收藏 分销(赏)

商务英语合同中常用句式.docx

上传人:丰**** 文档编号:10151606 上传时间:2025-04-23 格式:DOCX 页数:9 大小:24.63KB
下载 相关 举报
商务英语合同中常用句式.docx_第1页
第1页 / 共9页
商务英语合同中常用句式.docx_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
商务英语合同中常用句式 1.We are 〔sat〕isfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe. 我们对该合同大部分条款感到满意,但是你们的付款条款太刻苛 2.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract. 在合同最终签订之前,我们想在下午就这些条款进行其它的讨论 3. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details. 在今天下午签订合同之前,我想们最好重温一下最后的细节 4.Wed better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting. 我们最好先就合同拟定一个草案,在下次会议中我们再确定细节 5.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained. 这是我们一份包括一般销售条款和条件的合同样本 6.We hope that you wont object to our inserting such a clause in the agreement. 我们希望你们不介意在协议中加入这一条款 7.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding. 假设合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力 8.We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract. 我们认为合同中加入不可抗力条款很有必要 9. After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes. 研究过贵司起草的合同,我们发现有必要做一些修改 10.Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now? 既然我们双方均同意所有条款,那我们现在就签合同? 11.We think your draw contract needs some modification. 我们认为贵司起草的合同必须做一些修改。 12.Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties. 合同的任何更改变更均应得到双方许可才行 13.No changes can be made on this contract without mutual consent. 不经双方同意,合同不能做任何更改 14.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment. 我们必须确认你方必须在合同装运期内完成货物装运 15.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void. 如果不能在规定的三个月内出货,则合同视为无效 2商务英语合同中频繁使用的特别用语 一、WHEREAS 鉴于 正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出签约背景和目的,起连词作用: WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq; 鉴于雇主欲请劳作力建造伊拉克巴格达的高层住宅综合大楼; WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works; 鉴于承包人想为此工程提供劳作力; 二、WITNESS 证实 在合同前文中常用作首句的谓语动词: This Agreement, made by WITNESSES WHEREAS, it is agreed as follows: 本协议由签订证实:鉴于特此达成协议如下: IN WITNESS WHEREOF 作为所协议事项的证据,该短语常用于合同的结尾条款: IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written. 作为所协议事项的证据,双方授权代表于上面首次写明的日期正式签订本协议一式两份。 三、IN CONSIDERATION OF 以为约因/报酬 约因是英美法系的合同有效成立要件之一,没有则合同不能依法强制履行。但是,大陆法系的合同则无此规定。 Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows: 兹以上述各点和契约所载条款为约因,订约双方协议如下: In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract. 乙方特此立约向甲方确保按合同规定完成工程建设,以取得甲方所付的报酬。 四、NOW,THEREFORE 兹特 此短语用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项的常用开头语,并与其后hereby的结合。如果无HEREAS条款,则本短语可省略: NOW, THEREFORE, its hereby agreed and understood as follows; 兹特协议和谅解如下: NOW THESE PRESENTS WITNESS 兹特立约为据,本句话也是用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项。 五、PRESENTS = the present writings 是主语,WITNESS是谓语: NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:兹特立约为据,并由订约双方协议如下: 六、IN THE PRESENCE OF 见证人 本短语只在有见证人时使用在订约双方当事人签名的下方由见证人签名作证,一般是相关的律师(Attorney)或公证处(Notary Public): IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals: 作为协议事项的证据,订约双方各自签名盖章如下: 3商务英语的句式翻译技巧介绍 依据贸易商务合同自身的特征,句子结构长,句式难度高,逻辑性强,国际经济合同文件中英文句构具有的严密严谨和句式较长的特点,针对这一翻译技巧,凡是都有规律可循,抓住精髓,既体现翻译的技巧所在又能将商务的知识融入其中。 首先,从复杂句中摸索出句子的主语,谓语,宾语,以及表语,进而抓住句子的主干结构也就是句子的骨架,精髓,这样就迎刃而解了。 其次,把握住句子的框架是关键,非谓语动词也要找准,是否用冠词强调,还是用的独立柱个结构,是伴随状语还是目的状语,是定语从句还是强调句,是插入语还是同位语。充分的合计在内才是一份合格的对贸易双方都有意义的合同。化长为短,化整为零。把控关键。 包括句式骨架、条件状语从句的宾语部分跟随后置定语、增补成分,插入语,习惯搭配等。语言的翻译是要掌握整篇的大意,才不会导致偏差和扭曲。本文通过对英语贸易商务合同中出现的词汇和句式做深层次的解读,将技巧和方法浮现给大家,希望本办法能对贸易中合同的撰写和翻译起到重要的不可磨灭和替代的作用。 积存发现,商务英语合同不同于其他的应用文,它有着自身独特的特点,在运用时,要合计把其专业特点和贸易知识相结合,要依据不同的标准和要求细致入微的翻译出来,以免产生歧义和不良影响。 因此,作为合格的或过硬的合同翻译者,光有大量的专业知识,过硬的翻译功底是不能满足从业的要求的,还必须要了解法律条款,商务法规,文化背景,专业精准原则,与时代信息相符,用专业知识武装自己,与行业同行,与前辈为榜样,以法律条款为指导,总结经验教训,弥补不够,提升自我为,保守贸易双方的荣誉和利益,能够做到准确,快速,高效的完成商务英语合同的翻译工作,保证国际贸易的顺利进行。 4商务英语合同中关于佣金的常用句子 Usually a 1% commission is given to our agent. 一般状况下,我们给代理商百分之一的佣金。 Well give you a 3% commission on every transaction. 每笔交易我们都付给百分之三的佣金。 We expect a 5% commission, of course. 当然,我们希望能得到百分之五的佣金。 Were usually paid with a 5% commission of the amount for every deal. 对每笔交易的成交量,我们通常付给5%的佣金。 Our agents in other areas usually get a 3-5% commission. 我方其他地区的代理通常得到3-5%的佣金。 We can get 4.5% commission if 10,000 cases are ordered. 如果订1万箱,我们可以得到4.5%的佣金。 The commission from our corporation is very favourable. 我们公司给的佣金很优惠。 The above price includes your commission of 2%. 上述价格包括百分之二的佣金在内。 The above price excludes your commission. 上述价格不包括佣金在内。 This amount includes all commission. 这一数字包括所有佣金在内。 Our quotation is subject to a 4% commission. 我方报价包括百分之四的佣金在内。 Generally speaking, commission depends on the quantity of goods ordered. 一般来说,佣金多少由订货量决定。 You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity. 如果你们订货量大,佣金率就会高。 Its better for us to start business on commission basis first. 对我们来说,最好能在给佣金的基础上开展交易。 We dont pay any commission on our traditional products. 对我们的传统产品,概不付给佣金。 Commission is allowed to agents only. 我们只对代理付佣金。 We dont pay commission to firms dealing with us on principal-to principal basis. 关于不通过中间商直接往来的商号,我们一概不付给佣金。 第 9 页 共 9 页
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 商务英语

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服