ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:44 ,大小:180KB ,
资源ID:7050404      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7050404.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(法语口语1520句.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

法语口语1520句.doc

1、法语口语620句 1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便) 2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?) 3:CORDIALEMENT 4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃

2、吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule! 9: Impcable!(impcc.)太好了 10: ca m'nerve!(烦死我了) 11:Nikel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然) 13: J'en ai marre!(我厌烦了) 14: Je m'en fiche!(我不在乎) 15: c'est bordel!(太糟了) 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,c'e

3、st gnial!(哇,太好了) 19: Non mais c'est n'importe quoi! (都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕) 21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了) 24:comment ca? (怎么会是这样呢) 25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:dsole, je l'ai

4、pas fait exprs (对不起 我不是故意的) 27:c'est pas la peine! (没必要了) 28:quoi de neuf? (最近怎么样?) 29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?) 30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC) 31: SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT VA AUJOURD’HUI ? (大家好,今天好嗎 ?) 32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN… (我在想明天的天

5、氣會怎麼樣呢 ?) 33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?) 34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好) 35:CA BOOM ? (今天怎麼樣 ?) 36:DEPECHE-TOI (快點) ! 37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了) 38:ZUT ! (呸, 該死) /CROTTE, FLUTE 39:la classe!!! (经典!!! ) 40:c'est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c'est le top du top (盖了冒儿了!!!) 41:c

6、a dchire!!! (绝了!!!) 42:c'est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!) 43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XX萬歲) 44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢 注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说) 45: Tu te prends pour qui? 你以为你是

7、谁? 46: KESAKO ? (QU’EST CE QUE C’EST QUE CA ? 這是什麼 ?) 47:MAIS J’ADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !) 48:Ben oui, c'est ca, pourquoi j'y ai pas pens plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢) 49: QUE JE SUIS BETE。 J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。 (我太笨了, 應該早就想起才對 !) 50: comment on peut dire ca en franca

8、is?( 这个用法语怎么讲?) 51: abusolument pas! (一点也不!) 52: c'est trs sophistique! (太复杂了!) 53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !) 54: hors de question (没门) 55: PUNAISE ! (慘了) 56: GRAVE ! 太,, EX︰J’AI GRAVE ENVIE D’UNE FONDUE CHINOISE 57: TROP FORT (太厲害了) 58: je te le jure !(我保证) 59: laiss

9、ez-moi rflichir!(让我想想) 60: ca sens bon ! (真香) 61: c' est normal !(很正常 没什么大不了的) 62: Zen! 安静点!!冷静点! 63: Bravo! (太棒了!) 64: J'en sais rien!( 我不知道!) 65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样) 66: J'ai bien mang, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!) 67:c'est pas faux.( 有道理) 68:c'est pas bete. (这主意)不错

10、 69: c'est pas cool. (没劲) 70: c'est pas evident/gagne = c'est pas facile(不容易) 71:top niveau 顶级/top secret绝密 72: je m'en souviens plus./je me rappelle plus./ca m'echappe.(忘了/想不起来了) 73: j'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来) 74: ca me reviens! (想起来了!! ) 75: si ma memoire

11、me sert bien.../si je me trompe pas...(如果偶没记错的话...) 76: C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用) 77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说) 78: comment dirai-je (我1该怎么说呢) 79:SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了) 80: j'ai la tete dans le cul(我睡晚了) 81: il est bourr.(他喝醉了

12、) 82: C’EST LE PIED !(太好了 !) 83: “CA DECHIRE” =ca tue(要命) 84:ON SE CASSE ? (咱們走了 ?) 85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !) 86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas) 87: J’EN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦 !) 88: RAS-LE-BOL (夠了) 89: ASSEZ !(夠了 !) 90: EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?) 91: ca craint/ca me

13、 fait peur/ j'ai peur de ca. 92: J'ai l'horreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./J'aime pas trop ca. 93: ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole. 94: calme toi! 冷静点! 95: tu m'a apport une aide trs importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了! 96: je peut entrer ou je vous dra

14、nge? 我能进去吗?还是我打扰您了? 97: tu parle trop! 你讲太多了! 98: soyez tranquille! 安静点。 99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。 100:tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊) 101:Ca m'est egal.(我无所谓) 102:c'est parti!(开始啦) 103:ca alors!(原来这样啊) 104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose. 105:COUCOU TOUT LE M

15、ONDE ! (HELLO EVERY BODY﹐ 大家好 !) 106:Je m'en moque. (我不管) 107:C'est pas de la tarte. -- C'est pas facile. -- Faire le tour du monde vlo, c'est pas de la tarte. (不容易的事) 108:ca revient au mme. (反正都一样) 109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你 想恭维她,也可能她真不象那么大Je n'en reviens pas. 110: c'est

16、pas mon type de.../c'est pas ma tasse de th. (不是偶稀饭的。。) (这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 th , 所以她们有这个说法, pour dire , ce n'est pas mon activit prfre, ?a ne me convient pas 我想法国人应该说 C'est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层) 111: c'e

17、st pas mes oignons /c'est me concerne pas./c'est pas mon souci.(关偶P事) 112: c'est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉) 113: On prend la fuite l'anglaise ? (“著草” OR 連夜逃走) 114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿) 115: je te tiens au courant.(我会让你知情) 116: tu est au courant?.(你了解吗) 117

18、 t'as l'air fatigue.(你很累的样子) 118:Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说.去掉霉运的意思) 119:t as mis le doigt dessus (你猜对了) 120:La France,C'est la merde!(去死吧.法国) 法国人教的 有点不文明啊(scor1986) 121:loin de la !(此言差已) 122: Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑) 123: emporter le morceau.(获得成功) 124:J'en ai l'imp

19、ression.(我也是这样看的) 125: VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家) 126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失) 127: JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷) 128: Oh, la vache !!(天啊) 129: t'as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉) 130: fais pas de begueule(别假正经) 131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了) 132:bien faire et l

20、aisser dire(走自己的路让别人说去吧) 133:C'est un lunatique. (一個性格無常之人) 134: CE QUE T’ES DROLE ! (你太可笑了) 135: KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ? 136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?) 137:Laiss-- J'ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒 138: Qu'est-ce que c'est que ce th, c'est du pipi de ch

21、at. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等 139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才 140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il n'y a pas un chat. 没有人烟 141: ( Il a fait juste une btise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作 -- Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直

22、爽e tomber !! ( Laisse bton !! en verlan )(算了) 137: -- J'ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒) 138: Qu'est-ce que c'est que ce th, c'est du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等) 139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才) 140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il n'y a pas un chat. (没有人烟) 141: ( Il

23、 a fait juste une btise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作) 142: Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽) 143: jamais deux sans trois!--------(事不过三) 144: J’AI EU CHAUD!(好險) 145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險) 146: J'

24、ai pass une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜) 147: C'est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远) -- J'ai trouv un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situ. Par rapport l'ancien, c'est le jour et la nuit.(zhangyinjiu) 148: C'est de la gnognote. (不算什么, ) -- Attention, la police. (clocha

25、rd A) -- La police, c?t de ma mre, c'est de la gnognote. (clochard B) -- Tu as une belle voiture. -- A c?t de la tienne, c'est de la gnognote. 149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般) 150: ca ne m'tonne pas du tout( 一点都不奇怪) 151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土) 152:Ne te cass

26、e pas la tte.( 别埋头苦干) 153:Ta gueule. (闭嘴,安静) 154: PSG = partir san gagner :-) 155: donner son aval = d'accord 156: Pour un coup d'essai, c'est plut?t un coup de ma?tre. (初次尝试, 却干得如行家) 157: C'est la crme de la crme. (精英中的精英) 158: je me suis senti mal l'aise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在 159:

27、 c'est beaucoup moins simple. (远非这么简单 160: Si on jouait pile ou face (猜硬币决定输赢吧) 161: tu as super bon gout !(你品味高) 162: il rie jaune, (他在苦笑) 163: On recolt ce qu'on seme. (种瓜得瓜,种豆得豆) 164: Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊) 165: Ca saute aux yeux.(这是显而易见的) 166: Petit petit, l' oiseau

28、fait son nid.(滴水穿石) 167: Ce n'est pas mon habitude.(我不习惯这样做) 168: Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!!(你过于自负了) 169; Tu ne met pas le doigt dans l'oeil(不要被眼前蒙蔽) 170: ca vaut le coup.(这值得一试.) 171: il n'y a pas hsiter. (没什么可犹豫的) 172: c'est toujours la mme chason.(老生常谈) 173: ca m'e

29、st gal, n'importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以) 174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷). 175: Je suis un fan de tl.(我是电视迷). 176: J’en peux plus.(我再也不能继续). 177: C’est de la chose casse la tte.(这是让人厌烦的事). 178: Ce vin casse la tte.(这酒使人头晕). 179: Merci de votre bont.(谢谢你的好意). 180: Je ne me fach

30、e pas pour si peu.(我不会为这点小事生气). 181: N’en parlons plus, c’est fini.(不要再说了, 结束了). 182: Laisse-moi tranquille(让我安静). 183:C'est un navet. -- c'est un film sans intrt (不好的影片) 184:C'est un sujet bateau. (会议上, 电影, 小说中) 没有多少意义的主题 185:C'est la langue de bois. (没有实质内容, 那种官方讲话) 186: Qu'es-ce que t

31、'a? 你怎么了 187: O ca? 在哪里 188: Fait voir 让我看看 189: C'est vite fait 很快的 190: oh,degulasse! 真恶心 191: tu es juif! 你是犹太人呀, 你真狡猾,真会做生意 192: Fait de beaux reves!做个好梦! 193: Debout, paresseux!懒鬼,起来! 194: Quel sale temp!多么糟糕的天气! 195: Je voudrais elargir mon exprience!我想丰富我的经历! 196: c'est la

32、 vie!这就是生活! 197: Un rein lui va. 他穿什么都好看。 198: Ca ne mange pas de pain. 这并不是很困难。 199: C'est a sa taper la tete contre les murs.真是令人进退两难。(叫人无可奈何) 200: MA VOITURE EST TOUT CHALAQUE (=DEFONCER, C’EST DE L’ARGOT) 我的車都漂漂亮亮了 201: C’EST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐) 202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS F

33、ATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊) 203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigu(e) =je suis epuis(e) 204: ON M’A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦) 205: TROP BON ! (太好吃啦) 206: C’ETAIT FUN = C’ETAIT AMUSANT (滿好玩的) 207: A TABLE ! (吃飯了) 208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷) 209: LA VIE E

34、ST SI COURTE… (生命真是太短暫了) 210: On a eu de la chance!(我们真运气!) 211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!) 212: J'ai eu du bol (familier)= j'ai eu de la chance. 213: c'est dingue = c'est fou 214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊 215: ca fait un tabac (卖座) 216: gagne sa vie.(谋生) 217: je suis cocu

35、 (我丈夫或我妻子有外遇) 218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t'interesse 219: j'ai vraiment pas de veine = pas de chance 220: je seche=j'en sais rien 221: c'est une crack = c'est une tete = c'est un grosse tete (这是个强人) 222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人) 223: je suis bien dans ma peau =

36、 je suis bien dans ma vie. 224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了) 225: ca me regarde pas (和俺没关系) 226: cervelle d'oiseau= t'es bete= t'es con(ne) 227: QCM= questions a choix multiples 228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事) 229: anssi soit il(如此这般) 230:c'est a vous

37、de voir(你自己看) 231: ca me laisse froid= ca m'est egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓) 232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟) 233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽) 234: il est aveugle comme une taupe 235: il est muet comme une carpe 236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居) 237: je

38、 n'en fais qu'a ma tete (我行我素的家伙) 238: j'ai la pieds sur la terre (脚踏实地) 239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大) 240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的) 241: c'est vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire 242: ca va? quoi de neuf? ca roule? c

39、a gaz?tu vas bien ?qu'est ce que tu devins? 243: ca fait ****temps qu'on ne s'est pas vu? 244: je l'ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了) 245: des vetments de demi-saison (春秋装) 245: il est galant (给女孩献殷勤) 246: je ne sais plus ,j'ai un trou de memoire. (我记不得了) 247: lire les lignes d

40、e la main (看手相) 248: il travaille 10heurs d'arrache-pied. (他连续工作十小时) 249: faire un demi tour (掉头) 250: j'ai du pain sur la branche = j'ai beaucoup de travail 251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形) 252: t'es un moulin a parole = t'es vachement bavarde 253: Mon oeil = je te crois pas

41、 (aohe) 254: etre nul en ..... par exemple il est nul en maths (在某方面很差) 255: Exactement!Tout a fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement!C'est vrai! (表示同意的说法) 256: silence en total(全体安静) 257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.) 258: ca fait

42、 cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了. 259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我. 260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了. 261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗? 262: Je suis dsol(e). 表示抱歉的说法 Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de m'excuser. 263: tet

43、e a tete 两个人的比如两人去吃饭un din tete a tete 264: faire gaffe =faire attention 265: on dirait une pomme 看起来象贩贩个苹果 266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了 267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气 268: croir dur comme fer 深信 269:dans la foul 随后马上 270:en vouloir a qn 埋怨 271:s'en faire pour = se f

44、aire du souci 272:tomber dans les pommes =s'vanouir 273:faire qch a tout prix 不惜一切代价 274:c'est une mauvaise tete 说某人性格不好 275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得 276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然 277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人 278:faire le con 装傻做蠢事 279:fai

45、re le pont 搭桥(节假日连休) 280:sur le point de faire 正要做贩贩 281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话 282:c'est un manque a gagner 这是个损失(和赢利相对) 283:au sein de =au milieu de 在,,,中间 284:avoir la peche=avoir de l'energie=avoir du dynamisme 285:J'ai fait une betise.我干了件蠢事. 286:j'ai eu tort de dire ca.我真不

46、该说这些. 287: J'ai perdu (rat) une occasion de me taire. 我真不该说这些. 288:ca m'embete.这使我很为难. 289:vous etes insupportable!你们真让人难受! 290:alors tu t'en sors? 你自己能搞定吗? 291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗? 292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完. 293: c'est pas la mer boire. 这不是什么难事 294: il

47、 faut encore du temp!还没到时候 donner une rponse neutre pour ne pas dire ce qu'on pense vraiment 295:c'est trs dlicat 这很微妙。 296:c'est trs difficile dire 这很难说。 297:ce serait trop **** vous expliquer 这说来话长了。 298:ne pas rpondre une question 299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。 300:cela

48、nous entrainerait trop loin.... 我们会偏离主题的 301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。 302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。 reprendre la conversation quand on a t maladroit 303: excusez-moi, je ne voulais pas tre indiscret 对不起,我不想这么冒失的。 304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我

49、忘了我的问题吧。 305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是... exprimer une consquence ou un rsultat 306: il pleuvait, par consquent, je ne suis pas alle voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。 307: j'tais en retard, c'est pour cela que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。

50、308:les musiciens jouaient trs mal, nous sommes donc partis l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。 exprimer son enthousiasme et sa dception 309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。 310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!! 311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服