收藏 分销(赏)

小古文——画蛇添足.doc

上传人:仙人****88 文档编号:11234080 上传时间:2025-07-09 格式:DOC 页数:3 大小:24.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
小古文——画蛇添足.doc_第1页
第1页 / 共3页
小古文——画蛇添足.doc_第2页
第2页 / 共3页


点击查看更多>>
资源描述
画蛇添足 【汉字简体】画蛇添足   【汉语注音】huà shé tiān zú   【感情色彩】贬义词   【语法结构】连动式   【成语注释】画蛇时给蛇添上脚。比喻做多余的事,反而不恰当。比喻多此一举,弄巧成拙。   【近义词】多此一举   【反义词】恰到好处、画龙点睛   【出处】西汉·刘向《战国策·齐二》:“蛇固无足,子安能为之足?”[1] 应用示例   ①周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是画蛇添足,只好惋惜地坐着没动。”   ②唐代韩愈《昌黎集·卷三·感春》诗:“画蛇著足无处用,两鬓雪白趋尘埃。”   ③明代罗贯中《三国演义》第一百一十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣;今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。” 编辑本段出处记载 原文   楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。 请画地为蛇,先成者饮酒。”   一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇故无足,子安能为之足?”遂饮其酒。   为蛇足者,终亡其酒。[2] 译文      楚国有个祭祀的人,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“几个人喝不够,一个人喝足够。请在地上画蛇,先画成的人喝酒。” 一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给它画脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。 注释   1.舍人:门客。   2.卮(zhī):古代饮酒用的器皿。   3. 卮(zhī)酒:一杯酒。   4.相谓:互相商议。   5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。   6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:准备   7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。   8.子:对人的尊称,您;你。   9.安能:怎能;哪能。   10.为:给;替。   11.遂:于是;就。   12.赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。   13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。   14.终:最终、最后。   15.引:拿起。   16.成:完成。   17.余:剩余。   18.足:(画)脚。   19.亡:丢失,失去。   20.为:给,替。   21 .乃左手持卮:却   22.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者   23.遂饮其酒:那,指示代词   24.终亡其酒:那,指示代词   25.谓:对......说。   26. 祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 《战国策》简介   《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。由东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴原师道作《校注》,近代人金正炜作《补释》,今人缪文远作《战国策新注》。 编辑本段成语寓意   以后人们根据这个故事引申出"画蛇添足"这句成语,比喻有的人自作聪明,常做多余的事,反而把事情办糟了。 分析点评   这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。   不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。" 为蛇足者,终亡其酒。",真是可惜! 揭示道理   1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。   2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。   3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。 编辑本段英文翻译   paint a snake with feet -- superfluous; add legs to one's sketch of a serpent; (The additional discourses on ...) are completely superfluous.; carry [send] coals to Newcastle   例句:   1. Comment upon this would be to paint the lily. 对此发表评论无异于画蛇添足。   2. The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服