资源描述
Unit One A teenager upset by study(为学所困的少年)
Hiding behind the dusty curtain, a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk, though it was thundering and lightning outdoors. He had got to do leave home because he was tired of his parents’ nagging about his English study and could not go through it any longer. He couldn’t get along well with English and disliked English classes because he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60. He even cheated while joining in a survey.
His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffering from, but entirely disagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face. They swapped a series of learning tips while walking the dog. Her words made the “knot(结)” in his mind loose. The items she set down helped him find the “ highway” to studying English well.
The teenager was grateful and got great power from his friend’s words. Now, he has recovered from loneliness and being upset and has fallen in love with English.
躲在积满灰尘的窗帘后面,一个少年把大衣装入手提箱。他计划在黄昏时离家出走,尽管外面正雷电交加。他不得不离家是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨(nagging about),不能再经受下去了。他的英语学习总是无法取得进展,而且不喜欢英语课是因为他以为老师有意忽略他。结果,他每次考试分数合计从未超过60. 他甚至在参加一次测验时作弊。
他的搭档很关心他,她确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来解决问题,她和他面对面地进行交谈。在遛狗的时候她们交换了一系列的学习心得技巧。她的话解开了他的“心结”,她写下来的项目帮助他找到了学好英语的“高速路”。这个少年非常感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从孤独和沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。
_______________
Unit Two Using Standard English Properly(恰当使用标准英语)
At present, standard English plays an important role (part) in modern official international culture. But American native English isn’t changing rapidly but gradually, including the usage of vocabulary, phrases and accent. Actually, many differences have appeared. For example, an American boss with an important identity came up straight to an Englishman and commanded, “Use trucks which still have gas to send candies to the apartment.” When retelling, the Englishman said politely and influently, “Use lorries which still have petrol to send sweets to the flat.
Because of the above point, the present ruling government frequently put on rubber boards with directions everywhere in the blocks, such as in elevators, subways and so on, and requested the people to recognize these differences and make use of English properly.
目前, 标准英语在现代、官方的、国际文化交流中起很重要的作用,但是美国当地的英语,包括他词汇的使用,短语和口音,都都是逐渐而非迅速变化的。实际上,很多的不同已经出现了。例如,一位有重要身份的美国老板直接走近一位英国人命令他:“用还有汽油的卡车送糖果到公寓去。”在复述时,那英国人却用一种非常礼貌的语气流利地转述了:“用还有汽油的卡车送糖果到公寓去”这句话。
正因为以上这一点,目前负责管理的政府频繁地在街区的各个地方都张贴了橡胶版制作的指导,例如/电梯里,地铁中等等,要求人们辨别这些不同,恰当地使用英语。
Unit Three A Trip(一次旅行 )
因为交通费贵,我那位勇敢的可靠的妹妹坚持要求我们骑车去那儿而且坚持她组织旅行。她持如此固执的态度以致一旦她下定决心做某事,就没人能找到合适的话语说服她改变主意。最后,我让步,放一些毛织品和凉开水在包裹里。我们必须下定决心,关心细节,如:深谷,急的拐角和流动的瀑布。正如我在日志中记录的那样,天气是如此地热,以致我们不得不穿着短裤沿着熟悉的山谷骑车到我们在高海拔处的宿营地。午夜,没有枕头,我们就在庙宇的洞穴里过夜。但像往常一样,尽管有许多不利条件,我们仍获得了美丽的风景,我喜欢这次旅行!
Because the transporting fare was expensive, my brave and reliable sister insisted that we (should) cycle there and that she organize the trip. She had such a stubborn attitude that once she was determined to do something, no one could find proper words to persuade her to change her mind. Finally, I gave in and put some wool and cool boiling water in the parcel. We must make up our mind and care about the details, such as: deep valley , sharp bend and the flowing waterfall . Just as I recorded in my journal, it was so hot that we had to cycle along the familiar valley in shorts to our camping place at a high altitude. Without pillow, we slept in a cave of a temple at midnight. But as usual, we get a good view in spite of many disadvantages. I’m fond of the journey!
Unit Four A Frightening Horrible Earthquake(可怕的地震)
在那次地震前,水井、池塘和运河中的污水都涨涌起来,但是却没人作出准确的判断并有所准备。刹那间,一切都在摇晃,成千上万的砖房,许多水坝和矿山遭到破坏,百分之九十的煤矿管道爆裂成为废铁,发出有臭味的蒸汽。
部队被震惊了,他们立刻组织起来营救伤员,并给他们提供新鲜的饮水和栖身处。没有电,他们就用手挖出埋在废墟里的幸存者。
最终,灾难结束了。总统发表了表彰军队的演讲。
在阅读(报纸的)标题时,我们也应真诚地感谢记者。
Dirty water rose in wells, ponds and canals before the earthquake. But no one judged it and got prepared. Suddenly, everything shook. Thousands of brick houses and a number of dams and mines were destroyed. Giving out smelly steam, 90 percent of the pipes in the coal mine burst and became useless steel. People’s suffering was exeme.
The army were shocked. They were organized right away to rescue the injured and offer fresh drinking water and shelters to them right away. Without electricity, they dug out the survivors buried in the ruins with hands.
At last, the disaster was at an end. Speeches were given in honor of the army.
While reading the headlines and titles, we should also sincerely express our thanks to the reporters.
Unit Five A Hero President 英雄总统
站在舞台上的那位共和国总统接受过良好的教育,是一位具有优秀品质的英雄,他随和,慷慨,忠实而且无私。还在上台掌权之前,他就建立了青年团,并被选为领袖。凭借着拥有的法律学位,他自愿不收费地为失业者的平等权而斗争。尽管他坚持没有暴力、没有恐怖的和平原则,他还是被判了坐牢30年的徒刑。犯罪分子甚至还炸毁了他的家。
在监狱里,守卫的残酷没有让他惧怕,他依然保持着积极向上的态度,依然继续斗争。实际上,即使在这样的困难时期,他也从未灰心,从未为个人安危担心过。
最后,人们真诚地建议以领袖的职位和一块金毯子回报他的贡献。
The educated president of the Republic standing on the stage is a good-quality hero,who is easy-going, generous, devoted and selfless. Before coming to power, he set up the Youth League and was voted the leader. With a law degree, he was willing to accept no fee to fight for the equal rights of those out of work. Though he kept peaceful principles without violence and terror, he was still sentenced to 30 years in prison. Criminals even blew up his house.
No fear of the guards’ cruelty, he kept active and continued fighting in the prison. As a matter of fact, he never lost heart or worried about himself even during the period in trouble. Finally, people sincerely advised rewarding him with the leader’s position and a gold blanket.
展开阅读全文