ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:41KB ,
资源ID:8940029      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8940029.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(翻译大赛笔译试卷 答案.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

翻译大赛笔译试卷 答案.doc

1、第二十二届外语节翻译大赛——笔译 参考答案 ⅠMultiple Choice(10%, 1 point for each) 1. B 2.C 3.A 4. D 5. B 6. C 7.D 8.C 9. C 10.B ⅡTranslation Improvement (20%, 2 points for each) 1. 今天,弗兰克身体不适(不在状态)。(not quite himself不是不像自己,是身体不适或不在状态) 2. 她告诉我她那18岁的儿子是家里最小的孩子。 3. 来参观这个花园的游客大手大脚。(free with the

2、ir money花钱大手大脚) 4. 她不懂音乐。 5. 铁匠在看的原来就是这个。(black smith铁匠) 6. 我的几张古画对我来说是累赘的贵重物。(white elephants,累赘,贵而无用的东西) 7. 人人都要忍受自己生活中的苦难。 8. 这些机器取代了工人大量的体力和脑力劳动。 9. 他买了13块饼干。(a baker’s dozen 俗语,13为一打) 10.2006年和2007年,一些中国人在股票上大赚了一笔,那时中国的经济形势相当好。(made a killing in stocks 在股市大赚了一笔) ⅢTranslation 20% 1.

3、 Blank Filling 10% Crossing the sea under/in camouflage 瞒天过海 When pigs fly 完全不可能 Economically affordable house 经济适用房 No progress simply means regression 不进则退 Seize opportunities, respond with cool-headedness to challenges 把握机遇,沉着应对挑战 2. Matching 10% 震惊knock your socks off 音痴have Van Gog

4、h's ear for music 生肖animal sign 大老板top banana 海峡两岸关系Cross-Strait relations (1)—(5) d, b, e, c, a Ⅳ Passage Translation (English—Chinese) 25% 原文: They survive in some of the coldest environments in the world - but even penguins appreciate a warm woolly jumper once in a while. The mini k

5、nitted garments have helped save hundreds of flightless birds caught in oil spills, providing protection from the elements and stopping them from ingesting poisonous pollution. Knits for Nature, a program run by The Penguin Foundation, which conserves the little penguin population of Phillip Island,

6、 140km south-east of Melbourne, has created up to 300 different designs over the years - and it's all thanks to talented volunteers. ‘There’s a lot of hidden creativity out there,' said Lyn Blom, of the Phillip Island Nature Park. 'People love to know that they’re helping the penguins because they’r

7、e so cute and small and they waddle up the beach and they’re so feisty. But they need to be, they live in a pretty tough sort of environment.’ A thumbnail-sized patch of oil can kill little penguins, the smallest of the species, measuring just 13 inches (33cm) and weighing 2.2lbs (1kg). The oil sep

8、arates and mats their feathers, breaking natural waterproofing and heating functions. Ms. Blom estimates she has knitted between 200 and 300 penguin jumpers over the years, including ones in the colors of every Australian Rules football team in the country. A staff member read an article in an Engli

9、sh women’s magazine about knitting for guillemot birds and decided to adapt the designs. 答案: 企鹅在世界上最寒冷的环境下生存,但有时候它们也渴望有一件温暖的毛衣。由于石油泄露,企鹅们很可能接触到石油中的微量元素,甚至误食这些有毒的污染物。而迷你毛衣能给它们很好的保护,成功拯救了数百只企鹅。为了保护菲利普岛(墨尔本东南部140千米处)上的小企鹅,企鹅基金会发起了为企鹅织毛衣的活动。到目前为止,基金会已经设计了300多种不同的毛衣款式,这都要感谢心灵手巧的志愿者们。菲利普岛上自然公园的工作人员布洛姆

10、说:“我们发现了很多隐藏的创意。”“人们愿意帮助企鹅,因为它们又小又可爱,活跃极了。在沙滩上摇摆着身体走动时,它们又显得那么坚强。 这又是必然的,毕竟它们生活在这么恶劣的条件下。” 一滩指甲盖大小的石油就足以杀死一只小企鹅。最小的企鹅大概只有13英寸(33厘米)长,体重2.2磅(1千克)。石油会使得它们的羽毛缠结在一起且分散开,这样羽毛就失去了防水和保温的作用。 布洛姆自己就织了大约两到三百件毛衣,她还制作了一个毛衣系列,采用是澳大利亚所有足球队的代表颜色。之所以采用毛衣,是因为基金会的一名员工在一本女性杂志上看到了一篇给海鸟织毛衣的文章,随后就决定模仿这一设计。 Ⅴ Passage

11、Translation (Chinese--English) 25% 原文: 让我们来谈一谈奥运会的“风格”。对奥运会来说,“风格”一直是个要紧问题。而对于裁判扮演重要角色、充斥着诠释性体育项目的冬奥会来说,“风格”尤其重要。但“风格”并不仅限于赛场上,它出现在奥运会的各个角落。即便你以为自己不会受到关注,但是你的风格也在被周围的人加以评论。相信我说的话。 对于索契冬奥会的风格,一个令人纠结的地方自然是天气问题,尤其是冬奥会举行期间缺乏寒冷天气,人们需要穿什么衣服,或者更准确的说,人们不需要穿什么衣服受到了很大影响。在前些天的花式滑雪比赛中,有一位参赛运动员竟然穿着T恤参加比赛

12、短袖T恤衫啊! 答案: Let's talk for a moment about the Olympic style, because style always matters at the Olympics, in particular the Winter Olympics, which is full of interpretive sports. But style counts everywhere. Even if you don't think you're being judged, you're being judged. Trust me. A twist on Sochi style, of course, has been the weather, specifically the lack of cold, and how this has impacted what people are wearing. Or rather, what they're not. The other day a slope style skier skied in a T-shirt! A T-shirt! 3

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服