收藏 分销(赏)

ThefashioninChina我国服饰文化英文宣讲教育课件.ppt

上传人:精**** 文档编号:10298998 上传时间:2025-05-19 格式:PPT 页数:30 大小:5.39MB 下载积分:12 金币
下载 相关 举报
ThefashioninChina我国服饰文化英文宣讲教育课件.ppt_第1页
第1页 / 共30页
ThefashioninChina我国服饰文化英文宣讲教育课件.ppt_第2页
第2页 / 共30页


点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,*,ThefashioninChina我国服饰文化英文宣讲PPT讲座,Different stages,Han Dynasty,Tang Dynasty,Qing Dynasty,The Republic of China,1,2,3,4,5,HanFu,-The traditional clothes of,Chinese Han People,Hanfu,(汉服),is the traditional costume that has been worn by Han Chinese people for approximately 5000 years.It is believed to have been worn by the early leader of China,Huangdi,(黄帝垂衣裳而制天下),.,汉服穿衣示意图中衣,Hanfu,(汉服),has many patterns.,Zhongyi,(中衣),is usually worn inside,which like a shirt.Wearing in the house as pajamas,too.Usually,its white or other plain colour.,Ruqun,(襦裙),is worn by women.When its collar likes the letter“y”,we can called it Jiaolingruqun(,交领襦裙,).If its collar likes the number“11”,we can called it duijinruqun,(对襟襦裙,).When they are classified by its height of the skirt,,,we can called them qiyaoruqun,(齐腰襦裙),Which waistband is on the waist.Or qixiongruqun,(齐胸襦裙),Which waistband is above the chest.,Shenyi,(深衣),is usually worn as a full dress(,礼服,),which we can wear on Chinese holiday and some important ceremonies.If its edge is bent,we can call it Quju(,曲裾,).If its edge is straight,,,its called Zhiju(,直裾,).And they can both worn by women and men.,Tang Danysty,From the Sui to the Tang,the ancient Chinese clothing developed to its peak,the political stability and economic development,manufacturing and textile technology,the frequent foreign relations,contributing to the the development of clothing.,Skirt,shirt,short embroidered cape(worn over a womans shoulders),帔(披肩),the skirt seems very long.,(,唐代女装主要由裙、衫、帔组成。这时常将衫掩于裙内,所以显得裙子很长。帔又名帔帛,像一条长而薄的披巾。),The features,裙、衫、帔的统一。在妇女中间,出现了袒胸露臂的形象,唐代女服的领子,有圆领、方领、斜领、直领和鸡心领等。短襦长裙的特点是裙腰系得较高,一般都在腰部以上,有,的甚至系在腋下,给人一种俏丽修长的感觉。,图案精美花鸟服饰图案、边饰图案、团花服饰图案在帛纱轻柔的服装上,真是花团锦簇,争妍斗盛。,唐代女子服饰宽大丰满飘然欲仙,WELCOME TO QING DYNASTY,Wide and loose,Cover body,A-line,Qing Chinese clothing,shirt is not exposed,(,衫不露外,),the right-side lapel of junction decorated with buttons,(,偏襟右衽以盘纽为饰,),clothing plus clothing,(,衣外加衣,),increase waistcoat or jacket,(,增加坎肩或马褂,),Qing Chinese clothing,Rectangular outline,(,外轮廓呈长方形,),clothes do not get the waist down,(,衣服上下不取腰身,),Horseshoe-shaped sleeve cover hand,(,马蹄袖盖手,),set rolling craft decoration,(,镶滚工艺装饰,),flowerpot shoes(,花盆鞋,),中国传统文化,旗袍,The Republic of China,Cheongsam,The definition,The,Qipao,or Chi-Pao,also known as the cheongsam or mandarin gown(,长袍,),;,A body-hugging(,紧身的,)one-piece(,连衣裙,)Chinese dress,;,The English vocabulary cheongsam comes from the Cantonese(,广东话,).,It is known in Mandarin Chinese as the qpo in Beijing and Shanghai.,Why call Qipao china dress,Qipao,which is famous with its harmony and unity,is known as the representative of the Chinese dress culture.,It shows the elegant temperament of Chinese women,demonstrates the culture and virtues of our nation.,It creates an impression of simplicity and quiet,charm,elegance and neatness.,1920s,1930s,1940s,Qing dynasty,Republic of China,Frog,盘扣,The structure,立领,襟,衩,刺绣,Mandarin collar,立领,Lapel/front of a garment,襟,Openings,衩,embroidery,刺绣,The style(,样式,),Chi-pao has many styles,and the change is mainly based on sleeves,Jin,collar,openings,and the length of Cheongsam.,long sleeves,short sleeves,sleeveless.,如意襟,round Jin,琵琶襟,Pipa Jin,斜襟,slanting Jin,双襟,double Jin,高领,high collar,低领,collarless,无领,low collar,高开衩,high openings,低开衩,low,openings,Representative figures,张爱玲,Eileen Chang(1920-1995),A well-known writer,,,be addicted,to cheongsam.,Life is a colorful gown,covered with lice.,生命是一袭华美的袍子,上面,爬 满了虱子。,宋美龄,Soong May-ling,(1897-2003),First lady in Republic of China.,旗袍第一夫人,She owns the most number of qipao all over the world.,THANK YOU,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服