1、附表 5 起居舱室、娱乐设施管理检查表 The Accommodation and Recreational Facilities Management Checklist 船名 新安洋 ship name XIN AN YANG 船长姓名 徐国军 name of ship master XU GUO JUN 参加检查人员Inspector: 李林 叶敏 哈利 船旗国 中国 flag state CHINA 上次检查日期 2014/FEB/28 last check date IMO
2、 No 9473389 本次检查日期 2014/MAR/31 check date 编号No 检 查 内 容Content 评 价Evaluation Y N N/A OTHER ML01 船员起居舱室seafarer accommodation ML01-01 保持《船员舱室设备检验证书》有效(如有)。 Keeping valid the certificate of inspection of crew accommodation issued by flag state (if any); ML01-0
3、2 保持起居舱室的面积、层高和室内家具设施应符合海事劳工公约要求,没有随意改变。 Maintaining area, headroom and furniture arrangements of accommodation in compliance with requirements of Maritime Labor Convention, without being changed at discretion. ML01-03 维修保养使用的材料保证健康和环保。 Materials used in maintenance ensuring health and
4、environment protection ML01-04 每个船员居住舱衣柜抽屉应能上锁。 Ensure clothes locker and cabinet in seafarer accommodation can be locked. ML01-05 每个船员居住舱应设有书桌、椅子、镜子和盥洗用具柜 Each seafarer’s sleeping room is equipped with a table or desk with comfortable sitting accommodation, mirror, sanitary pl
5、ace and wash utensils locker ML01-06 保持隔音、隔热和减震等设施完好无损 Keeping facilities of sound and heat insulation, and of vibration proof in perfect conditions. ML01-07 保持人工照明设备正常使用 Keeping artificial lighting equipments ready for normal use. ML01-08 床铺配备配备的带有缓冲底板的舒服床垫如特殊要求取消的应妥
6、善存放 Comfortable mattress with cushioning bottom on bed shall be properly stored after cancelled under special requirements; ML01-09 保持舷窗水密良好并容易开闭,窗帘或等效物应完好 Keeping berth in watertight and easily open and close, curtains or other equivalents in good condition. ML01-10 保持通风设备的室内外
7、循环转换挡板有效,风道畅通 Keeping internal and external lee-board of swing cycle for ventilation equipments effective and smooth wind channel ; ML01-11 保持冷暖空调设备工况良好,空气滤网清洁,湿度调节正常 Keeping cold and heat conditioning in good condition, clean air filter, normal moisture adjustment ML01-12 驾驶台、
8、机舱集控室卫生间设施应完好 Keep navigating bridge, engine control room and sanitary accommodation in good condition. ML01-13 保持个人舱室和公共卫生设施完好、冷热水不间断供应、管系不漏、地面水密、通向露天的抽风换气正常 Keeping personal compartments and public sanitary facilities in good condition, normal supply of cold and hot water, no leak of p
9、ipes, floor in watertight, normal exhaust leading to the outside. ML01-14 保证提供每个船员有不小于海事劳工公约规定尺寸的独立床位、床头照明应正常 Ensuring separate berth not smaller than the dimension required by the Maritime Labor Convention for each seafarer with lighting at the head of each berth; ML01-15 保证不同值
10、班船员舱室应免干扰 Ensuring compartments of seafarers on different watches do not disturb each other ML01-16 洗衣房应有两台以上可用洗衣机、烘衣及熨衣设备处于正常使用状态 Ensuring more than two washing machines, drying and ironing equipments available in laundry and in normal conditions. ML01-17 保持各处排水通道畅通、无回水、无回气、无异
11、味 Keeping drainage channel smooth, no back water, no smoke, or smell. ML01-18 保持船员居住舱以及公共场所整洁规范 Keeping crew accommodations and public place in tidy and standardized conditions. ML01-19 医务室(带专用卫生间)并在各种气候下都容易进出 Keeping one separate medical room (with dedicated wash room) and ea
12、sily in and out under various climates. ML01-20 医务室、办公室、会议室、吸烟室、娱乐室和健身房等功能,不挪作它用 Keeping the function of the medical room, office, meeting room , smoking room , recreation room, and body building room not used for other purposes. ML01-21 保持厨房抽油烟装置正常、滤网清洁无油腻和滴油 Keeping fumes ext
13、racting system in kitchen in normal condition, clean filter net without grease and oil drip. ML01-22 保持卧具定期更换,集中清洗消毒和规范存放 Keeping regular replacement of bedding, centralized cleaning and sterilization and standardized placements. ML01-23 按规定申领和发放毛巾、肥皂和卫生纸等卫生用品,并做好记录 Requesting
14、and allotting towels, soaps and toilet paper as required, well recorded. ML01-24 保持甲板和轮机部更衣室整洁规范、流动冷热淡水供应正常 Keeping dressing room of deck and engine crew in tidy and standardized condition, normal supply of cold and hot water. ML01-25 经常停靠蚊虫猖獗港口,按主管当局规定安装防护设施 Ships regularly tr
15、ading to mosquito-infested ports shall be fitted with appropriate protection devices as required by the competent authority. ML01-26 整个生活区整洁、无物料、设备等存放、无害虫出没 Keeping the whole living quarter without storage of material and equipment and pest. ML01-27 生活区地面应整洁、无油污或积水、无杂物堆放 Mainta
16、in the floor of accommodation in tidiness, free of oil residue or accumulation of water, and without storage of sundry goods. ML01-28 生活垃圾应分类规范收集并尽量在室外集中存放、生活区内各垃圾桶应无异味 Maintain the garbage to be categorized and collected properly, and stored in garbage storage center, and ensure the wast
17、e bin in accommodation free of odor. ML01-29 厨师和服务员必须严格规范个人卫生,工作时必须穿戴白色工作服和工作帽; The cooker and steward shall pay high attention to personal hygiene, and wear white clothes and cap while working. ML02 娱乐设施Recreation room ML02-01 在艉甲板安排一块或数块具有充足面具的场地,供不当班的船员休息之用。 The s
18、hip shall have a space or spaces on poop deck to which the seafarers can have access when off duty, which are of adequate area. ML02-02 保持娱乐室、会议室、阅览室、健身房等专用并保持整洁 Keeping recreational room, meeting room, reading room, body building room dedicated and in tidiness. ML02-03 保持游泳设施(如
19、有)处于正常使用状态 Keeping swim facilities (if any) in normal condition. ML02-04 保持影视、音响设备处于正常使用状态 Keeping video and sound equipments in normal condition. ML02-05 定期申领影视资料,规范存放,做好使用、消耗记录; Requesting regularly visual data and placed in standardized position, making records of use, cons
20、umption and maintenance. ML02-06 保持运动健身器材处于正常使用状态 Keeping body building apparatus in normal condition. ML02-07 定期申领报刊杂志,规范放置,做好消耗与保管记录 Requesting regularly newspaper and magazines and placed in standardized position, making records of consumption and maintenance ML02-0
21、8 定期申领的文体活动用品,做好消耗与保管记录 Requesting regularly sports and cultural supplies, making records of consumption and maintenance. ML02-09 船员邮件应得到正常投寄 Keeping normal post of crew mails and smooth channel. ML02-10 在港口保安规定许可的情况下,停泊期间为船员家属和亲友登轮探视提供方便; With permit of port security, provid
22、ing convenience for shipboard visit of crew families, relatives and friends. MLC02-11 保持卫星通讯和网络通讯处于正常使用状态 Keeping satellite communication and internet in normal condition.. 注:1. 政委每月按本表内容检查,并填写本检查表。“评价”栏中Y=是、N=否、N/A=不适合、OTHER=其它。 2. 一旦在“评价”栏的N 和 OTHER上标识叉,就应填写SA0901 《船舶安全检查报告及处理反馈表》, 如船舶能自己解决的,在“处理意见”栏写上纠正措施,如船舶不能自行解决的,上报相关船舶管理处,由公司主管填写“处理意见”;在完成整改后,船舶填写“实际完成情况”和“完成日期”,如有可能附上照片,报公司相关船舶管理处。






