ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:52 ,大小:2.35MB ,
资源ID:6344915      下载积分:14 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/6344915.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(高考文言文翻译上课资料.pptx)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

高考文言文翻译上课资料.pptx

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四

2、级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,二招六式巧解文言翻译题,1.,考试说明,“,理解并翻译文中的句子。,”,2.,考点破解,表面上,侧重于语言形式的考查,-,将文言文翻译成现代汉语,实质上,也涉及内容理解的考查,-,要求理解全文、理解句子,3.,命题规律,2002,年

3、起,采用主观笔译的形式。另选文段翻译,是文言文翻译题的发展趋势。,考 点 说 明,文言翻译的一大原则,直译为主 意译为辅,文言翻译,的种类,文言文的翻译有,直译,和,意译,两种。,从高考的特点与考查所要达到的目的出发,,文言文的翻译应当采用以直译为主的方式,意,译只能是一种辅助的手段。,直译不便表达意思时再采用意译。,如,原文:,项王、项伯,东向,坐;亚父,南向,坐,,亚父者,范增也;沛公,北向,坐;张良,西向,侍。,直译,项王、项伯,面向东坐着,;亚父,面向南坐着,,,亚父是范增;沛公,面向北坐着,;张良,面向西侍坐,。,意译,项王、项伯,坐在西面,;亚父,坐在北面,,,亚父就,是范增;沛公

4、,坐在南面,;张良,陪同坐在东面,。,文言翻译的三字标准,信 达 雅,准确,通达,有文采,第一招:字字落实,第二招:文从句顺,忠实于原文意思,不遗漏,不多余。,明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。,文言文翻译的两大招数,关键实虚词、,特殊句式!,(踩点分),句子大意!,(基本分),文言文的翻译方法,留,调,补,贯,删,换,字,句,翻译下列句子,:,1.,赵惠文王十六年,,,廉颇,为赵将伐齐,大破之,取,阳晋,,拜为,上卿,,以,勇气,闻于诸侯。,译:,赵惠文王十六年,,,廉颇,作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了,阳晋,,被封为,上卿,,他以,勇气,闻名于诸侯各国。,2.,得楚,和

5、氏璧,。,译:,得到了楚国的,和氏璧,。,人名,、年号,人名,地名,官名,与现代汉语义同,器物名,翻译下列句子,:,3.,已而有识者日:“此,五代、宋,时物也,古矣,宜谨宝藏之,勿令损毁。”,(2007,安徽高考题,),译:,不久有能辨识古物的人告诉我:“这是,五代,、,宋,时的古董,年代很久了,应该小心的把它当作珍宝一样收藏着,不要使它毁坏。,朝代名,字字落实第一式,:,留,4.,明年,复攻赵,杀,二万,人。,译:,第二年,秦国再次攻赵,杀死,二万,人。,数量词,字字落实,第一式,:,凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。,翻译

6、下列句子,:,1.,师道,之,不传,也,久矣,译:,从师的风尚不流传已经很久了,。,2.,夫,圣人,者,,不凝滞于物,而能与世推移。,译:,道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够和世事转变,(自己的想法)。,结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去,发语词,删去,助词,表提顿,删去,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去,3.,盖,忠臣执义,无有二心。,(,2007,全国卷,1,),译:,忠心的臣子坚持道义,没有二心。,4.,一夫不耕,或受,之,饥,译:,一个男子不耕作,(就)有人要挨饿,。,助词,用于句首,表示要发议论,删去,音节助词,,删去,字字落实,第二式,:,删,把无意义或没必要译

7、出的虚词删去。,对于“偏义复词”,,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬,,翻译时,要将“陪衬意”去掉。,如:,(1),但欲求死,不复顾利害。(,指南录后序,),只想求死,不再考虑个人的,损失,。,(2),陟罚臧否,不宜异同。(,出师表,),奖惩功过好坏,不应(因在宫中或府中而),不同。,(3),昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(,孔雀东南飞,),早晚辛勤地,工作,,孤孤单单,受尽辛苦折磨,。,(4),备他盗出入与非常也,。(,鸿门宴,),是,(,为了,),防备其他盗贼,进来,和意外事件。,(5),而山下皆石穴罅,不知其深浅(,石钟山记,

8、),原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的,深度,。,翻译下列句子,:,1.,卒使上官大夫,短,屈原于顷襄王,译:,最终让上官大夫去在顷襄王前,诋毁,屈原,2.,其次,剔,毛发、婴金铁受辱,译:,其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱,。,通“剃”,词类活用,形作动,3.,岂非以其流落饥寒,,终身不用,,而,一饭,未尝忘君也欤。,(2007,浙江卷,),译:,难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,,终身,不被重用,,,却,连一餐饭都,不曾忘记,(,报效,),君王,吗。,字字落实第三式,:,换,4.,余,意,其,怨,我,甚,,不敢以,书,相闻。,(2007,浙江卷,),译:,我,猜测,他,非常怨恨,我,不

9、敢写,信,给他。,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。,换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点所在。,1,、把 文言文的某些词,换成与它相当的现代汉语的某些词。,如:,吾闻而愈悲。(,捕蛇者说,),其中“吾”换成“我”;“闻”换成“听到”;“愈”换成“更加”;“悲”换成“悲痛”。,2,、用本字换通假字。,如:,旦日不可不,蚤,自来谢项王。(,鸿门宴,),用本字“早”换通假字“蚤”。,找一找,换一换,(1),为长者折枝,语人曰:“我不能。”(,齐桓晋文之事,),(2),今王田猎于此。(,庄暴见孟子,),(3),卒然问曰

10、:“天下恶乎定?”(,孟子见梁襄王,),(4),蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。(,孟子,齐人有一妻一妾,),(“枝”通“肢”,肢体),(“田”通“畋”,打猎),(“卒”通“猝”,卒然,突然),(“蚤”通“早”;“施”通“迤”,逶迤斜行。,文中指暗中跟踪),3,、词类活用,文言文中有的词语可以按照一定语言习惯而灵活运用,即在特定的语境中,改变它的词性,临时活用一下。翻译文言文时,对此要恰当选用现代汉语的词汇将它们替换。,试一试,(1),假舟楫者,非能水也,而绝江河。(,荀子,劝学,),(水,游水。名词活用为动词),(,2,)六王毕,四海一。(,阿房宫赋,),(一,统一。数词活用为动词)

11、,字字落实,文言翻译第一招,分三式,留 删 换,文言翻译第二招,文从句顺,蚓无,爪牙之利,筋骨之强,。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,,何厌之有,?,译:有什么满足的?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“,甚矣,汝之不惠!”,译:,你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,翻译下列句子,:,1.,拜送书于廷,译:,在殿堂上,(,恭敬地,),拜送国书,2.,人又谁能以,身之察察,,受,物之汶汶,者乎,?,译:,人们又有谁愿意以,清白之身,,而受,浑浊的外物,的,(,玷污,),呢?,定

12、语后置句,介词结构后置句,调,把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。,翻译下列句子,:,1.,公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:,译:,公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是,侯嬴,不肯接受,说:,2.,不如因而厚遇之,使归赵,译:,不如趁此好好款待他,让,他,回到赵国,省略主语:,侯嬴,3.,又因厚币用事者靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。,译:,又用丰厚的礼物,贿赂(楚国),当权的靳尚,(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。,省略谓语:赂,省略兼语:之,他,4.,私见张良,具告以事。,译:,私下会见了张良,把事情全都告诉

13、了,他,。,省略宾语:之,他,文从句顺第二式,:,补,5.,但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。,译:,只是用浓墨洒成大黑点,弄得满纸都是。郭生感到非常奇怪,拿着纸来告诉王生。,省略宾语:之,代纸,在文言文翻译时,补出省略的成分。,翻译下列句子,:,1.,乃使蒙恬北筑长城而守,藩篱,。,译:,于是派蒙恬,在北边筑起长城来把守,边疆,。,2.,误落,尘网,中,,一去三十年。,译:,误入,污浊的官场,,一离开就是三十年。,借喻:喻指,边疆,借喻:喻指污浊的官场,(一)借喻的译法,:,译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。,翻译下列句子,:,1.,肉食者,鄙,未能远谋。,译:,做官的人,

14、见识浅陋,不能做长远的打算。,2.,意,北,亦尚可以,口舌,动也。,指南录后序,译:,考虑到,元军,也许还能够用,言语,来打动。,借代:代指做,官的人,借代:代指元军,借代:代指言语,3.,沛公不胜,杯杓,,,不能辞,译:,沛公承受不住,酒力,,不能前来告辞。,借代:代酒,可译为“酒力”,译:,魏忠贤,也迟疑不决,害怕正义,,篡位的阴谋难于立刻发动。,译:,等到李牧因为谗言被杀害,,赵国,成了秦国的一个郡。,借代:代指,魏忠贤,借代:代指赵国,(,二,),借代的翻法,:,译为它所代替的人或物。,4,.,大阉,亦逡巡畏义,,非常之谋难于猝发。,5,.,洎牧以谗诛,,邯郸,为郡。,六国论,翻译下列

15、句子,:,1.,廉者不受,嗟来之食,。,译:,品行正直的人不接受,侮辱性的施舍,2.,元嘉草草,,,封狼居胥,,赢得仓皇北顾,。,译:,南朝宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出师北伐,本想建立像汉代霍去病封狼居胥那样的功绩,,却落得个望着北方追来的敌军而仓皇南逃的下场,。,用典:指,侮辱性的施舍,指刘义隆北伐事,指霍去病攻打匈奴事,译:,陈涉一起义,,而,秦王朝就灭亡了,。,用典:指陈涉起义事,借代:代指秦王朝,3,.,一夫作难,而,七庙,隳,(,三,),用典的译法:,古人为了使行文典雅,言简意丰,常或明或暗地引用典故,在翻译时可灵活处理,一般可,译为这个典故所包含的普遍意义。,翻译下列句子,:,译:

16、,季氏将要对颛臾,发动战争,。,译:,(我)现在率领八十万水军,将与你在吴地,会(决)战,。,委婉:发动战争,1.,季氏将,有事,于颛臾。,(,论语,),2.,今治水军八十万众,方与将军,会猎,于吴。,委婉:会(决)战,译:,有朝一日,您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢,?,委婉:指地位尊贵人物的死,3,.,一旦,山陵崩,,长安君何以自托于赵?,(,四,),委婉的译法:,古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要,有时故意不直陈其事,把话说得很含蓄,这就是委婉。,翻译时应还原其本来的意思。,翻译下列句子,:,译:,秦、汉,时的明月,,秦、汉,时的关隘,。,译:,不因为外物的好坏、自

17、己的得失而,喜悦或者悲伤,。,1.,秦,时明月,汉,时关,。,2.,不以物,喜,,不以己,悲,。,3.,将军,百战死,,壮士,十年归。,译:,将军和壮士们,出征十年,经历了很多次战斗,有的战死,有的归来。,译:,精通五经六艺。,4,.,通,五经,,贯,六艺,(,五,),互文的译法:,互文又叫,“互文见义”,,前后两句或两个短语意义,相互交叉,互为补充,,翻译时要,把两部分合二为一。,5.,加以官贪吏虐,译:,加上,当官的和差役们都贪婪暴虐,文从句顺第三式,:,贯,古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。,指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。,因为对文言文翻译而言

18、,我们首先要“直译”(留删换调补),,在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,,这个“贯”就是所谓的“意译”。,文从句顺,文言翻译第二招:,分三式:,调 补,贯,文言文翻译的二招六式,1.,字字落实 留 删 换,2.,文从句顺 调 补 贯,留,删,调,补,换,人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保留不译,;,与现代汉语表达一致的词语可保留,。,一些没有实际意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应删去。,主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词短语后置等句式,应按现代汉语的语序调整。,句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的

19、内容使上下文衔接连贯的内容等。,把古词换成现代词,(,把单音词换成双音词,把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换,),小结:,文言翻译,的方法,文言文翻译需要正确理解句子的意思。,1,、正确理解关键词语的意思。,如,“,在郡多有出息,”,中,“,出息,”,就是关键词,它不是现代汉语的,“,有前途,有志气,”,的意思,而是文言文中的,“,产生利息、收益,”,的意思。,2,、充分注意文言句式的特点。,如,“,古之人不,余,欺,也,”,,,正确的语序应是,“,古之人不,欺,余,也,”,。同时还应保持原,文语气,即陈述句、感叹句、疑问句等。,文言翻译,的方法,3

20、,、看清上下文的意思和关系。,认真领会原文,要把词放在句中去理解,把句放到篇中去理解,不要望文生义。如,“,率妻子邑人来此绝境,”,中,“,绝境,”,不能理解为现代汉语的,“,没有出路,”,、,“,无法生活,”,,因为从全文看,那里是,“,世外桃源,”,,不会生活无着,,“,绝境,”,当是,“,与世隔绝的地方,”,的意思。,4,、一般词直译;如直译不便表达意思时,则用意译。,如,“,悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,”,,其中,的,“,东西,”,、,“,南北,”,实际都是,“,到处,”,的意思,用意译就,比用直译好。,一、联想推断法,05,年湖南卷,11,题答案,A:,李超,字魁吾,淄之,

21、鄙,人。,蜀之,鄙,,有二僧,其一贫,其一富。,先帝不以臣,卑鄙,,猥自枉屈,三顾臣于,草庐之中。,诸葛亮,出师表,鄙:边境,卑鄙:出身低微、学识浅陋;粗俗,根据所学来推断,鄙,:,粗俗,猜,联想现代汉语中的词语来推断:,至丹以荆卿为计,始,速,祸焉。,不,速,之客:招致、招引,寡助之至,亲戚,畔,之,。,众,叛,亲离,(通,“,叛,”,,,背离),06,年高考全国统一卷第,8,题答案,B,:,远本倜傥,,尚,轻侠 尚:崇尚,不,尚,空谈:,崇尚,二、相似结构推断法,仰观,宇宙,之大,俯察,品类,之胜。,品类,:自然界的万物,05,年浙江高考卷,11,题,B,项:,庭,除,甚芜,堂庑甚残。,庭

22、除,甚芜,,堂庑,(wu),甚残。,堂庑,:堂屋走廊,庭,除,:庭院,台阶,三、以形释词法,如从字形结构入手:,汉字绝大部分是形声字,形旁大多表意,因此可以通过字形结构来推断词义。例如:,1,、,“,若少屈,冀得一归,觐,”,(,2004,年全国高考题),2,、,“,夫子将焉,适,”,(,2003,年全国春招试题),“,适,”,字的形旁是,“,辶,”,,它与,“,走,”“,到,”“,往,”,有关,联系上下文,可推断为,“,到,”,的意思。,“,觐,”,可以借助形旁,“,见,”,推断意思与,“,见,”,有关,再根据语境推断为,“,朝见,”,。,四、以音释词法,根据读音,可以发现通假关系,然后根据

23、本义推断通假字的意思。例如:,1,、,“,以身,徇,国,继之以死,”,“,乃是天子报尔先人之,徇,命也,”,(,95,年全国高考卷),“,徇,”,与,“,殉,”,读音相同,,“,徇,”,通,“,殉,”,,,“,殉,”,的意思是:,“,为了某种理想、追求而死,”,,联系上下文,可以推断两个,“,徇,”,属同一义项,即,“,为,而死,”,。,2,、,“,或至,涂,而,反,”,(,2001,年上海试卷),“,涂,”,与,“,途,”,,,“,反,”,与,“,返,”,读音相同,根据语境,,“,涂,”,通,“,途,”,,意即,“,路途,”,、,“,道路,”,;,“,反,”,通,“,返,”,,意即,“,返回

24、,”,、,“,回来,”,。,五、语法分析法(根据词在句中的语法功能推断词义),句子的结构是固定的,组合是有规律的,词在句中所处的语法位置,为我们推断词义提供了依据。如,主语、宾语常由名词、代词充当,谓语大多由动词、形容词充当,状语大多由副词充当,等,根据位置 推知词性 推断词义,对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(,D,),A,诸将争欲攻之,汉不听 听:准许,B,若不敢来,公转营迫之 迫:逼近,C,大战一日,兵败,走入璧 璧:营垒,D,或多惶惧,,失,其常,度,度:考虑,信誉,相信,句,“,犹,”,是副词,作状语,,“,信,”,处在谓语的位置上,是动词,为,“,”,之意。,信,知生男恶

25、,反是生女好,(,兵车行,),今以蒋氏观之,犹,信,(,捕蛇者说,),信,义著于四海,(,赤壁之战,),今行而无,信,则秦未可亲也,(,荆轲刺秦王,),句,“,信,”,处在谓语动词,“,知,”,之前,作状语;既作状语,那么一定是副词,进而推断它为,“,”,之意。,确实,句,“,著,”,为谓语动词,,“,信义,”,处在主语的位置上,为名词,故,“,信,”,为,“,”,之意。,信物,练习,句,“,无,”,为动词,处在谓语的位置,,“,信,”,处于宾语的位置,所以,“,信,”,为,“,”,之意。,小结,这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“猜”。

26、,字字落实留删换,文从字顺调补猜,翻译得分四个步骤,:,第一步:联系语境明大意:,把握句子大意,写出主干,抓住基本分。,第二步:字句落实莫疏漏:,请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。,第三步:翻译句子要得法:,文言文,“,六字翻译法,”,:留 替 补 删 移 猜,第四步:隐性失分要避免:,看,念,写,文言文翻译口诀,通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。,句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。,偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。,个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。,古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。,直译

27、为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利,。,练习,延伸,根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。,东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑,令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。,(选自曾敏行,独醒杂志,),参考译文:,东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县

28、令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。,练习,延伸,根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。,(王冕)七八岁时,父命牧牛垄上,入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:,“,儿痴如此,曷不听其所为?,”,冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上。执策映长明灯读之,琅琅达旦。,参考译文:,(王冕)七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读 书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。,-,父亲愤怒地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天亮。,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服