ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:50KB ,
资源ID:7680706      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7680706.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(learnbyoneselfwebsite.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

learnbyoneselfwebsite.doc

1、新闻报纸 NHK新闻 http://www.nhk.or.jp ; 朝日新闻 ; 读卖新闻 http://www.yomiuri.co.jp ; 每日新闻 ; 产经新闻社 http://www.sankei.co.jp ; 共同新闻社 http://www.kyodo.co.jp ; 时事通信社 http://www.jiji.co.jp ; 在线放送 和风日语 NHK每日日语新闻 http://www.nhk.or.jp/rj/ram/jp/japanese.ram ; 读卖新闻在线新闻在线收看 http://www.yomiuri.co.jp/strea

2、m/ ; TBST每日新闻在线收看 http://news.tbs.co.jp ; jetro新闻在线 http://www.jetro.go.jp/cstv/ ; 青森新闻放送在线收看 http://www.rab.co.jp ; 大阪在线新闻收听 http://mbs.co.jp/rnews ; impress电视新闻 http://www.impress.tv/ ; 株式会社E-NEWS http://www.e-news.co.jp/ ; NNN24日本新闻网络 ; 搜索引擎 yahoo日文搜索 http://www.yahoo.co.jp ; goo搜索

3、http://www.goo.ne.jp ; infoseek搜索 http://www.infoseek.co.jp ; bekkoame搜索 http://www.bekkoame.ne.jp ; lycos搜索 http://www.lycos.co.jp 网络词典 三省堂网络词典 ; goo辞书 http://dictionary.goo.ne.jp/ ; infoseekマルチ辞书 http://jiten.www.infoseek.co.jp/ ; 日汉汉日词典 http://bitex- 网上翻译 excite中日英韩翻译 http://www.

4、excite.co.jp/world/ ; 日语学习 和风日语 谜语网站 http://www.geocities.jp/nazo2club/ 日本传说(有声http://www.digital-lib.nttdocomo.co...shi4/index.html ; ALC语言教育出版社 http://www.alc.co.jp ; 许多日语读解材料 http://language.tiu.ac.jp ; 说话方法商谈室 http://www2.plala.or.jp/tngc ; 日语教师个人网页链接 http://nihongo-online.jp/links/t-

5、links.htm 日文听力FLASH http://www.pref.toyama.jp/sections/.../dream/navi.swf 日语水平测验网站 .tw/jptest/testmain.asp ; 关于“敬语”的网站 http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/keimn.html 留学信息 日本大学索引 ; 日本大学 ; 日本大学入试情况 http://www.yozemi.ac.jp/ ; SCHOOLNAVI http://www.schoolnavi- ; 日本留学综合指南 http://www.studyjapa

6、n.go.jp/ch/index.html ; 日本学生支援机构 http://www.jasso.go.jp ; 日本国际教育支援协会 http://www.jees.or.jp ; 日本就业信息 ; 东京外国人雇佣服务中心 http://www.tfemploy.go.jp 休闲娱乐 和风日语 日语歌词 ; 日语歌词搜索 http://www.uta- ; 日本旅行 http://www.nta.co.jp ; 日本棋院 http://www.nihonkiin.or.jp ; 下面是我学习(我基本上是自学)常用的几个,都不错。 http://ww

7、w.jasso.go.jp/examination/efjuafis_exami_voice01.html 日语听力 贯通日本语 日语学习网 标日初级天天学 日语学园 上海特爱学习网 就这些吧,这几个资料较丰富。 另外,贯通日本语网站的( 假名,既是日语的“音标”,也是日语的“文字” 作用类似于英文的音标和中文的拼音,因为读音是按照假名来的,但区别是拼音和音标不会出现在正式的文本中。 也类似于英文的字母,因为词、句中会有假名,但区别是假名的发音是定的,英文字母的发音是会变的。 日语中的[日文汉字],来源于中文,每个字、词都有相应的假名对应,但相同的假名可以表示

8、不同的字或词,所以如果一个句子全写成假名,虽然可以读出来,但意思很难辨认。 对于日本人来说,认识的汉字多,也是个人知识水平高的表现之一。 举个例子也许就能明白了 わたしはちゅうごくりょうりがすきだ。 私は中国料理が好きだ。 这两个句子是一样的,只要会了假名的发音,第一个句子就可以读出来了,但是理解意思要麻烦一点 第二个句子写出了相应的汉字,从句子结构、语义上都好理解一些。但是发音还是按照假名。 (这个句子太简单所以不会有什么困难,但复杂一点的全写成假名就……曾经看过一个节目,两组比赛辨识一个全假名的句子的意思ORZ) 有些词可以全部用汉字表示,如[料理(りょうり

9、] 有些没有汉字,如助词的は、が,还有する、たい等等 有些词两者都有,如[好(す)きだ] 所以,假名既是日语的“音标”,也是日语的“文字” 日语中的汉字,大部分跟中文的汉字意思相同,但也有些意思完全不同 如: [手纸],日语里是“信件”的意思 [好きだ],是“喜欢”的意思 [面白い],是“有趣”的意思 从汉字草书演变而来的是 平假名 取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 一般片假名的单词 都是外来语 与英语的发音很像 平假名和片假名的区别 看看图表马上就能明白 平仮名:あ い う え お か き く け こ 片仮名:ア イ ウ エ オ カ

10、 キ ク ケ コ 写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。 平假名和片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义 平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音) 片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等) 一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注) 片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。 但日语随时代的变化而发展,其结果导致片假名用法及范围开始混乱。 现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、一些虽然有

11、其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。 日本每年要从外国引进很多的外来语,这不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。 你可以认为它是日语中的拼音 日本人以前没有自几的文字 都是用汉字 只有贵族才有能力学汉字 后来百姓也需要文字 就发明了从部首偏旁变出的假名 平假一般用于本土词汇(如茶,帽子) 片假一般用于外来词汇,主要直接引用音译(如火箭,咖啡) 一般平假都有相应汉字 写汉字代表你文化高 试想通篇文章都是拼音你看了蛋疼不蛋疼 所以

12、必须假名结合汉字看才有效率才一目了然 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 假名 一日本的一种表音文字   简介 汉字刚刚传入日本的时候,所有的日语均用汉字来书写,当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的。不过,日语的文字系统并没有停留在这一状态。大约在公元5世纪,日本人民以汉字为基础创造了一种崭新的音节文字——假名(Kana) [编辑本段] 假名的表记法

13、  假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。 [编辑本段] 假名的由来   “假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字)。现时“假名”的日语读音是“かな”,但其实古时“假名”叫做“かりな”,之后简化成为“かんな”,再简化成今日的读音。 [编辑本段] 假名的起因   论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之行程。远古之时,东亚除中国之外,并没有文字。日本虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。   汉字传入之后,日本以汉字为用,兴起了“文言二途”之制。(即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之

14、前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主。)“然上古之时,言意并朴,敷文构句,於字即难。已因训述者,词不逮心。”“是以今或一句之中,交用音训”,以补足用汉文纪录日语之不足。 [编辑本段] 假名的介绍   万叶假名者,是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“与”→“よ、ヨ(yo)”、“乃” →“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系,正是上述假名非一时一地一人之作的佐证。   日本处在汉字

15、文化圈,其古籍或古代(甚或近代)公文,皆以汉字写成。但由于古代汉文经典的文言文极为难解,汉字笔画又多,对当时的日本人来说,非常难学,便间接造成只限一小部分耐得住十载寒窗的书生,或有钱有势、能雇家庭教师让子女进修的贵族阶层,得以识字书写外,其馀大部分民众均是汉文文盲的结果。此外,更衍生“精通汉文的文人”掌握政治的弊害。于是,“脱汉”风潮也就油然而生。   日本“脱汉”成果是“假名”(かな,kana),分为“平假名”(ひらがな,hiragana)与“片假名”。二者的造字目的不同。   “平假名”是为了书写和歌、物语而诞生;“片假名”则为了解读汉文而出世。前者的主要书写者是女人,后者的栋梁是男人

16、   由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,而“万叶假名”的汉字,都有固定字音,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为“平假名”。   另一方,必须学汉文的宫廷子弟或考上大学的菁英,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是“片假名”。例如,“百闻不如一见”,日语念法是“百(ひゃく)闻(もん)は一(いっ)见(けん)に如(し)かず”(hyakumon wa ikken ni sikazu)。有趣的是,当时的菁英“作弊”方式跟现代学生学外语时的“作弊”方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在“Good morning”旁暗

17、自写下“古的模宁”,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种“隐形文字”,不仔细看的话,还真看不出“作弊”痕迹。   因此,九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是“平假名”文。《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。   《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以“平假名”书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。   为

18、什么纪贯之必须假冒女人身份?因为这时期,除了和歌,男人在纪录或书写文章时,一律习惯用汉文。站在当时的男人立场来看,“平假名”是女人专用的玩意儿。就像某些脑筋打结的人,坚持古典音乐比流行歌曲高尚、世界名著比少女漫画尊贵一样。   可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。总不能写成孔老夫子的“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云”那类的文体,更无法学李白的“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜”诗体。因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之

19、首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。   既然如此,那么,男人所发明的“片假名”呢?难道“片假名”只能屈就于“隐形文字”的地位?当然不是。只是,“片假名”堂皇正大出现在书中的时期,比“平假名”晚了二百年左右。首先出现于《今昔物语集》,再过百年后,才又在鸭长明的《方丈记》中露脸。 [编辑本段] 假名表   A ア(あ):阿、安,亚、恶、爱;   I イ(い):伊、以,移、意、异;   U ウ(う):宇,于、有、忧、云;   E エ(え):[江]、衣,要、英、盈;   O オ(お):扵,於、御。   K カ(か):加,家、驾、贺、可、河、我、甘、闲、香;

20、  キ(き):几,奇、支、起、喜、归、鬼、艺、义、[闻];   ク(く):久,具、俱、九、求、区;   ケ(け):介(个)、计,希、遣、气、外;   コ(こ):己,古、故、孤、居、举、期、护、许、[越、子]。   S サ(さ):散、左,佐、差、斜、沙、锁、乍、作;   シ(し):之,士、志、慈、次、事、思、斯、四、新;   ス(す):须、寸,朱、数、寿、春;   セ(せ):世,制、齐、势、是、声;   ソ(そ):曾,楚、所、处、苏、宗、[添]。   T タ(た):多、太,陀、田、当、堂;   チ(ち):千、知,地、智、致、治、迟;   ツ(つ):川,都、豆、津、徒、图;

21、   テ(て):天,帝、氐、低、转、亭、[手];   ト(と):止,度、登、等、东、[户]。   N ナ(な):奈,那、难、南、[名];   ニ(に):二、仁,尔、你、耳、[丹];   ヌ(ぬ):奴,努、怒;   ネ(ね):祢,年、[根、子];   ノ(の):乃,能、农、浓、[之]。   H ハ(は):八、波,巴、霸、破、颇、半、盘、[者、叶];   ヒ(ひ):比,避、毗、悲、非、飞、[火、日];   フ(ふ):不,布、普、夫、妇、风;   ヘ(へ):部,弊、倍、陪、遍、边、平;   ホ(ほ):保,宝、富、本、番、奉。   M マ(ま):万、末,马、麻、摩、莫、满、[真

22、间];   ミ(み):[三]、美,弥、微、未、[见、身];   ム(む):牟、武,无、舞、务;   メ(め):[女],卖、每、咩、米、免、面;   モ(も):毛,母、茂、文、蒙、[裳]。   Y ヤ(や):也,夜、耶、野、阳、[八、屋];   -   ユ(ゆ):由,逰、逾;   -   ヨ(よ):与,余、馀、予、用、[世]。   R ラ(ら):良,罗、乐、[等];   リ(り):利,梨、里、理、李、离;   ル(る):流、留,琉、娄、屡、类、累;   レ(れ):礼,丽、例、料、连;   ロ(ろ):吕,路、露、鲁、卢。   W ワ(わ):和,倭、王;   ヰ(ゐ):井、为,遗;   -   ヱ(ゑ):恵,卫;   ヲ(を):乎、远,乌、越、雄。   ン(ん):尓,无。   ヰ(ゐ) ヱ(ゑ)在现代日语中已弃之不用.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服