ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:26 ,大小:373.50KB ,
资源ID:8172927      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8172927.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(英语国家姓名及称呼.ppt)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

英语国家姓名及称呼.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,英语国家姓名常识,1,外国人的名字,有的很长,但也不是没有规律。西方人的姓名同中国人的姓名有一些不同点。,首先,中国人是姓在前,名在后;而西方人则是名在前,姓在后。如:,George Bush,。,西方人的姓名同中国人姓名的第二个不同点是有关妇女的。中国妇女结婚后,其姓名不变。过去有的妇女把丈夫的姓冠在自己的姓前面,现在这种习惯已经没有了。在西方,妇女结婚后,则把父姓改为夫姓,而保留自己的原名。如,一个叫玛丽,琼斯的姑娘,嫁给了约翰,史密斯先生,那么,她就改姓史密斯了。她被称做玛丽,史密斯太太。对于同她没

2、有深交的人来说,也可称她为约翰,史密斯太大。,2,西方人姓名与中国人姓名的第三个不同点是,中国人力求晚辈的名字与长辈的不要相同。,而在英美,父子或祖孙的名字有时完全相同。英国前首相丘吉尔,其父亲名伦道夫,他的一个儿子也叫伦道夫,祖孙同名。美国前总统富兰克林,罗斯福,他的儿子也叫富兰克林,罗斯福。石油大王洛克菲勒也为儿子取了与自己相同的名字。人们为了区别清楚,只好在称呼他们的儿子时,冠一个“小”字(,Junior,放在英文姓名之后),即小罗斯福,小洛克菲勒。西方还有的人喜欢沿用历史上卓越人物的名字取名。在美国,不少人给孩子取名华盛顿、林肯、富兰克林、罗斯福等。,3,英语姓名的一般结构为:,教名,

3、自取名,+,姓。,如,William Jafferson Clinton,。,但在很多场合中间名往往略去不写,,如,George Bush,,(,George Walker Bush,),而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,,如,Bill Clinton,。上述教名和中间名又称个人,名。,4,现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:,I.,个人名,按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。,5,英语个人名的来源大致有以下几种情况:,1.,采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。,2.,

4、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。,3.,教名的不同异体。,4.,采用(小名)昵称。,5.,用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。,6.,将母亲的娘家姓氏作为中间名。,英语民族常用的男子名有:,James,John,David,Daniel,Michael,。,常见的女子名为:,Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine,。,6,II.,昵称:昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:,保留首音节。如,Donald=Don,Timothy=Tim.,如果本名以元

5、音开头,则可派生出以,N,打头的昵称,如:,Edward=Ned.,+ie,或,+y,如:,Don=Donnie,Tim=Timmy.,采用尾音节,如:,Anthony=Tony,Beuben=Ben.,由一个教名派生出两个昵称,如:,Andrew=Andy&Drew.,不规则派生法,如:,William,的一个昵称是,Bill.,7,III.,姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到,16,世纪姓氏的使用才广泛流行开来。,英语姓氏的词源主要有:,1.,直接借用教名,如,Clinton.,2.,在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀,-s,-son,-ing,;前缀,M-,Mc-,M

6、ac-,Fitz-,等均表示某某之子或后代。,3.,在教名前附加表示身份的词缀,如,St.-,De-,Du=,La-,Le-.,4.,反映地名,地貌或环境特征的,如,Brook,Hill,等。,5.,反映身份或职业的,如:,Carter,(架马车的人),Smith.,6.,反映个人特征的,如:,Black,Longfellow.,7.,借用动植物名的,如,Bird,Rice.,8.,由双姓合并而来,如,Burne-Jones.,英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:,Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,Williams.,8,在英国,最普遍的是以职业

7、为姓:古代的铁匠为居民制作、修理农具,钉换马掌,是一种不可或缺的行业。于是,史密斯(,Smith,铁匠)就成了这样人家的姓。其他如泰勒(,Tailor,裁缝),库珀(,Cooper,制桶工),巴伯(,Barber,理发师),贝克(,Baker,面包师)卡彭特(,Carpenter,木匠),克拉克(,Clerk,办事员或书记员),库克(,Cook,厨师)等也都是这样形成的。,9,IV.,几点说明,1.,较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。,2.,英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如,M.H.Thatcher,;美国人则习惯于只缩写中间名,如,Ronald W.Reagan,

8、3.,在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。,Dr.,Prof.,Pres.,可以用于姓氏前或姓名前;而,Sir,仅用于教名或姓名前。,10,洗礼是信奉基督教的欧美家庭为新婴儿举行的仪式。它起源于耶稣,(Jesus),在约旦河一带曾接受过宣讲悔改的“,St.John the Baptist”(,施洗者约翰,),的洗礼的传说。据说当耶稣出水时,圣灵从天而降,落在他身上。于是基督教徒认为让新生婴儿接受圣水浸泡,可以洗去污垢和罪孽而纯洁,死后才能升入天堂。,婴儿接受洗礼是婴儿父母邀请牧师在教堂举行的,亲朋好友也参加,日期一般由婴儿父母和牧师协商。此前准备工作是婴儿父母先为其物色教父母,(

9、godparents),,教父母应当是亲友中的基督教徒,品行要端正,被选中者往往认为是一种信任和荣幸,与婴儿构成宗教信仰的亲子关系。教父母在婴儿领洗和取教名时要在教堂作证,并监护其日后健全成长。一般男孩有两个,godfathers,和一个,godmother,,女孩有两个,godmothers,和一个,godfather,。这有点类似中国的孩子拜干爹干娘。,11,洗礼仪式上牧师给婴儿取一个教名,(Christian name/baptismal name),,婴儿由一位,godmother,抱到圣水盆,(the basin of holy water),,牧师以,I believe in Go

10、d the Father Almighty(,我信我全能的天父。,),告白开始,他在婴儿的头上滴几滴,holy water,或将婴儿身体浸入水中,叫着刚为婴儿起的教名诵到,I baptize you in the name of the Trinity(,我奉圣父、圣子、圣灵之命为你施洗。,),礼仪完毕后,观礼的亲友要对婴儿大加赞美、祝愿一番。按照习俗,,godparents,要送给婴儿柄端刻有使徒像的银制汤匙,(silver spoon),,表示一生丰衣足食。这类似中国孩子在百日的时候举行的庆贺活动。,接下来婴儿父母要举办午宴茶会,牧师也参加,饭前牧师作感恩祈祷,(grace),,然后宾主就

11、餐。,随着孩子的长大,教名可能会放在它的姓名里面。例如,John Foster Dulles,中的中间名,Foster,就可能是洗礼时的教名。在以后成长过程中举办的是生日晚会,(birthday party),,其中,16,、,17,、,18,和,21,岁的生日最重要,因为在法律上他们获得的权利越来越多,尤其是,21,岁象征着能够把握自己命运了,(You can get the key to the door of life),。在英国若能到,100,岁寿辰,女王会发来贺电表示祝贺。,12,下面介绍一些社交场合常用的称谓,:,1,先生、太太、小姐、女士,这是最普通和常用的称呼,适用于一般的男子

12、和女子。称男子为某某先生,已婚妇女为某某太太,未婚妇女为某某小姐这种称呼比较正式,是尊重的,但不是亲密的。,在称呼先生、太太或小姐时,可以带上对方的姓名,也可以只带上姓,但不能单独带名而不带姓例如,可以称“约翰,史密斯先生(,Mr,John Smith,)”,也可以称“史密斯先生(,Mr,Smith,)”,但不能称“约翰先生(,Mr,John,)”如果双方比较熟了,可以只称名而不带姓,那就不必冠以先生、太太或小姐的称呼了。,对于一对夫妇来说,先生和太太的称呼可以联用,如称“史密斯先生和太太(,Mr.”Mrs.Smith“,)。,关于小姐(,Miss,)的称呼,不但未婚的姑娘可以用,单身的老太太

13、也可以称小姐。对于不了解婚姻状况的女子,也可称小姐。,现在有一个比较新的词“,Ms”,,也很通行。对于年长而婚姻状况不明的女子,可以称“,Ms”,即某某女士。,13,2.,先生(,Sir,)和夫人(,Madam,),是对地位较高、年龄较长者的一种尊称。使用时,也可以不带姓名。,3.,阁下(,Excellency,)是对地位高的官方人土的尊称。例如,对主席、总统、总理、部长、大使等均应称阁下。对女部长、女大使等也称阁下。如当面称呼,可用第二人称“,Your Excellency”,;如用第三人称时,则分别为“,His Excellency”,或“,Her Excellency”,。如在场有数位贵

14、客,可用多数称呼“,Excellencies”,。但在美国、德国和墨西哥,很少用,Excellency,,在美国,行文中较多使用“,Your Honorable”,。,4,对王室及贵族的称谓。对国王、王后可称“陛下(,Majesty,)”;对王子、公主、亲王可称“殿下(,Royal Highness,)”。在英国,对有爵位者包括侯爵、伯爵、子爵、男爵,以及公爵和侯爵的儿子,伯爵的长子,均可称“某某勋爵(,Lord,)”。对他们的夫人和公、侯、伯爵的女儿,以及新封的女伯爵、子爵、男爵,则可称“某某贵夫人、小姐或女勋爵(,Lady,)。”,14,5,对于有学衔、军衔、技术职称的人士,可以称呼他们的

15、头衔例如,某某教授、某某博士、某某将军、某某工程师等对于参议员、律师、医生、主教等,也可以在称呼时,在他们的姓名前冠以职衔。如克拉克参议员、布朗律师、格林医生、怀特主教等。但是,外国人一般不用行政职务称呼别人不称呼”某某局长”、“某某校长”、“某某经理”等。而可以在介绍时说明被介绍者的职务。,6,社会主义国家之间可以用职务相称,或按国际通用的习惯称呼,也可以用“同志”相称呼。,在美国,人们常把直呼自己的名字,视为一种亲切的表示。通常,见面之初。彼此不太熟悉,仍应称呼“某某先生”、“某某太太”等,以示尊重。稍熟以后,就改用名字相称,不再冠以“先生、太太、小姐”等。有时,对方会主动热情地告诉你:“

16、我叫詹姆斯,威尔逊,不必叫我威尔逊先生,就叫我詹姆斯好了。”,美国有一家杂志曾就称呼问题在,15O,种工商行业中做过调查,结果发现其中,85,的称呼只喊名字。但是,对于长者,有身份地位的人,不顾对方的习惯,也不论在什么场合,就直呼其名,也会失礼,不可鲁莽。,15,对于关系十分亲近的人,如父母对子女,兄弟姊妹之间,挚友之间,互相称呼还使用呢称(爱称),即将名字的字尾加以变化。,如,John,变成了,Johnny,;,James,变成,Jimmy,;,Thomas,变成,Tom,。有时,一个名字还可以有多种变化,如女子名,Elizabeth,(伊丽莎白),可以变成,Eliza,(伊丽莎)、,Eli

17、se,(爱丽斯)、,Liza,(丽莎)、,Lizzy,(丽西)等等,至于使用哪一个,可由本人喜欢决定。到时候,她会告诉你,“你叫我丽莎(,Liza,)好吗?”,如果相互之间的关系未达到那一步,而贸然使用呢称,也会是一种冒失。一般地说,在朋友之间使用呢称。青少年之间比成年人之间多;美国人比英国人多。,16,英语里如何称呼他人:非正式称呼,Informal Titles in English,英语中的非正式称呼,Casual or very close relationships require an informal form of address:,当两人是非正式或非常亲密的关系时,就需要用到

18、非正式称呼:,First name(friends,students,children),名,(,用于称呼朋友,学生,孩子,),Miss/Mr+first name(sometimes used by dance or music teachers or childcare workers),Miss/Mr+,名,(,舞蹈老师、音乐老师或者托儿工作者有时会用,),17,Titles of Affection,表达爱意的称呼,When addressing a child,a romantic partner,or a close friend or family member(usually

19、younger)people often use these terms of endearment,also known as pet names:,当我们叫孩子、伴侣、亲密朋友或者家里人,(,通常指比较年轻的,),时经常会用到下面这些表达爱意的措辞,也叫做,pet names(,昵称,),:,Honey(child,romantic partner,or younger person)(,用于叫孩子、伴侣或者比自己年轻的人,),Dear,Sweetie,Love,Darling,Babe or Baby(romantic partner)(,用于叫伴侣,),Pal(father or gr

20、andfather calls male child)(,父亲或祖父用来称呼男孩,),Buddy or Bud(very informal between friends or adult-to-child;can be seen as negative)(,朋友之间或者长辈对孩子的称呼,非常随意,可被认作有反面含义,),18,有时候你可能与某个人有着很亲密的关系,比如一个企业主管、一个名人、一教授或者比你自己年长的人。别人都称呼他,/,她为,Sir/Madam,Mr/Mrs,,而在某种程度上这个人可能会允许你直接叫他,/,她的名字。,英语里我们就用“,on a first name basi

21、s”,或者“,on first name terms”,来表达这样一段并不像人们所以为的那么拘于礼节的关系。,来看两个例句:,Petes mom and I are on a first name basis.,皮特的妈妈和我是直呼其名的好朋友。,My teacher and I are on first name terms.,我和老师很熟。,19,有的外国人起了奇名怪姓。据说,美国得克萨斯州州立大学一个学生到学校图书馆申请打工。馆长问他:“贵姓?”他答道:“你猜。”馆长听了很恼火,严肃地说:“对不起,我工作很忙,没有功夫猜你的姓。”说罢拂袖而去。其实,这个学生的姓名就叫“威廉,尤格斯(,W

22、illiam Yogess,)”,而尤格斯的发音与你猜(,you guess,)相似,想不到他竟因此丧失了一次打工的机会。,另有一次,芝加哥一个警察在街头抓到一个喝得酪酊大醉的酒鬼,问他叫什么名字。他醉醺醺地回答;“我叫酒鬼。”警察怒喝道:“谁不知你是酒鬼?我是问你叫什么名字?”那醉汉也不示弱,嚷道:“我不是告诉你我叫酒鬼吗?”警察半信半疑地一查,果然此人叫“托伯(酒鬼),卡特(,Toper Carter,)”。,20,藏在英语俗语中的名字,a cup of Joe,一杯咖啡,A cup of Joe,也就是,a cup of coffee,。这个说法是从纽约一公司,Martinsons Co

23、ffee,的,Joe Martinson,的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为,a cup of Joe,。,21,average Joe,平常人,普通人,Average,意思是“平均的,一般水平的”,而,Joe,又是一个极其常见的名字,所以人们就用,average Joe,来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷,罗马诺是这个时代全最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“,average Joe”,。,22,not know Jack about,对某事一无所知,如:,I dont know jack abou

24、t fishing.,意思就是,I dont know anything about fishing.,(,我对钓鱼一无所知,),。,而,I dont know Jack,的意思就是“我什么也不知道”。,23,a plain Jane,长相不起眼,外貌平凡的女人,这里的,plain,是“不惹人注目的,朴素的”,而,Jane,是一般女人名,,plain,与,Jane,合辙押韵。,如:,I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.,我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。,24,Jack of

25、all trades,万事通,一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。,Jack of all trades and master of none.,门门精通,样样稀松。,25,现在,为你自己选一个喜欢的英文名吧!,英文名最好与中文名发音一致,如:,郑丽丽,Lily Zheng,杨 俊,June Yang,孔令娜,Lena Kong,张艾丽,Ally Zhang,吕 萌,Moon Lu,张 波,Bob Zhang,许开云,Caron Xu,江丽霞,Lisa Jiang,王 姬,Jill Wang,蒋大为,David Jiang,张爱玲,Irene Zhang,李 斌,Ben Li,26,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服