ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:27.50KB ,
资源ID:7655229      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7655229.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(法语阅读天天练六.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

法语阅读天天练六.doc

1、 VAIOBABY法语系列: 已经上传了很多法语语法词汇资料,这些都是本人以前学习法语所累积下 来的。其中都一部分是凯育老师强力推荐和分享的。现在开始上传法语阅读系列。敬请期待。谢谢大家支持VAIOBABY 法语阅读天天练增加预感和词汇很重要 污染源 Le transport de passagers par avion a augmenté de 9% par an depuis 1960 à l’échelle mondiale. Une telle croissance n’est pas sans dommage pour l’envi

2、ronnement. Selon la Commission intergouvernementale sur le changement climatique, les émissions de gaz carbonique représentent 2% ?des rejets d’origine humaine et 13%de ceux dus aux transports. Tous gaz confondus, la pollution causée par les avions contribue au renforcement de l’effet de serre à hau

3、teur de 4 à 8%. Un chiffre qui pourrait tripler d’ici à 2005. Et pourtant, la convention de Kyoto sur les changements climatiques n’en tient pas compte…. Si ces questions sont importantes ?à l’échelle planétaire, elle ne mobilisent guère les gouvernants ni l’opinion publique, plus préoccupée ?par l

4、es pollutions de proximité. En effet, les nuisances dues aux aéroports augmentent, et la situation avec les riverains devient de plus en plus tendue. Le principal sujet de discorde est bien s?r le bruit. Avec un décollage toutes les deux minutes dans les grands aéroports, on comprend que ce soit un

5、sujet sensible ! Certes, l’Organisation de l’aviation civile internationale a fixé des normes prévoyant le retrait complet des avions les plus bruyants d’ici à 2002, mais le problème est que le trafic a fortement augmenté et que les infractions sont nombreuses. A. Maurin 自从1960年以来用于世界商业的空中运输每年增涨了

6、9% .一个这样的发展不是对环境没有损害。根据国际气候变化委员会,发出二氧化碳占2%,产生的根源13%出自交通工具。所有的二氧化碳污染是因为飞机而引起加强的结果,造成温室效应增加从4%到8%。这个数字从现在到2005可能增加到3倍  然而无论如何东京议定书是关于改变环境不计其数. 这是个重要的问题,对于星球等级,它几乎没有调动统治者也没有公众的意见 ,太让人担忧了。。为了接近污染,的确,损害应该归功于机场的增大,生活在附近的居民越来越脆弱,主要的问题是嘈声。在大机场飞机起飞的两分钟,人们常遭受到难受的感觉。现在到2002年国际航空组织致力于提取更多的完整的噪音数来制订将来的标准但是交通运输的

7、问题有增长加强并且是大量的违反条约。 1. Dans cet article, l’auteur montre que A.la croissance effrénée du trafic aérien a déclenché une prise de conscience mondiale B.la transport aérien est en passe de devenir la principale source de pollution C.l’augmentation

8、du trafic aérien a des incidences sur le réchauffement planétaire D.l’influence du trafic aérien sur les changements climatiques reste mimime 无节制的发展空中运输有暴露一个世界道德记录 .     空中运输应该是污染的首要源泉. 增大的空中运输有影响温室效应(réchauffement :重新变暖)。     影响关于气候改变响空中运输 2.Face à la pollution de l’air liée au trafic aéri

9、en, A.les Etats prendront bient?t les mesures qui s’imposent B.les Etats se disent concernés mais n’ont encore pris aucune C.alors que les citoyens protestent, les Etats n’agissent toujours pas D.ni les citoyens ni les Etats ne se sentent très concernés 空中运输在造成污染的局面:形式很快的强制的限制,涉及谈论形式但还不是每一个人,而

10、公民却反对政府不是一直在行动,既没有公民也没有政府感到非常的关系。 3.Concernant les nuisances sonores dues aux aéroports, A.il n’existe aucune réglementation à l’échelle planétaire B.les règles existent mais ne sont pas toujours respectées C.les règles existantes sont aujourd’hui très controversées D.la réglementation n’entrer

11、a en vigueur qu’à partir de 2002 关于发声的损害就功夫机场:在星球阶级每个规章不重要,生存规则但不是一直遵守,生存规则早每天很多争论,规则不进入生活在2002年开始 Quelle est la position de l’auteur sur la situation ? A.  Il fait confiance aux acteurs politiques internationaux B.  Il est sceptique quant à une possible amélioration C.  Il exprime un profond désespoir D.  Il tourne le problème en dérison 答案:CDBB

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服