收藏 分销(赏)

《口译》第二次作业.doc

上传人:快乐****生活 文档编号:11148879 上传时间:2025-07-03 格式:DOC 页数:1 大小:16.51KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
《口译》第二次作业.doc_第1页
第1页 / 共1页
本文档共1页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
《口译》第二次作业 Directions: Translate the following sentences into English. (汉译英) 1.这是你第几次来中国? How many times have you been to china? 2. 拥有共同的标准,配以最佳的实践,将是进一步推动我们这一产业和团体进步的关键。 A common standard, match with the best practice, will be further promote our industries and organizations the key to progress. 3. 我今天荣幸地在这里参加会议,共同探讨我们对发展中国家金融前景的看法,并就此提出我们的建议。  I am honored to attend this meeting today, to share with you our view on financial prospect in developing countries and come up with our suggestions. 4. 从历史文化来了解和认识中国,是一个重要的视角。 It is important to approach China from a historical and cultural perspective. 5. 中国在全面推进现代化的过程中,不仅将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时也将生态环境的保护视为一项基本国策。 During the process of China's modernization, in an all-round way economic development will continue to be a central task,while eco-environmental protection will be taken as a basic state policy. 6. 房屋市场一直被看好,具有巨大发展潜力,国务院取消福利分房后,房地产市场已经趋于活跃。 Housing market has enjoyed popular confidence for its huge developmental potential,since the state council canceled the welfare -oriented public housing distribution systems,housing market has witnessed rising vitality. 7. 象征着中国古代文明的长城是世界上最著名的建筑之一。它位于北京西北约75公里处。 The Great Wall which symbolizes the ancient Chinese culture is one of the most famous architecture in the world.It located at 75 km away from Beijing. 8. 人们常说,到了北京不吃烤鸭是最大的遗憾。在我们动筷之前,我来给大家简单介绍介绍吧。 It's widely said a pity traveling to Beijing without tasting Peking duck.Before we have dinner please allow me to give a brief introduction. 9. 我们得让你走了。你的工作达不到我们对雇员工作质量的要求,虽然你似乎是很忙。另外,你和其他雇员配合也不太好。 We have to let you go, your work failed to meet our requirement on the employees, though you always appeared being busy. Besides, your cooperation with other staffs wasn't adequate. 10. 虽然不同地区的语言因差异巨大而互不相通,然而从语言的基本原理以及对一些具体的交际问题的处理方法上看,它们却有着许多共同之处。 Even though different area's language is totally different, according to the basic theory of language and some specific approaches to solve relationship affairs, they have some similarities.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服