1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,信达雅,“,信,”,,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。,“,达,”,,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。,“,雅,”,
2、,就是译文语句规范、得体、生动、优美。,文言文翻译的标准,信:字字落实,达:文从句顺,六 字 法,留删换,调补猜,留,凡国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等专有名词,皆保留不动。,1,、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。,2,、和氏璧,天下所传宝也。,3,、卢陵文天祥自序其诗。,4,、督相史忠烈公知势不可为。,删,把无意义或没有必要译出的虚词删去。,1,、夫战,勇气也。,2,、一夫不耕,或受之饥。,3,、有好事者船载以入。,“,以,”,字相当于,“,而,”,,译出来,反而不通顺,也可删去不译。,换,将单音词换成双音词,词类活用换成活用后的字,通假字
3、换成本字,换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点,也是难点所在。,换,1,、先帝不以臣卑鄙,先帝不因为我地位低,2,、岁征民间。,3,、而翁归,自与汝复算尔。,4,、京中有善口技者。,对文句的每一个字,我们用这三个方法,就不会的遗漏了增多了,能做到“字字落实”了。,字字落实留删换,小结,练习(高考真题),太史公曰:“,传,曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。,其李将军之谓也,?,余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。,及死之日,天下知与不知,皆为尽哀,。,彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:桃李不言,下自成蹊。此言虽小,可以谕大也。”,(,1,)其李将军之谓也?
4、,(,2,)及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。,“,大概是说李将军的吧?,”,或,“,大概说的是李将军吧?,”,到死的时候,天下熟知和不熟知他,的人,,都为他竭尽哀悼。,调,把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。,1,、甚矣,汝之不惠!,2,、蚓无爪牙之利,筋骨之强。,沛公在安?,汝之不惠甚矣,!,蚓无利爪牙,强筋骨。,3,、沛公安在?,补,古汉语较简约,省略现象是普遍的。补即是补出省略内容。,1,、公之视廉将军与秦王。,诸位认为廉将军与秦王相比,谁更,(厉害),?,2,、曰:,“,独乐乐,与人乐乐,孰乐?,”,曰:,“,不若与人。,”,庄暴
5、见孟子,(孟子)问:,“,一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?,”,(齐宣王)回答说:,“,不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。,”,补,3,、公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:,4,、交戟之卫士欲止不内。,补,猜,(,1,)利用汉字形、音、义的联系猜。,(,2,)利用文言句式的特点猜。也可以据此推断省略成分。,覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。,啖,一鼓作气,再,而衰,,三,而竭,。,(,3,),“,以文猜文,”“,以事猜文,”“,以理猜文,”,,,“,文,”“,事,”“,理,”,指有关的事实背景。有时,注解中给出了一些,文章本身有一些,有时则全靠读者自己平时的积累。,1,、玉人献璞而楚王诛之。,诛:惩罚。,猜,小结,这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“猜”。,字字落实留删换,文从字顺调补猜,