ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:33.50KB ,
资源ID:7687358      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7687358.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(美国口语惯用语句拾零.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

美国口语惯用语句拾零.doc

1、美国口语惯用语句拾零You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选You are such a dish. 你是个绝色美人Ive been dying to meet you. 我非常非常想见到你Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我I only have eyes for you . 我只在意你Id do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒You

2、 dont have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物Im still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到第二阶段(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)If you dont want to lose me, youd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧Tell me your story, Im all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听Someday, whe

3、n your ship come in, youll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧This experience will make me show my true color.

4、这种经历将使我暴露我的本性I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘I cant burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火Im a man of my w

5、ord. 我是个讲信用的人Someday youre going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果Just cool your heels! 好了,安静会儿吧Save your breath! I dont want to hear it. 不要说了,我不想听Really? You are so bad! 真的吗?你真棒!挂在美国人口边的最酷口语who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come 怎么回事,怎么搞的。 easy does

6、 it. 慢慢来。 dont push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it. 玩得很高兴。 it is urgent. 有急事。 what is the fuss? 吵什么? still up? 还没睡呀? it doesnt make any differences. 没关系。 dont let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。 dont take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。 go down to business. 言归正传。 none of my business.

7、 不关我事。 it doesnt work. 不管用。 im not going. 我不去了。 does it serve your purpose? 对你有用吗? i dont care. 我不在乎。 not so bad. 不错。 no way! 不可能! dont flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客气了。 it is a long story. 一言难尽。dont play possum! 别装蒜! make it up! 不记前嫌! watch you mouth. 注意言辞。 any urgent thing? 有急事吗? how about

8、 eating out? 外面吃饭怎样? dont over do it. 别太过分了。 can you dig it? 你搞明白了吗? im afraid i cant. 我恐怕不能。 you want a bet? 你想打赌吗? what if i go for you? 我替你去怎么样? who wants? 谁稀罕? december heartbeat. 黄昏恋。 follow my nose. 凭直觉做某事。 cheap skate! 小气鬼! go to hell! 去死吧! between us. 你知,我知。 big mouth! 多嘴驴! sure thin! 当然! im

9、 going to go. 我这就去。 never mind. 不要紧。 cando. 能人。 closeup. 特写镜头。 drop it! 停止! bottle it! 闭嘴! 生活中不好意思讲的话当你难以启齿时 一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:Where is W.C.?老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:Did you have a bowel movement?她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的大便、小便、放屁真正应该怎么说 至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有犹抱琵琶半遮面的感受。 以

10、下为一些禁忌(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些禁忌之语还能派上用场呢! 厕所 在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 mens room 或 ladies room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。 解小便 最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:Will (could) you urina

11、te in this cup?医生或许也会问:Do you have trouble urinating?=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?) 此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如: * I need to piss = I have to take a leak. * How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?) 此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath r

12、oom 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如: * There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。) * He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。) * The manual labours have to use (portable) johns during their worki

13、ng hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。) 不过,小孩多半用 to pee 。例如: * The boy needs to pee. 然而,小便检查又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如: * Do I need a urine test? 注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。例如: * He pissed me off. = He made me angry. * He always pisses off (at) the society.(对社会不满)

14、如果小便有毛病,也可以告诉医生说: * My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重) * I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble) * I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病) * I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少) 解大便 一般是用 to make(或 have)a bowel moveme

15、nt 或 to take a shit。如果看病,医生常问:Do you have regular bowel movement?(大便正常吗?)(说得斯文些,就是大肠在转动) 此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如: * The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement) 不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如: * The boy

16、had a stinky BM.(大便奇臭。) 但是大便检查倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如: * The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。) 放屁 在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如: * 医生有时问:How often do you expel(或 make 或 pass)gas?(你放屁的次数很多吗?) * Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch) * He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。) * He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放?

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服