ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:21.50KB ,
资源ID:6102786      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/6102786.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(唐文野庙碑记.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

唐文野庙碑记.doc

1、三、阅读下面的文言文.完成1~4题。 野庙碑并詩 唐•陆龟蒙 碑者,悲也。古者悬而窆①,用木;后人书之,以表其功德,因留之不忍去,碑之名由是而得。自秦、汉以降,生而有功德政事者,亦碑之;而又易之以石,失其称矣。余之碑野庙也,非有政事功德可纪,直悲夫甿竭其力,以奉无名之土木而已矣。 瓯、越间好事鬼,山椒水滨多淫祀。其庙貌有雄而毅、黝而硕者,则曰将军;有温而愿、晰而少者,则曰某郎;有媪而尊严者,则曰姥;有妇而容艳者,则曰姑。其居处,则敞之以庭堂,峻之以陛级,左右老木,攒植森拱;萝茑翳于上,鸱鹗室其间。车马徒隶,丛杂怪状。甿作之,甿怖之,走畏恐后。大者椎牛,次者击豕,小不下犬鸡。鱼菽之荐.牲

2、酒之奠,缺于家可也,缺于神不可也。一日懈怠,祸亦随作,耋孺畜牧栗栗然。疾病死丧,甿不曰适丁其时耶!而自惑其生.悉归之于神。 虽然,若以古言之,则戾;以今言之,则庶乎神之不足过也。何者?岂不以生能御大灾、捍大患!其死也,则血食于生人。无名之土木,不当与御灾捍患者为比.是戾于古也明矣!今之雄毅而硕者有之.温愿而少者有之:升阶级、坐堂筵、耳弦匏、口粱肉、载车马、拥徒隶者,皆是也。解民之悬,清民之暍⑤,未尝怵于胸中。民之当奉者,一日懈怠,则发悍吏,肆淫刑,驱之以就事。较神之祸福,孰为轻重哉?平居无事,指为贤良;一旦有天下之忧,当报国之日,则佪挠脆怯⑥,颠踬窜踣,乞为囚虏之不暇。此乃缨弁⑦言语

3、之土木,又何责其真土木耶?故曰:以今言之,则庶乎神之不足过也。 既而为诗.以乱其末:土木其形,窃吾民之酒牲,固无以名;土木其智,窃吾君之禄位,如何可仪!禄位颀颀,酒牲甚微,神之飨也,孰云其非?视吾之碑,知斯文之孔悲。 【注释】①窆(biǎn):下葬。②甿méng:农民。③鸱鹗(chi xiao):猫头鹰。④弦匏:音乐。弦,丝弦乐器的总称。匏,竹木乐器的总称。⑤暍(yē):中暑。⑥佪挠脆怯:昏乱害怕。⑦缨弁:有带子的帽子,指古代官吏的服装。⑨乱:古代乐曲的最后一章,此处代指碑文后的铭。 1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( ) A.生而有功德政事者,亦碑之

4、 碑:为……立碑 B 鱼菽之荐 荐:举荐 C. 以奉无名之土木而已矣 土木:土地和木材 D.升阶级,坐堂筵 阶级:台阶 参考答案:B(荐,祭祀) 2. 下列对文中划波浪线的部分断句正确的一项是( ) A.碑者/悲也/古者悬/而窆用木/后人书之/以表其功德/因留之不忍去/碑之名由是而得/自秦汉以降生/而有功德政事者/亦碑之/而又易之以石/失其称矣 B 碑者/悲也/古者悬而窆/用木/后人书之/以表其功德/因留之不忍去/碑之名

5、由是而得/自秦汉以降/生而有功德政事者/亦碑之/而又易之以石/失其称矣。 C.碑者/悲也/古者悬而窆/用木/后人书之/以表其功德/因留之不忍去/碑之名由是而得/自秦汉以降生/而有功德政事者/亦碑之/而又易之/以石失其称矣。 D.碑者/悲也/古者悬/而窆用木/后人书之/以表其功德/因留之不忍去/碑之名由是而得/自秦汉以降/生而有功德政事者/亦碑之/而又易之/以石失其称矣 参考答案:B 3.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是( ) A.文章开门见山,从碑的谐音点出“悲”,表明自己为野庙写碑文并不是记功述德,而是“悲甿”,突破了传统碑文的写作规范。

6、 B.老百姓不明白自己生老病死的规律,以为这些都是神灵左右的结果,于是倾其所有祭祀神灵,未尝一日懈怠,这是作者“悲甿”的主要原因。 C.作者巧妙地运用诗歌创作中的比兴手法,借写庙中各种形态的鬼神来类比现实中的官吏,抨击了贪官暴吏对百姓的深重危害。 D.文章记叙、议论相结合,尤其比兴手法的运用,避免了说理的枯燥乏味,给人以嬉笑怒骂、耐人寻味之感。 参考答案:B(这不是“悲甿”的主要原因。事奉那些会说话的“无名土木”——贪官污吏.才是农民的悲哀所在) 4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1) 余之碑野庙也,非有政事功德可纪,直悲夫甿竭其力,以奉无名之土木而已矣

7、 译文:

8、 (2)此乃缨弁言语之土木.又何责其真土木耶? 译文: (3) 土木其形,窃吾民之酒牲,固无以名;土木其智,窃吾君之禄位,如何可仪!

9、 译文: 参考答案:(1) 我为野庙立碑,并不是有什么施政办事的功业德行可以记述.只不过悲伤农民竭尽他们的力量.来供奉野庙里泥塑木雕的神像罢了。 (2)这是

10、戴着礼帽会说话的泥塑木雕,又为什么责备那些真正的泥塑木雕呢?(判断句式) (3) 泥塑木雕,偷窃我百姓的酒食家畜,本来没有什么可说的;智慧才能与泥塑木雕一般的官吏,偷窃我君主的俸禄官位,怎么可以效法呢? 参考译文: 碑,是用来寄托哀思的。古时候用绳子将棺木吊进墓穴安葬,安葬时用大木头垫在棺材下面,系上绳索,以便搬动棺材。后人在木头上写明死者的生平事迹来表彰他的功业德行.于是留下它不舍得丢掉.碑的名称由此得来。从秦汉以后.有功业德行、施政办事的活着的人,也为他立碑,并且把木头换成了石头.这就失去了原来的用处。我为野庙立碑,并不是有什么施政办事的功业德行可以记述.只不过悲伤农

11、民竭尽他们的力量.来供奉野庙里泥塑木雕的神像罢了。 虽然这样,如果按照古代的礼制来衡量,就不合事理;但按现在的礼制来衡量,也许将野庙中无名偶像供奉为神,不算什么罪过。为什么呢?难道不认为活着的时候能够抵御大灾,抵抗大患,他死后,就该享用活着的人的祭祀吗?野庙里供奉的无名的神像,不能同抵御祸患死后受到祭祀的神相比,这是明显不合乎古代礼制的地方。现在也有威武果断、体格硕大的人。也有和气谨慎、青春年少的人。登上台阶,举行大型酒宴.耳听音乐演奏,口吃精美食品.乘车骑马,被仆从包围的人都是这样的。解除人民的沉重苦难.拯救百姓于危难之中,这些他们不曾放在心上。百姓必须供奉的东西,一天不勤勉,就派

12、出凶悍的官吏,滥用酷刑,强迫他们去做事。贪官污吏与无名之神相比,谁给人民带来的灾祸更重?平时国家没有事情,这些人一直被视为贤士良臣。一旦国家有大的祸患.应当报效国家的时候,却昏乱害怕,遇到危险即仓惶逃遁,乞求作囚徒都来不及。这是戴着礼帽会说话的泥塑木雕罢了,又为什么责备那些真的泥塑木雕呢!所以说:按现在的礼制来衡量,也许将野庙中的无名偶像供奉为神,不算什么罪过。 接着写了一首诗,作为碑文后的铭文:泥塑木雕,偷窃我百姓的酒食家畜,本来没有什么可说的;智慧才能与泥塑木雕一般的官吏,偷窃我君主的俸禄官位,怎么可以效法呢?俸禄优厚官位崇高,酒食家畜却非常微薄。神享用祭品.谁说他不对?看着我立的碑,知道我的碑文情感多么悲伤。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服