资源描述
《关山月》李白
关山月 【原诗】 明月出天山,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。 这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提升。
诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不只。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时〞同一笔调。
而“由来征战地,不见有人还〞又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿〞同步。
2.《关山月》 李白写的一首诗
1.
明月出天山,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
2.
《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的互相思念之情,深入地反映了战争带给广大民众的痛苦。全诗分为三层,开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不只。此诗如同一幅由关山明月、沙场哀怨、戍客思归三部分组成的边塞图长卷,以怨情贯穿全诗,色调统一,浑然一体,气象雄浑,风格自然。
词句解释
⑴关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。〞
⑵天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称〞天“为〞祁连“,所以祁连山也叫做天山。
⑶玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
⑷下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“〔匈奴〕围高帝于白登七日。〞颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。〞
⑸胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
⑹由来:自始以来;历来。《易·坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。〞
⑺戍客:征人也。驻守边境的战士。边色:一作“边邑〞。
⑻高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。〞此二句当本此。
白话译文
一轮明月从祁连山升起,穿行在苍莽的云海之间。
浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。
当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,
戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。
此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。
3.
李白看见征战的场景,因此他感叹唐朝国力强盛,但边尘未曾肃清过。此诗就是在叹息征战之士的苦辛和后方思妇的愁苦时所作。
3.李白《关山月》赏析
简略版本:
李白的《关山月》描述了一幅清冷苍莽的月夜图,将关山边塞风光和戍边将士思乡情怀融入月夜高楼,表达了诗人对征人的关切和向往和平的思想感情。
此诗气势博大,意境深远,读来哀婉凄凉而又雄浑悲壮。诗人将战士的思乡、家人的思亲融于广阔苍莽的景色里,使得景因情而怨,情因景更伤。
李白用广阔苍莽、深沉磅礴的图景抒发戍人思乡的意境,其实就是诗人博大的胸怀的自然流露。这首写“关〞“山〞“月〞的诗,就表现了他关怀民生、悲天悯人的另一种情操。
详尽版本:
李白的《关山月》描述了一幅清冷苍莽的月夜图,将关山边塞风光和戍边将士思乡情怀融入月夜高楼,表达了诗人对征人的关切和向往和平的思想感情。
开头四句尤如影视文学的蒙太奇手法,将“诗题〞一一化出。“关〞“山〞“月〞三个既互相独立又互相联系的诗的物象,奠定了全诗边塞苦寒的苍凉基调。“月〞,出于天山云雾间,一派云海苍莽、气势磅礴、雄伟壮阔的景象。“风〞,漫天遍野的大漠朔风,犹如虎啸狼嗥,吹遍玉门关内关外,气势多么庞大,异域何其粗犷。诗人巧借“长风〞把“关〞与“月〞有机地联系在一起。
明月依旧、关隘依旧,而历代的长征远戍的男儿却都一去不再生还。没完没了的战争,何时才能停息?因此诗人将“长风、明月、天山、玉门关〞这些广阔无垠的物象淋漓尽致地渲染,营造出雄伟壮阔而又苍凉悲壮的意境。诗人通过对边塞巨幅画卷的描述,为下文将士翘首故里编织了“思乡〞的情结。
中间四句在写景的基础上,抒发出“由来征战地,不见有人还〞的主旨。“汉下白登道,胡窥青海湾〞,诗人引用典故,在“关山〞自然边塞风光之上迭印出沙场点兵征战的宏大场景。据史料载:汉高祖刘邦曾领兵征战匈奴,在白登山一带〔今山西大同市西〕展开了殊死搏斗,刘邦的将士被匈奴于此围困了七天七夜。而青海湾一带也是唐军与吐蕃连年征战之地。历代这种无休止的战争使得出征将士几乎难以生还故乡。那无奈的开怀痛饮,或许就成为将来沙场征战的最后诀别。此种痛苦的心情,惟有一醉解之。
最后四句描写战士“望归〞的愁苦心情。“戍客〞“思归〞愁肠百结,望着边塞荒凉景色,满面愁容,难以名状。想家中高楼上的妻子、满头白发的亲娘和瘦骨伶仃的儿郎,一定也在这清冷的茫茫月夜里或站立楼头,或折柳门前。他们举目远眺,思念着“我〞这个或许永不能生还的征人。此情此景,似乎可以听到他们一声声揪人心肺的惆怅叹息。诗人将战士的思乡、家人的思亲融于广阔苍莽的景色里,使得景因情而怨,情因景更伤。
综观全诗,李白用广阔苍莽、深沉磅礴的图景抒发戍人思乡的意境,其实就是诗人博大的胸怀的自然流露。如果说李白的诗大多用“月〞“旅〞“酒〞来排泄个人的愤懑的话,那么这首写“关〞“山〞“月〞的诗,就表现了他关怀民生、悲天悯人的另一种情操。
此诗气势博大,意境深远,读来哀婉凄凉而又雄浑悲壮,正如任华在《杂言寄李白》中所说的:“奔逸气,耸高格,清人心神,惊人魂魄〞。
希望对你有所帮助
望采纳~
4.关山月 李白 诗词
一、李白《关山月》的诗词:
关山月
明月出天山,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
【注解】
1、关山月:乐府《横吹曲》调名。
2、胡:这里指吐蕃。
3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。
【译文】
皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。
长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。
白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。
自古来这征战厮杀的场所,参战者从来不见有生还的。
守卫边陲的征夫面对现实,哪个不愁眉苦脸思归故里?
今夜高楼上思夫的妻子们,又该是当窗不眠叹息不已。
【赏析】
这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提升。
诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不只。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时〞同一笔调。而“由来征战地,不见有人还〞又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿〞同步。
二、简介:
李白〔701年-762年〕,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙〞。祖籍陇西成纪〔待考〕,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
5.《关山月》李白
开头四句,可以说是一幅包涵着关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景。我们在一般文学作品里,常常看到“月出东海〞或“月出东山〞一类描写,而天山在我国西部,似乎应该是月落的地方,何以说“明月出天山〞呢?原来这是就征人角度说的。征人戍守在天山之西,回首东望,所看到的是明月从天山升起的景象。天山虽然不靠海,但横亘在山上的云海则是有的。诗人把似乎是在人们印象中只有大海上空才更常见的云月苍莽的景象,与雄浑磅礴的天山组合到一起,显得新鲜而壮观。这样的境界,在一般才力薄弱的诗人面前,或许难乎为继,但李白有的是笔力。接下去“长风几万里,吹度玉门关〞,范围比前两句更为广阔。宋代的杨齐贤,好象唯恐“几万里〞出问题,说是:“天山至玉门关不为太远,而曰几万里者,以月如出于天山耳,非以天山为度也。〞用想象中的明月与玉门关的距离来解释“几万里〞,看起来似乎稳妥了,但李白是讲“长风〞之长,并未说到明月与地球的距离。其实,这两句仍然是从征戍者角度而言的,士卒们身在西北边境,月光下伫立眺望故园时,但觉长风浩浩,似掠过几万里中原国土,横度玉门关而来。如果联系李白《子夜吴歌》中“秋风吹不尽,总是玉关情〞来进行理解,诗的意蕴就更清楚了。这样,连同上面的描写,便以长风、明月、天山、玉门关为特征,构成一幅万里边塞图。这里表面上似乎只是写了自然景象,但只要设身处地体会这是征人东望所见,那种怀念乡土的情绪就很容易感觉到了。
“汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。〞这是在前四句广阔的边塞自然图景上,迭印出征战的景象。下,指出兵。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山〔今山西大同市西〕围困了七天。而青海湾一带,则是唐军与吐蕃连年征战之地。这种历代无休止的战争,使得从来出征的战士,几乎见不到有人生还故乡。这四句在结构上起着承上启下的作用,描写的对象由边塞过渡到战争,由战争过渡到征戍者。
“戍客望边色,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。〞战士们望着边地的景象,思念家乡,脸上多现出愁苦的颜色,他们推想自家高楼上的妻子,在此苍莽月夜,叹息之声当是不会停止的。“望边色〞三个字在李白笔下似乎只是漫不经心地写出,但却把以上那幅万里边塞图和征战的景象,跟“戍客〞紧紧连系起来了。所见的景象如此,所思亦自是广阔而渺远。战士们想象中的高楼思妇的情思和他们的叹息,在那样一个广阔背景的衬托下,也就显得格外深沉了。
诗人放眼于古来边塞上的漫无休止的民族冲突,显示了战争所造成的庞大牺牲和给无数征人及其家属所带来的痛苦,但对战争并没有作单纯的谴责或歌颂,诗人象是深思着一代代人为它所支付的繁重的代价!在这样的矛盾面前,诗人,征人,乃至读者,很容易激起一种渴求。这种渴求,诗中没有直接说出,但类似“乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之〞〔《战城南》〕的想法,是读者在读这篇作品时很容易产生的。
离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。但李白却用“明月出天山,苍莽云海间。长风几万里,吹度玉门关〞的万里边塞图景来引发这种感情。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。明代胡应麟评论说:“浑雄之中,多少闲雅。〞如果把“闲雅〞理解为不局促于一时一事,是带着一种更为广远、沉静的思索,那么,他的评语是很恰当的。用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其他一些诗人所难以企及的。
参照资料:百度
6.关山月 :李白
作品原文关山月⑴李白明月出天山⑵,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关⑶。汉下白登道⑷,胡窥青海湾⑸。
由来征战地⑹,不见有人还。戍客望边色⑺,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲⑻。[1] 词句解释⑴关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。
《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。〞⑵天山:即祁连山。
在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称〞天“为〞祁连“,所以祁连山也叫做天山。
⑶玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
⑷下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。
汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“〔匈奴〕围高帝于白登七日。〞
颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。〞⑸胡:此指吐蕃。
窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
⑹由来:自始以来;历来。《易·坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。〞
⑺戍客:征人也。驻守边境的战士。
边色:一作“边邑〞。⑻高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。
曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。〞
此二句当本此。[2] [3-4] 白话译文一轮明月从祁连山升起,穿行在苍莽的云海之间。
浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。
[2]。
7.关山月 李白 诗词
一、李白《关山月》的诗词: 关山月 唐.李白 明月出天山,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。 【注解】 1、关山月:乐府《横吹曲》调名。
2、胡:这里指吐蕃。 3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。
【译文】 皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。 长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。
白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。 自古来这征战厮杀的场所,参战者从来不见有生还的。
守卫边陲的征夫面对现实,哪个不愁眉苦脸思归故里? 今夜高楼上思夫的妻子们,又该是当窗不眠叹息不已。 【赏析】 这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提升。
诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不只。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时〞同一笔调。
而“由来征战地,不见有人还〞又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿〞同步。 二、简介: 李白〔701年-762年〕,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙〞。
祖籍陇西成纪〔待考〕,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
8.李白《关山月》的诗词
一、李白《关山月》的诗词: 关山月 唐.李白 明月出天山,苍莽云海间。
长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。 【注解】 1、关山月:乐府《横吹曲》调名。
2、胡:这里指吐蕃。 3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。
【译文】 皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。 长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。
白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。 自古来这征战厮杀的场所,参战者从来不见有生还的。
守卫边陲的征夫面对现实,哪个不愁眉苦脸思归故里? 今夜高楼上思夫的妻子们,又该是当窗不眠叹息不已。 【赏析】 这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提升。
诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不只。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时〞同一笔调。
而“由来征战地,不见有人还〞又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿〞同步。 二、简介: 李白〔701年-762年〕,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙〞。
祖籍陇西成纪〔待考〕,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
展开阅读全文