ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:31 ,大小:35.14KB ,
资源ID:5928409      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5928409.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(实用中医药英文辞典1-2.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

实用中医药英文辞典1-2.docx

1、血随气逆, bleeding due to qi reversed flow 伤津, impairment of fluid 津脱, exhaustion of clear fluid 液脱, exhaustion of turbid fluid 津枯血燥, depletion of fluid causing blood dryness 气随液脱, depletion of fluid involving qi desertion 气阴两虚, deficiency of both qi and yin 内风, endogenous wind 风胜则动, predominat

2、e wind causing motion 阴虚风动, stirring wind due to yin deficiency 肝阳化风, hyperactive liver yang causing wind syndrome 热极生风, extreme heat causing wind 血虚生风, blood deficiency causing  wind 血燥生风, blood dryness causing wind 痰瘀生风, phlegm stasis causing wind 内寒, endogenous cold 内湿, endogenous dampnes

3、s 湿胜[则]濡泻, predominant dampness causing diarrhea 湿胜阳微, predominant dampness causing weak yang 内燥, endogenous dryness 燥热, dryness-heat 燥结, accumulation of dry feces 燥胜则干, predominant dryness causing withering 燥气伤肺, dry qi impairing lung 燥干清窍, dryness affecting clear orifices 内热, endogenous

4、 heat 热结, heat accumulation 热郁, heat stagnation 热闭, heat blockade 热遏, blocked heat 火郁, fire stagnation 火逆, mistreatment by warming therapy 热胜则肿, predominant heat causing swelling 炅则气泄, overheat causing qi leakage 五志化火, five minds transforming into fire 心气虚, deficiency of heart qi 心阴不足,

5、insufficiency of heart yin 心阳不振, devitalization of heart yang 心血失养, malnutrition  of heart blood 心火亢盛, exuberance of heart fire 心火上炎, flaring up of heart fire 心血瘀阻, stagnant blockade of heart blood 热伤神明, heat affecting spirit 痰火扰心, phlegm-fire disturbing heart 痰蒙心窍, mental confused by phlegm

6、 肺气虚, deficiency of lung qi 肺阴虚, deficiency of lung yin 风热犯肺, wind-heat invading lung 风寒袭肺, wind-cold attacking lung 肺气不宣, failure of lung qi in dispersion 肺失清肃, impaired depurative descending of lung qi 肺络损伤, damage of collaterals in lung 痰浊阻肺, turbid phlegm obstructing lung 燥热伤肺, dry-h

7、eat impairing lung   金破不鸣, damaged lung not functioning normally 金实不鸣, obstructed lung not functioning normally 肺为贮痰之器, lung being reservoir of phlegm 脾气虚, deficiency of spleen qi 脾气下陷, sinking of spleen qi 脾阴虚, deficiency of spleen yin 脾阳虚, deficiency of spleen yang 脾虚湿困, dampness-reten

8、tion due to spleen deficiency 脾虚生风, spleen deficiency causing wind 脾不统血, spleen failing to manage  blood 湿热蕴脾, dampness-heat stagnating in spleen 脾失健运, dysfunction of spleen in transportation 脾虚生痰, spleen deficiency generating phlegm 寒湿困脾, cold-dampness disturbing spleen 脾为生痰之源, spleen being

9、source of phlegm 肝气虚, deficiency of liver qi 肝血虚, deficiency of liver blood 肝阴虚, deficiency of liver yin 肝阳虚, deficiency of liver yang 肝阳上亢, hyperactivity of liver yang 肝气郁结, stagnation of liver qi 肝气横逆, transverse dysfunction of liver qi 肝火上炎, liver fire flaring up 肝经风热, wind-heat of

10、 liver channel 肝经郁热, stagnated heat of liver channel 肝经湿热, dampness-heat of liver channel 肾气虚, deficiency of kidney qi 肾不纳气, deficiency of kidney qi failing to control respiring qi 肾气不固, non-consolidation of kidney qi 肾阳虚, deficiency of kidney yang 肾虚水泛, water diffusion due to kidney deficie

11、ncy 命门火衰, decline of vital gate fire 肾阴虚, deficiency of kidney yin 相火妄动, hyperactivity of ministerial fire 肾精不足, insufficiency of kidney essence 精脱, loss of essence 胆经郁热, stagnated heat of gallbladder channel 胆郁痰扰, stagnated gallbladder qi with disturbing phlegm 胆虚气怯, insufficiency of gallbl

12、adder qi causing timidity 胃气虚, deficiency of stomach qi 胃阴虚, deficiency of stomach yin 胃寒, stomach cold 胃热, stomach heat 胃气不降, failure of stomach qi to descend 胃气上逆, adverse rising of stomach qi 胃热消谷, stomach heat accelerating digestion 胃火炽盛, stomach fire flaring up 胃不和, discomfort in

13、 stomach 胃纳呆滞, anorexia 小肠虚寒, deficient cold of small intestine 小肠实热, excessive heat of small intestine 大肠虚寒, deficient cold of large intestine 大肠液亏, fluid insufficiency of large intestine 大肠热结, heat accumulation of large intestine 大肠湿热, dampness-heat of large intestine 大肠寒结, cold acc

14、umulation of large intestine 热迫大肠, heat invading large intestine 膀胱湿热, dampness-heat of bladder 热结膀胱, heat accumulation of bladder 膀胱虚寒, deficient cold of bladder 热入血室, heat invading blood chamber 热伏冲任, heat lodging in Chong and Conception Channels   冲任不调, disharmony of Chong and Concepti

15、on Channels 冲任不固, unconsolidation of Chong and Conception Channels 心肺气虚, qi deficiency of heart and lung 心脾两虚, deficiency of both heart and spleen 心肝血虚, blood deficiency of heart and liver 心肝火旺, hyperactivity of heart-liver fire 心肾不交, disharmony between heart and kidney 水气凌心, water pathog

16、en insulting heart 水寒射肺, water-cold attacking lung 心虚胆怯, timidity due to deficiency of heart qi 心胃火燔, exuberant fire of heart and stomach 肺脾两虚, deficiency of both lung and spleen 肺肾阴虚, yin deficiency of lung and kidney 肺肾气虚, qi deficiency of lung and kidney 脾胃虚弱, deficiency of spleen and s

17、tomach 脾胃阴虚, yin deficiency of spleen and stomach 脾胃虚寒, deficient cold of spleen and stomach 脾胃湿热, dampness-heat of spleen and stomach 脾肾阳虚, yang deficiency of  spleen and kidney 肝肾阴虚, yin deficiency of liver and kidney 肝火犯肺, liver fire invading lung 水不涵木, water failing to nourish wood;

18、 kidney failing to nourish liver 肝气犯脾, liver qi invading spleen 肝气犯胃, liver qi invading stomach 肝郁脾虚, liver stagnation and spleen deficiency 肝胆湿热, dampness-heat of liver and gallbladder 肝胆实热(火), excessive heat (fire) of liver-gallbladder 是动病, disease caused by disorder of this channel 所生病,

19、disease of viscera connecting with this channel 卫气虚, deficiency of defensive qi 营卫不和, disharmony between nutrient qi and defensive qi 胃家实, excess of  stomach and intestine 阳明燥热, Yangming dryness-heat 阳明腑实, Yangming fu-viscera excess 阳明虚寒, Yangming deficient cold 邪郁少阳, stagnant pathogen of Sha

20、oyang 半表半里, half-exterior and half-interior 太阴寒湿, Taiyin cold-dampness 太阴虚寒, Taiyin deficient cold 少阴寒化, cold transformation of Shaoyin disease 少阴热化, heat transformation of Shaoyin disease 厥热胜复, alternate cold and heat 卫分, weifen 卫阳被遏, defensive yang being obstructed 气分, qifen 热炽津伤, inju

21、ry of fluid due to exuberant heat 营分, yingfen 热入心包, invasion of pericardium by heat 心营过耗, consumption of heart nutriment 营阴损伤, nutrient qi and yin fluid being damaged 血分, xuefen 热入血分, heat invading xuefen 血分瘀热, stagnated heat in xuefen 血分热毒, heat-toxin in xuefen 上焦湿热, dampness-heat in up

22、per jiao 中焦湿热, dampness-heat in middle jiao 下焦湿热, dampfen-heat in lower jiao 传变, transmission 从化, transformation 顺传, sequential transmission 逆传, reverse transmission 逆传心包, reversely transmitting to pericardium 转归, sequelae 康复, rehabilitation 表邪入里, exterior pathogens involving interior 里病

23、出表, interior disease involving exterior 表里同病, exterior and interior syndromes appearing simultaneously 两感, cold attack on paired channels 阳病入阴, yang disease involving yin 阴病出阳, yin disease involving yang 上损及下, deficiency transmitted from upper body to lower body 下损及上, deficiency transmitted fr

24、om lower body to upper body 气病及血, qi disease involving blood 血病及气, blood disease involving qi 脏病及腑, zang-viscera disease involving fu-viscera 腑病及脏, fu-viscera disease involving zang-viscera 直中, direct attack 循经传, transmission along channel 越经传, transmission to other channel 再经, disease invo

25、lving other channel 过经, disease transmitting from one channel to another 经尽, disease of one channel without transmission 合病, disease involving two or three channels 并病, disease of one channel involving the second channel 卫气同病, disease involving weifen and qifen 卫营同病, disease involving wei

26、fen and yingfen 气营两燔, flaring heat in qifen and yingfen 气血两燔, flaring heat in qifen and xuefen 从阴化寒, cold transformed from yin 从阳化热, heat transformed from yang 因虚致实, excess resulted from deficiency 由实转虚, deficiency transformed from excess 实则阳明, excessive disease located in Yangming 虚则太

27、阴, deficient disease located in Taiyin  汉文名, 英文名 诊法 , diagnostic method 四诊 , four diagnostic methods 症状 , symptom 内证 , interior syndrome 外证 , exterior synptom 四诊合参 , comprehensive analysis of the data gained by the four methods of diagnosis 司外揣内 , governing the exterior and inferring

28、interior 审症求因 , differentiation of symptoms and signs to identify etiology 平人 , healthy person 望诊 , inspection 望神 , inspection of expression 得神 , fullness of vitality 失神 , loss of vitality 假神 , false vitality 烦躁 , dysphoria 但欲寐 , analeptic 昏厥 , fainting 神昏 , unconsciousness 望

29、色 , inspection of facial expression 五色 , five colors 色泽 , sheeny complexion 常色 , normal complexion 主色 , governing complexion 客色 , visiting complexion 病色 , sick complexion 善色 , benign complexion 恶色 , malignant complexion 五色主病 , diagnostic significance of five colors 面色 , complexio

30、n 面色萎黄 , sallow complexion 身目俱黄 , yellow skin and eyes 面色红 , red complexion 颧红 , hectic cheek 泛红如妆 , flush face 面色青 , greenish complexion 面色白 , pale complexion 面色苍白 , pale complexion 面色白 , pallid complexion 面色淡白 , pale white complexion 面色黧黑 , darkish complexion 面色晦暗 , dim co

31、mplexion 面垢 , dirty face 口唇青紫 , cyanotic lips 口唇红肿 , reddened and swollen lips 口唇淡白 , pale lips 真脏色 , genuine visceral complexion 病色相克 , restraint between disease and complexion 须发早白 , early graying hair 望形态 , inspection of body statue and movements 肥胖 , obesity 消瘦 , emaciation

32、 身体尫羸 , thin and weak body 破脱肉 , emaciation and anorexia 脱形 , extreme emaciation 咳逆倚息 , coughing and dyspnea in semireclining position 肩息 , raised-shoulder breathing 半身不遂 , hemiplegia 痉厥 , syncope with convulsion 瘫痪 , paralysis 身振摇 , body shaking 筋惕肉瞤 , muscular twitching and cram

33、p 手足蠕动 , wriggling of limbs 抽搐 , convulsion 瘈疭 , tugging and slackening 头摇 , head tremor 项强 , stiff neck 循衣摸床 , carphology 角弓反张 , opisthotonus 腰背偻俯 , kyphosis 四肢强直 , rigidity of limbs 肢体痿废 , disabled wilted limbs 关节红肿 , redness and swelling of joints 关节变形 , deformed joints

34、转筋 , spasm 手颤 , tremor of hand 足颤 , tremor of feet 腹露青筋 , venous engorgement on abdomen 单腹胀大 , tympanites 囟门下陷 , sunken fontanel in infant 囟门高突 , bulging fontanel in infant 囟门不合 , failure of closure of fontanel 望五官 , inspection of five sense organs 望眼神 , inspection of eye spirit

35、望人中 , inspection of philtrum 目赤 , red eyes 抱轮红赤 , ciliary hyperemia 眼睑浮肿 , eyelids  swelling 目下陷 , collapsed eyes 眼睑下垂 , ptosis 颜面浮肿 , facial edema 鼻衄 , epistaxis 鼻煽 , flapping of nasal wings 耳廓枯槁 , withered auricle 耳内流脓 , purulent discharge in ear 口眼喎斜 , deviation of eyes and

36、mouth 口噤 , lockjaw 撮口 , locked jaw 口中生疮 , sore in mouth 口疮 , oral ulcer 口糜 , aphtha 口唇颤动 , tremor of lips 口唇焦裂 , dry and withered lips 唇反 , cheilectropion 齿衄 , gum bleeding 齘齿 , grinding of teeth 牙龈溃烂 , ulcer of gums 牙龈萎缩 , gingival atrophy 牙齿焦黑 , blackening of teeth 望络脉

37、 inspection of collateral 望皮肤 , inspection of skin 毛悴色夭 , withered skin and hairs 浮肿 , edema 肌肤甲错 , squamous and dry skin 癍 , macula 疹 , papule 紫癍 , purple macula 丘疹 , papule 疱疹 , bleb 白 , miliaria alba 风团 , wind patches; urticaria 瘜肉 , polyp 溃疡 , ulcer 漏 , fistula 瘘管

38、 , fistula 窦道 , deep blind fistula 毛发脱落 , loss of hair 枕秃 , pillow bald 朱砂掌 , cinnabar hand 望排出物 , inspection of excreta 咯血 , hemoptysis 咳血 , hemoptysis 吐血 , hematemesis 唾血 , spitting blood 衄血 , ①all kinds of bleeding; ② epistaxis 便血 , hemafecia 远血 , distal bleeding 近血 , pr

39、oximal bleeding 尿血 , hematuria 尿脓 , purulent urine 尿中砂石 , sandy urine 小便浑浊 , turbid urine 小便黄赤 , deep-colored urine 小便清长 , clear urine in large amounts 血精 , hematospermia 白浊 , gonorrhea 恶露 , lochia 望经血 , inspection of menstrual blood 白带 , white vaginal discharge 带下 , morbid l

40、eukorrhea 黄带 , yellow vaginal discharge 赤白带 , red and white vaginal discharge 小儿指纹 , infantile hand venule 虎口三关 , three passes at the tiger-mouth 风关 , wind pass 气关 , qi pass 命关 , life pass 透关射甲 , going through the passes to reach nails 舌诊 , tongue inspection 舌象 , tongue manifesta

41、tion 正常舌象 , normal tongue manifestation 舌质 , quality of the tongue 舌色 , tongue color 淡白舌 , pale tongue 淡红舌 , pink tongue 红舌 , red tongue 绛舌 , deep red tongue 紫舌 , purplish tongue 青舌 , green tongue 舌神 , tongue vigor 荣枯老嫩 , lustrous-withered-old-tender 荣舌 , flourish 枯舌 , dryn

42、ess 老舌 , toughness 嫩舌 , tenderness 舌形 , tongue shape 胖大舌 , plump tongue 齿痕舌 , teeth-printed tongue 肿胀舌 , swollen tongue 瘦薄舌 , thin tongue 芒刺舌 , prickly tongue 裂纹舌 , fissured tongue 地图舌 , graphic tongue 镜面舌 , mirror-like tongue 舌干 , dry tongue 舌润 , moistened tongue 舌衄 , to

43、ngue bleeding 舌生瘀斑 , ecchymosis on the tongue 舌疮 , tongue sores 重舌 , double tongue 舌态 , tongue condition 舌痿 , flaccid tongue 舌强 , stiff tongue 舌卷 , curly tongue 舌短缩 , shortened and contracted tongue 绊舌 , ankyloglossia 舌纵 , protracted tongue 舌歪 , wry tongue 舌颤 , trembling tong

44、ue 吐舌 , wagging tongue 弄舌 , frequent protrusion of tongue 啮舌 , tongue biting 舌下络脉 , sublingual vessel 舌苔 , fur 苔质 , character of fur 无根苔  , rootless fur 有根苔 , rooted fur 厚苔 , thick fur 薄苔 , thin fur 润苔 , moist fur 腐苔 , curdy fur 腻苔 , greasy fur 黏腻苔 , sticky greasy fur 滑

45、苔 , slippery fur 燥苔 , dry fur 糙苔 , rough fur 燥裂苔 , dry and cracked fur 剥苔 , eroded fur 苔色 , color of fur 白苔 , white fur 积粉苔 , powder-like fur 黄苔 , yellow fur 灰苔 , gray fur 黑苔 , black fur 绿苔 , green fur 霉酱苔 , berry-sauce fur 染苔 , stained fur 闻诊 , listening and smelling 听

46、声音 , listening 语声低微 , faint low voice 语声重浊 , deep and harsh voice 语声洪亮 , soronous voice 声嗄 , hoarseness 失音 , loss of voice 鼻鼾 , snoring 谵语 , delirium 郑声 , fading murmuring 重言 , dysphsia; stutter 错语 , paraphasia 独语 , soliloquy 狂言 , raving 语言謇涩 , dysphasia 呵欠 , yawning 短气

47、 , shortness of breath 喘 , dyspnea 哮鸣 , wheezing 喉中痰鸣 , wheezing due to retention of sputum in the throat 咳嗽 , cough 咳痰 , coughing of sputum 干咳 , dry cough 干呕 , retching 呃逆 , hiccough 嗳气 , belching 太息 , sigh 口臭 , halitosis 汗臭 , bromhidrosis 尿臭 , urinary smell 矢气 , flatus

48、 问诊 , inquiry 十问 , ten questions 恶寒 , aversion to cold 发热 , fever 恶寒发热 , aversion to cold with fever 恶风 , aversion to wind 畏寒 , fear of cold 但寒不热 , chill without fever 寒战 , shivering 恶热 , aversion to heat 但热不寒 , fever without chill 壮热 , high fever 潮热 , tidal fever 午后潮热 , t

49、idal fever in the afternoon 日晡潮热 , afternoon tidal fever 身热不扬 , hiding fever 五心烦热 , dysphoria with feverish sensation in the chest, palms and soles 骨蒸 , bone steaming; hectic fever 身热夜甚 , fever aggravated at night 夜热早凉 , night fever abating at dawn 微热 , mild fever 寒热往来 , alternate at

50、tacks of chill and fever 寒热如疟 , fever and chill similar to maralia 寒热起伏 , alternative fever and chill 问汗 , inquiry about sweating 无汗 , no sweating 有汗 , sweating 自汗 , spontaneous sweating 盗汗 , night sweating 大汗 , profuse sweating 多汗 , hyperhidrosis 绝汗 , sweating of the dying 脱汗

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服