ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:13 ,大小:35KB ,
资源ID:7824889      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7824889.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(恋爱一族约会词汇.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

恋爱一族约会词汇.doc

1、恋爱一族约会词汇 内容: 美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就 占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是 恋爱一族不可不看的喔! 1. have a crush on 迷恋某人 A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend. A: 我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。 B: Well...But I heard that he is

2、 already seeing somebody. B: 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了ㄝ! 美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指 他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。 还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止, 我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is

3、already is a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但 是「死会」了, 而且是「非常地死会」。 各位应该可以大致抓到它的意思吧。 2. play hard-to-get 欲擒故纵 A: So she stood you up last night. A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦? B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get. B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧! "stand someone up" 是「放某人鸽

4、子」的意思。 "play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。 3. hook up 介绍、送作堆 A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister... A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? B: What are you trying to say? B: 你想说什么呢? A: Well, you can hook me up, maybe? A: 嗯..也许你可帮我介绍一下? B: No way. B: 休想! "Ho

5、w come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come" 跟"why"的用法是不同的。 用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如 果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why didn't you call me last night?"了。 美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊 姊」, 也可能指「妹妹」; 须要另外问才清楚。

6、"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单 指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(Bill Gates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) 4. break up 分手 A: How are Bob and Pat doing? A: Bob 和 Pat 近来如何? B: They broke up last summ

7、er. B: 他们去年夏天分开了。 "break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名 词形。如: "They had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。) 5. date (男女间的)约会; 约会对象 A: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her. A: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔! B: Man, you're lucky. B: 你真是运气好! "babe" 是「令人垂涎」的美女或俊男。

8、 「和某人约会」除了用 "date" , 还可以用 "romance"这个字。比如: "Beck and Ada have been dating for years." 可以说成:"Beck and Ada have been romancing for years.", 都是「Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思」。 注意名词的" date" 和 "appointment" 不可混用?quot;appointment" 是男女以外的约 会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:"I'd like to have a date with you.", 他可能会眼睛、嘴巴都

9、张得很大。 英语小常识----约会 When are you free? 您什么时候有空? Are you free this Thursday afternoon? 您这个周四下午有空吗? What time will you be in? 您什么时候在? What time will you be able to see me? 您什么时候可以见我? Would Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗? I’d like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。 Sha

10、ll I call for you or will you come for me? 我去找您还是您来找我? I’ll call and see you if you like. 如果您愿意我想拜访一下您。 I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。 I shall be here at half past six. 我六点半在这儿。 I’ll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。 I’ll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。 I’m not quite sur

11、e if I’m free. 我不肯定是否有空。 Monday would be better for me. 星期一会好一点。 Well, I’m engaged at that time. 哦,那时我有个约会。 I can’t keep the appointment because I am sick. 因为生病所以我不能赴约。   相关词语: appointment约会 to make an appointment 订约会 to confirm an appointment 确定约会 to change an appointment 改约会 to keep an a

12、ppointment 守约会 to have an appointment with sb. 与某人有个约会 to cancel an appointment 取消约会 to reschedule an appointment 重新安排约会 to postpone/put off an appointment 推迟约会 to call on 拜访 to be engaged 约会 engagement约会,约定 “谈情说爱”专用英语    美国人尽管喊了多少年的「性开放」,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。以下举一些例句,或

13、许能说明一二。   to have a crush on (someone);   to feel an instant magnetism;   to catch one‘s eyes; to hit it off;   to have the hots for (someone);   to be attracted to each other.   这些片语,都是描写男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见锺情。   例如:   * He (she) has a crush on her (him) (他对她十分爱慕) 。   * He felt an instant

14、magnetism when their eyes met. (他们见面时,他立即感到磁性般的吸住)。   意指女的外表吸引; 如果是 she felt …… 那么就是指男的外表吸引。   * A nice-looking girl caught his eye.(漂亮的妞儿吸住)。 注意:不用 eyes。   * He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(他被介绍给一位漂亮女子後,他们似乎就一见锺情)。 或   * They were attracted to each o

15、ther the moment their eyes met.   * When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指 sexual attraction。)   例如说,女对男的没有兴趣,那么也可以说:   * She did not feel any attraction toward him.(她对他毫无兴趣); 或   * He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。

16、  这里的 catch,可指财富、地位、名望和外表。   to be a lady‘s man (或 ladies‘ man);   to be a prince on a white horse;   to be a casanova;   to be a womanizer.    这些都是指男人英俊潇洒,作风奔放,野性旺盛,喜欢在「女人窝」里。例如:   * Mr. Lin has been considered a prince on a white horse.(林先生被认为是白马王子。)   这是中古时代女子对男人的梦中理想,然而现在也有老外认为美男子应该是:全身盔甲

17、灿烂光辉的王子。   * He is a prince in a shining armour.(动词时态:shine, shone 或 shined。)   * Many people think that Mr. Smith is a real lady‘s man.(或 a real womanizer)(许多人认为史密斯先生喜欢在女人窝里。)   *As a casanova, he has many girl friends.(由於他是美男子,他有许多女友。)   (Casanova 是意大利人,据说是顶尖的美男子,他的全名是:Casanova de seingalt Gio

18、vanni Giacomo 在此 casanova 被当做普通名词,故 c 不必大写。   如果形容男人外表魅惑力大,能使女人「如饥似渴」般崇拜他,也可以说:   * He has melted her down and made her knees buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西装裤下)。   这句话老外通常不用在男人身上,也许因为男子应该比较坚强些吧!或且说:   * So many women swarmed him like bees to the honey.(许多女人看到他,就像一群蜜蜂见到蜜那样蜂拥而至。)   倘若说:…… like flies to t

19、he garbage 指像一群苍蝇喜欢垃圾那样,当然就不是恭维了。   to be a beauty queen; to be a dream boat;   to be a cutie; to be a babe;   to be a fox.   这些都是形容女人漂亮,曲线玲珑,身材曼妙,挥身性感或散发一种性感的野性。   例如:   * She is a beauty queen.(= very beautiful)   * She is a cutie.(= pretty and attractive)(漂亮迷人)   * She is a dream boat.(=

20、ideal type of woman)(理想女人)   * She is a babe.(= very beautiful and attractive)   * She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.)(她很性感)。   注意:如果说: She is as sneaky(或 cunning)as a fox. 又是指她像狐狸一样的狡猾。   假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就能说:   * Her beauty (attraction) has caused his knees to shake. (或 t

21、o quiver)(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。或   * She made him feel up there in the clouds.   (= on clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂颠倒,飘飘然如仙。)   其实,所谓「情人眼里出西施」(Beauty is in the eyes of beholder),世上的美或丑,只是主观的看法而已。   to fall in love with (someone);   to fall head over heels in love; to love (someone) fro

22、m head to toe.   都是指男欢女爱,沉溺情海,或是爱得晕头转向。   例如:   * They have fallen in love with each other for years.(他们相爱多年)。(动词时态:fall, fell, fallen)   * He fell head over heels in love with her.   (= He fell for her head over heels = He is head over-heels in love with her.)(他与她沉溺情海,爱得晕头转向。)多半指很快落入情海。   * He loves her from head to toe.(他从头到脚地爱她)。多指经过较长时间後才热恋, 或   * He falls madly in love with her.   至於男女热恋时「目中无人」或「形影不离」,也可以说:   * They are two peas in a pod. (他们像豆荚里的两粒豆子--即形影不离。)   * They only have eyes for each other(and forget the entire world.)(世界上似乎只有他们两个人。)  

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服