诗都含有暗示性,只是中国诗用得更多些。,第24页,句解,:“灰色”,即指诗歌中伤感色调,“,确切”,是指一首诗歌里详细意象,正是这“确切”让读者产生无限“空泛”,留下无穷艺术想象空间,“确切”含有很强暗示性。,“,问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气没有下落,吞言咽理没有下文。,余下只是静默一一沉挚于涕泪和叹息静默。”,此句意在说中国诗意蕴很悠远,但其表示格调却十分平和。,第25页,句解,:“灰色”,即指诗歌中伤感色调,“,确切”,是指一首诗歌里详细意象,正是这“确切”让读者产生无限“空泛”,留下无穷艺术想象空间,“确切”含有很强暗示性。,“,问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气没有下落,吞言咽理没有下文。,余下只是静默一一沉挚于涕泪和叹息静默。”,此句意在说中国诗意蕴很悠远,但其表示格调却十分平和。,第26页,5,、西洋读者认为诗歌一个特征是暗示性,那么第六自然段中他们又是怎样认为?,第27页,中国诗“轻,”:“笔力轻淡,词气安和”;但“我们也有厚重诗”,甚至“压得腰弯背断”。,西洋诗“重”,:“,有拔木转石兽力和惊天动地神威”;但那是“狂起来”时,也有较轻,“比如法国诗调就比不上英国和德国诗调雄厚。而英国和德国诗调比了拉丁诗调沉重,又见得轻了”。,原因,:(,1,)这跟语言本质相关,中国诗调较轻,比不上西洋诗调沉重,(,法、英、德诗调,),(,2,)何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品中国诗“像良心声音又静又细”(美国惠特曼所谓“横蛮犬吠”),第28页,句解,:,“西洋读者也以为中国诗笔力轻淡,词气安和。”,这句是这一层中心句,“,好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗音调像乐队合奏,而中国诗音调比较薄弱,只像吹着芦管”中国诗“比重”确低于西洋诗,“比重”意为厚重程度。,在不一样“丝”与“乐”中见轻重,总体来看,准确而又形象生动。,第29页,句解,:,“西洋读者也以为中国诗笔力轻淡,词气安和。”,这句是这一层中心句,“,好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗音调像乐队合奏,而中国诗音调比较薄弱,只像吹着芦管”中国诗“比重”确低于西洋诗,“比重”意为厚重程度。,在不一样“丝”与“乐”中见轻重,总体来看,准确而又形象生动。,第30页,6,、中外诗歌对比有什么异同?,第31页,异,:中国诗社交诗尤其多,宗教诗几乎没有。,同,:,中西诗内容上“无甚差异”,外国也有跟中国田园诗同一型式作 品,而且作风也往往暗合。,第32页,中国诗,“采菊东篱下,悠然见南山,山气日夕佳,飞鸟相与还。”,“众鸟高飞尽,孤云独去闲,相看两不厌,只有敬亭山。”,外国诗,格雷,墓地哀歌,首节:,晚钟送终了这一天,牛羊咻咻然徐度原野,农夫倦步长道回家,,仅余我与暮色平分此世界;,歌德,漫游者夜歌,:,微风收木末,,群动息山头。,鸟眠静不噪,,我亦欲归休。,第33页,7,、第八自然段作者得出什么结论?,第34页,总 结:,中国诗并没有特尤其别“中国”地方。,钱钟书先生认为,“中国诗并没有尤其中国地方”,就诗歌发展规律来看,中外诗歌诗相通,就诗歌表现手法来看,中外诗歌是相同,而就诗歌内容来看,中外诗歌几乎是相同。我们套用钱钟书先生话,也能够这么说“西洋诗并没有尤其西洋地方”。由此可见,中国诗与西洋诗是并峙,也是交融。,第35页,句解,:“有种卷毛凹鼻子哈巴狗儿,他们叫它北京狗,我们叫它西洋狗,,红楼梦,西洋花点子哈巴狗儿。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化人”一句,先用狗做比,巧妙诙谐地讽刺了中西本位文化论者“在西洋就充中国而在中国又算西洋”特点。然后紧承这个比喻,用语幽默,倾向鲜明地对中西本位文化论表示反对。,“读外国诗每有种异乡忽遇故喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。”此句意在讲对外国诗了解得越深,越能感受本国诗。,第36页,结构分析:,第一部分,()说起中国诗和外国诗普通印象,意中就有外国人和外国诗在。,这立场是比较文学。,第二部分,(,2,)概括中国诗普通发展规律。,第37页,、中国诗特点之一:篇幅短小,、中国诗特点之二:富于暗示性,、中国诗特点之三:笔力轻淡,词气安和,、特点之四:社交诗多,宗教诗几乎没有,第四部分,()总说中国诗没有什么尤其“中国”地方,第三部分,(,3-7,)阐述中国诗特点,第38页,主题归纳:,文章先谈作者论诗,根本立场,。,就是说必须用比较文学观点来对待,然后重点叙述,中国诗,各个特点,。,最终论说中国诗与外国诗,虽有详细特征,差异,,但没有,本质,不一样,,反对,中西本位文化论。,启示人们,论诗必须据本国文化根基而加以叙述,只有这么才全方面科学。,第39页,本位主义,:就是为自己或所在,小团体利益,打算而,不顾整体利益,思想作风或行为。本位主义者,缺乏大局观和全局意识,,考虑问题时往往以自我或小团体为中心,不论利弊得失都站在局部立场上,为了维护少数人利益而忽略整体利益,严重甚至不惜损害集体利益而换取部分人私利。,本位主义,实际上是个人主义扩大,相同于小团体主义或个人主义,。,第40页,钱钟书先生在观察中西文化事物时,,不拒绝,任何一个理论学说,也,不盲从,任何一个权威。他一生致力于促使中国文学艺术走向世界,加入到世界文学艺术总格局中去。,为此,他既,批评,中国人因为一些幻觉而对本土文化妄自尊大,又毫不留情地横扫了西方人因为无知而以欧美文化为中心,偏见。,钱对于,推进中外文化交流,对于使中国人了解西方学术,使西方人了解中国文化,,起了很好作用。本文就是这么作品。,第41页,鉴赏艺术,:,本文是一篇经典学者散文。钱钟书融会各种知识,探幽入微,条理精辟地叙述了中国诗歌特点。并在确保叙述严谨周密同时利用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。,所谓,学者散文,,是一些从事人文学科或社会科学研究学者,他们在专业研究之外,创作一些融会了学者理性思索和个人感性表示文章。学者散文特点:,a,、达意形象。即用于达意,不用于表情,且化深奥为通俗,化单纯为复杂。,b,、旁征博引。征古今引中外,有较强知识性。,c,、逻辑性强。靠分析、判断、推理、论证来到达服人、启人目标。,d,、幽默幽默。,结合本文,我们概括一下把这篇文章写作特色:,第42页,了解钱氏“通”,()通古今,。对中国诗歌发展历史,中国诗人成长特点,中国诗本质特征,中国诗人心目中诗是什么,中国诗人是怎样写诗等等问题,钱钟书都明了于心,充分显示出一位大学者文化素养。,()通中外。,钱钟书在中国近代学人中,对于中西文化了解最为透彻一个人。从此文中,我们也可一斑。在这篇文章里,作者站在历史和文化高度,自由地驾驭着,中外文史资料,。,()通学理,。所谓通学理,是指钱钟书对于所涉比较文学有着精深学养,且他能把高深问题经过浅豁语言达传输给读者(听众),做到,雅俗兼容,雅而不奥,俗而不庸。,而他所阐述每一个道理都是言之有据。,第43页,钱氏文法妙,在行文布局上,,谈中国诗,也可谓别具一格。其主要特点是以综合为纲,以比较为网,中外相容,古今兼顾,且处处都设机巧,让读者回味无穷。,钱氏语言之妙,钱钟书语言之妙是一个不争事实。此文也不例外。原来这是一篇理论性很强演讲辞,但经过作者一番巧妙安排,却不乏多姿多彩。而这一特点组成乃是由钱氏比喻得来。,第44页,联络课文,比较,曹操,观沧海,和,普希金,致大海,,评说它们在,内容和形式,上,异同,。,提醒:,观沧海,写沧海辽阔浩大,也反应出作者宽敞、雄壮情怀,,致大海,是一曲对大海庄重颂歌,是对人生命运深沉感叹,也是对自由热情礼赞。,第45页,观沧海,曹操,东临碣石,以观沧海。,水何澹澹,山岛竦峙。,树木丛生,百草丰茂。,秋风萧瑟,洪波涌起。,日月之行,若出其中;,星汉灿烂,若出其里。,幸甚至哉,歌以咏志。,第46页,致大海,普希金,再见吧,自由奔放大海!,这是你最终一次在我眼前,,翻滚着蔚蓝色波浪,,和闪耀着娇美容光。,好象是朋友忧郁怨诉,,好象是他在临别时呼唤,,我最终一次在倾听,你悲伤喧响,你召唤喧响。,你是我心灵愿望之所在呀!,我时常沿着你岸旁,,一个人静悄悄地,茫然地徘徊,,还因为那个隐秘地愿望而苦恼心伤!,第47页,我多么热爱你回音,,热爱你阴沉声调,你深渊音响,,还有那黄昏时分寂静,,和那重复无常激情!,渔夫们温顺风帆,,靠了你任性保护,,在波涛之间勇敢地飞航;,但当你汹涌起来而无法控制时,,大群地船只就会覆亡。,你等候着,你召唤着,而我却被束缚住;,我心灵挣扎完全归于枉然:,我被一个强烈热情所魅惑,,使我留在你岸旁,第48页,异:,观沧海,表达了中国诗讲求,篇幅短小,特点,但包容着,深远意味,。,致大海,篇幅较长,抒情充分,。,观沧海,表达了中国诗富于,暗示性,特点,,“,字面,”,不过起到诱发和影射作用。如,“,日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里,”,四句,诗人以丰富想象力写出了观海时,感受,。吞吐宇宙,大海,,是诗人,博大胸襟象征,。,致大海,则表达了外国诗,直抒胸臆,特点。如,“,我多么热爱你回音,,/,热爱你阴沉声调,你深渊音响,,/,还有那黄昏时分寂静,,/,和那重复无常激情!,”,往往是中国古典诗歌,极力防止,。,第49页,请借鉴本文立足比较方法,选取角度,对我国古诗和新诗加以比较观赏。,作业:,第50页,再见!,第51页,
展开阅读全文