ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:54 ,大小:2.67MB ,
资源ID:5671680      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5671680.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(论语学习资料.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

论语学习资料.doc

1、内省不疚,何忧何惧 子曰:“知者不惑; 仁者不忧;勇者不惧。” 子曰:“内省不疚, 夫何忧何惧?” 译文: 孔子说:“一个有智慧的人能通达事理、明辨是非,所以心中不会疑惑;一个有仁德的人爱人如爱己、乐天知命,所以心中不会忧愁;一个勇敢的人以义理为重,所以心中无所畏惧。” 孔子说:“如果自己问心无愧,那又有什么可以忧愁和恐惧的呢?” 克己复礼 颜渊问仁。 子曰:“克己复礼为仁。” 颜渊曰:“请问其目。” 子曰:“非礼勿视,非礼勿听, 非礼勿言,非礼勿动。”

2、 译文: 颜渊请教孔子什么是仁。 孔子说:“克制自己,是自己的言行举止都符合礼,这就是仁。” 颜渊说:“请问详细的纲目。” 孔子说:“不合礼的事不要去看,不合礼的话不要去听,不合礼的话不要去说,不合礼的事不要去做。” 名正言顺 子曰:“名不正,则言不顺; 言不顺,则事不成; 事不成,则礼乐(yuè)不兴; 礼乐不兴,则刑罚不中(zhòng); 刑罚不中, 则民无所措手足。” 译文: 名分不正,道理就说不通;道理说不通,事情就做不成;事情做不成,礼仪等级就不能维持

3、礼仪等级不能维持,刑罚就不公平;刑罚不公平,百姓就手足无措了。” 学而时习之 子曰:“学而时习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎? 人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文: 孔子说:“努力学习并时常去温习,不是一件很高兴的事吗?志同道合的朋友从远方来看我,不也是一件很快乐的事吗?人家不了解我,我不怨恨、不生气,不也是一个道德高尚的君子吗?” 吾日三省吾身 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文: 曾子说:“我每天都要多次反省自己:

4、替人家做事,有没有尽心尽力?和朋友交往,有没有不守信用的地方?老师传授的学业,有没有用心复习?” 入则孝,出则悌 子曰:“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。” 译文: 孔子说:“后辈小子,在父母跟前,要孝顺父母;出门在外,要尊敬兄长。一切言行态度,都要谨慎诚恳,对大众要怀有博大的爱心,要亲近有仁德的人。在学习这些德行的同时,如果还有余力,就再去研习文献知识。” 过则勿惮改 子曰:“君子不重则不威;学则不固。 主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。” 译文:

5、 孔子说:“一个君子,如果不庄重,便失去了威严,学的东西也不牢固。所以一个人要以忠实和守信两种道德为主,不结交不如自己的朋友;发现自己有过失的时候,也不要害怕认错改错。” 就有道而正焉 子曰:“君子食无求饱,居无求安, 敏于事二而慎于言,就有道而正焉, 可谓好学也已。” 译文: 孔子说:“一个君子,饮食不要求过饱,居住不要求安逸,对工作勤劳敏捷,说话谨小慎微,能接近德才兼备的人,进而去匡正自己,能如此可以说是好学了。” 贫而乐道,富而好礼 子贡曰:“贫而无谄

6、富而不骄,何如?” 子曰:“可也;未若贫而乐道,富而好礼者也。” 译文: 子贡说:“一个人贫穷时不巴结奉承,富有时不骄傲自大,这样的品质怎么样?”孔子说:“不错!但是还不如贫穷的时候也能知足常乐,富有的时候也能谦虚守礼。” 三十而立 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 译文: 孔子说:“我十五岁就有志于学习,三十岁说话做事合于礼,四十岁能不被外界事物所迷惑,五十岁时了解自然的规律和法则,六十岁听到别人说的话,就能领会,七十岁时能随心所

7、欲,任何言行都不会越出规矩和法度。” 敬与养 子游问孝。 子曰:“今之孝者,是谓能养。 至于犬马,皆能有养; 不敬,何以别乎?” 译文: 子游问孔子如何才算是尽孝道。 孔子说:“现在的人,以为能够养活父母就算行孝道。其实,连狗和马也都能得到人的饲养,如果对父母没有敬意,那么养活父母和养狗与马又有什么区别呢?” 温故而知新 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 子曰:“学而不思则罔,思而不思则殆。” 译文: 孔子说:“在温习旧知识时能够有新的体会和发现,就可以做老师了。”

8、 孔子说:“光学习不思考就会迷惘而不明事理,只是空想却不学习就会陷入虚妄而危害自身。” 君子周而不比 子曰:“君子周而不比,小人比而不周。” 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。” 译文: 孔子说:“君子团结大众,而不结党营私;小人是结党营私,而不团结大众。” 孔子说:“君子懂得凡事都要遵循正义的道理,而小人只知道追求私欲。” 不知为不知,知也 子曰:“由!诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。” 译文: 孔子说:“由啊!我教给你对待求学的正确的态度吧!知道就说知道,不知道

9、就说不知道,这就是智慧。” 人而无信,不知其可 子曰:“人而无信,不知其可也。 大车无輗(nǐ),小车无軏(yuè),其何以行之哉(zāi)?” 译文: 孔子说:“一个人如果不讲信用,还有什么可取之处呢。就好像大车没有连接横木的輗(nǐ),小车没有连接横木的軏(yuè),叫它们怎么行走呢?” 仁者安仁,知者利仁 子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。” 注释:“知”同“智”。 译文: 孔子说:“不仁的人不能长久地处于穷困中,也不能长久地居于安乐之

10、中。有仁德的人实行仁德便感到心安,不实行仁德便不心安;聪明人能认识到仁德对他长远而巨大的利益,他便实行仁德。” 观过知仁 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。” 注释:过:过错。 党:类别。 斯:那么、就。 译文: 孔子说:“人们的错误,和他们为人的类型有关。观察他们的错误,就知道他们有没有仁德了。” 君子怀德 子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。” 注释:怀:怀恋。 刑:法制。 惠:利益。 译文

11、 孔子说:“君子心中装的是道德,小人心中牵挂的是乡土;君子关心的是事情是否合乎法度,小人关心的是自己是否可以得到好处。” 夫子之道,忠恕而已 子曰:“参乎!吾道一以贯之。” 曾子曰:“唯。” 子出,门人问曰:“何谓也?” 曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 注释:唯:相当于“是的”。 门人:指弟子学生。 译文: 孔子说:“曾参啊!我的学说贯穿着一个基本思想。”曾参说:“是的。”孔子走出去以后,其他同学问曾参:‘老师说的这句话是什么意思啊?”曾参说:“

12、他老人家学问的核心,就是忠和恕。” 见贤思齐 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 注释:见:遇见、看见。 贤:贤德的人。 思:想、考虑。 省:检查、反省。 译文: 孔子说:“看见品德高尚、有才能的人,就应该向他看齐。看见没有修养的人,就应当自我反省一下,看自己有没有这方面的缺点。” 君子忧道不忧贫 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣; 学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。” 注释:谋:谋求,以什么为目标。

13、 馁:饥饿。 译文: 孔子说:“君子只寻求真理而不谋求衣食。即使种田,也难免要饿肚子;但研究学问,可以由此获得俸禄。君子只担心不能行道而不担心贫穷。” 益者三友 孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、友多闻,益矣;有便辟 (bì)、友善柔、友便佞(nìng),损矣。” 注释:直:正直。 谅:诚信。 多闻:见多识广。 便辟:惯于走邪门歪道。 善柔:善于和颜悦色骗人。 便佞:指谄媚逢迎。 译文: 孔子说

14、有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。与正直的人交朋友、与诚实的人交朋友、与见多识广的人交朋友,对自己有益处;与走邪门歪道的人交朋友、与馋媚逢迎、溜须拍马的人交朋友、与花言巧语、夸夸其谈的人交朋友,对自己有害处。” 君子有三愆 子曰:“侍于君子有三愆(qiān): 言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽(gǔ)。 注释:愆:过失。 颜色:指脸上的神色。 瞽:盲人。 译文: 孔子说:“侍奉在君子旁边陪他说话,要注意避免犯三种过失:还没有问到你的时候抢

15、先就说话,这叫急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;不看君子的脸色而贸然说话,这是盲目。” 君子有三戒 孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。” 注释:戒:警惕、戒备。 定:成熟、稳定。 斗:逞强。 衰:衰退、衰弱。 得:贪欲。 译文: 孔子说:君子有三种事情应该警惕小心: 年少的时候,血气还不成熟,要戒除对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要避免与人发生矛盾和争斗;等到年老的时候,身体已经衰弱了,特

16、别不能贪得无厌。” 君子有三畏 孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。” 注释:畏:敬畏。 圣人:有道德的人。 狎:轻视、调戏。 侮:侮慢。 译文: 孔子说:“君子只敬畏三件事情:敬畏天命,敬畏王公大人,敬畏圣人的话。小人不懂得天命,因此不怕它;轻视王公大人,轻辱圣人的语言。” 君子有九思 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思

17、恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。” 注释:九思:九种考虑。 聪:清楚。 难:急难、后患。 译文: 孔子说:君子有九种考虑:看的时候,考虑看明白了没有;听的时候,考虑听清楚了没有;脸上的表情,考虑是否温和;容貌态度,考虑是否庄重;说出来的话,考虑是否认真;遇到疑问,考虑如何向人请教;发怒的时候,考虑会有什么后患;看见利益的时候,考虑得到它是否符合道义。” 恭、宽、信、敏、惠 孔子曰:“能行五者于天下为仁矣:恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。” 注释:任

18、任用。 有功:有成就、能够获得成功。 使人:役使他人。 译文: 孔子说:能够处处实践以下五种品德,就是仁人了:恭谨、宽厚、诚信、勤敏、慈惠。恭谨就不致遭受侮辱,宽厚就能够得到大家的拥护,诚信就能够得到别人的任用,勤敏就会有所成就,慈惠就能够役使他人。” 六言六弊 子曰:好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。” 注释:荡:无所适守、没有基础。 贼:危害。

19、 绞:说话尖刻刺人。 乱:捣乱、作乱。 译文: 孔子说:追求仁德,却不爱好学习思考,其弊病就是容易被人愚弄;爱耍小聪明而不好学习思考,其弊病就是放荡而无基础;追求诚实,却不爱学习思考,其弊病就是容易被人利用,反而害了自己;喜欢直率,却不爱学习思考,其弊病就是说话尖刻伤人;崇尚勇敢,却不爱学习思考,其弊病就是冲动闯祸;追求刚强却不爱学习思考,其弊病就是胆大妄为。 诗可以兴,诗可以观 子曰:“诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩(ěr)之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” 注释:兴:想象、联想。 群:合群、能够与人

20、相处。 迩:近。 译文: 孔子说:“读诗,可以培养人的想象能力,可以提高人的观察能力,可以锻炼与人相处的能力,可以学得讽刺的方法。从近处讲,可以侍奉父母,从远处讲,可以用来侍奉君主;而且能够多认识鸟兽草木的名称。” 君子义以为上 子路曰:“君子尚勇乎?” 子曰:“君子义以为上,君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。” 注释:尚:推崇、崇尚。 勇:勇敢。 上:高尚。 乱:犯上作乱。 盗:盗贼、强盗。 译文: 子路问道:“君子应该崇尚勇敢吗?” 孔子说:“君子

21、以义作为最高追求,君子如果有勇,而心中没有义,就会捣乱造反;小人如果只有勇,心中没有义,就会沦为土匪强盗。” 见危致命,见得思义 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 注释:致:献出、拿出。 思:反省、考虑。 译文: 子张说:“读书人看见危难就献出生命,看到利益就想到道义,祭祀时想到恭敬,居丧时想到哀伤。那样就可以了。” 博学笃志,切问近思 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 注释:笃:坚守。 切问:

22、恳切地提问。 近思:考虑自己身边的问题。 译文: 子夏说:“广泛的学习,坚持自己的志向;恳切地提问,多思考自己身边的事情,仁德就在这中间了。” 君子五美 子张曰:“何谓五美?” 子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。” 注释: 惠:给别人好处。 怨:怨言、怨气。 泰:心胸宽大。 猛:凶狠。 译文: 子张问:“君子的五种美德是什么?”孔子说:“君子要给百姓以恩

23、惠而自己却无所浪费,让老百姓劳作而他们没有怨恨,要追求仁德而不贪图财利,要庄重而不傲慢,威严而不凶猛。” 德不孤,必有邻 子曰:“德不孤,必有邻。” 注释:孤:孤独、孤单。 邻:邻居,这里指有道之人来陪伴。 译文: 孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有和他志同道合的人来陪伴。” 朽木不可雕也 宰予昼寝。 子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。于予与何诛?” 注释:昼寝:白天睡觉。 杇:粉刷。 与:语气词。 诛:责备。 译文:

24、 宰予白天睡觉。孔子说:“腐烂了的木头不能用来雕刻,粪土垒的墙壁没有办法粉刷,对于宰予这样的人,责备他还有什么用呢?” 敏而好学,不耻下问 子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?” 子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。” 注释: 敏:聪明。 下问:向地位比自己低的人请教。 是以:因此、所以。 译文: 子贡问道:“孔文子凭什么谥号为‘文’呢?”孔子说:“他聪明灵活、爱好学问,又谦虚下问,不以为耻,所以用‘文’字做他的谥号。”

25、 文质彬彬,然后君子 子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。” 注释:质:质朴、朴实。 文:指形式。 野:粗野。 史:矫揉造作、虚伪。 文质彬彬:指人文雅知礼。 译文: 孔子说:“质朴的本性胜过美好的外在,就会显得粗野。美好的外在胜过质朴的本性,就会显得虚伪。文采和质朴只有配合适当,才称得上是一位君子。” 好之不如乐之 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

26、 注释:好:喜欢。 译文: 孔子说:“对于学问和事业,懂得它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如以它为快乐的人。” 知者乐水,仁者乐山 子曰:“知者乐(yào)水,仁者乐山。知者动,仁者静。智者乐,仁者寿。” 注释:知:通“智”,智慧、聪明。 乐水:喜欢水。 知者乐:智慧的人会感到快乐。 译文: 孔子说:“智慧的人喜欢水,仁德的人喜欢山。智慧的人活跃,仁德的人宁静。智慧的人懂得快乐,仁德的人会长寿。”

27、 己立立人,己达达人 子曰:“夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。” 注释:夫:句首语气词。 近取譬:切近周围选取例子。 方:方法。 译文: 孔子说:“人是什么呢?就是自己希望有所成就,也让别人同样有所成就,自己希望能够显达,也要让别人同样显达。能够从周围的事情中选择例子一步步去完成,可以说这就是实践仁道的方法了。” 学而不厌,诲人不倦 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复

28、也。” 注释:默:不出声,不说话。 识:通“志”,记住。 隅:角落。 反:类推。复:再次。 译文: 孔子说:“把学到的东西默默地记在心里,努力学习而无止境,教导别人不知疲倦,这些事情我做到了哪些呢?” 孔子说:“一个人如果不用心思考问题,想要了解却无法理解,那我不会去引导他;如果不是心有疑惑,想要表达意见而无法表达,我不会去启发他;如果我告诉他一种道理,他不能以此类推的话,那么,我也就不再反复开导他了。” 知学得之 子曰:“我非生而知之者也,好古,敏以求之者也。” 注释:知:知道。

29、 古:古代文化。 敏:敏捷。 译文: 孔子说:“我并不是生来就有知识的人,而是喜爱古代文化,靠勤奋敏捷寻求得来的啊!” 三人行必有我师 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” 注释: 三人行:个人一起走路。三,虚数,表示很多。 焉:语气词。 择:选择。 善者:优点。 译文: 孔子说:“几个人一块儿走路,其中一定有人可以作为我的老师。看到他们好的地方,我就向他们学习;看到他们不好的地方,我就反省自己是否也犯了同样的错误,如果是,就立即加以改

30、正。” 君子坦荡荡 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。” 子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。” 注释:荡荡:形容宽广的样子。 长:经常、常常。 戚戚:形容忧愁的样子。 成:成全。 译文: 孔子说:“君子具有丰富的知识和高尚的道德,能够看透事理,所以心胸坦荡;小人注重利害关系,所以总是忧心忡忡。” 孔子说:“君子成全别人的好事,而不促成别人的坏事。小人则与此相反。” 礼为德首 子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸

31、勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴与仁,故旧不遗,则民不偷。” 注释:劳:劳倦不安。 葸:(xǐ)胆怯、害怕。 绞:指说话尖刻刺人。 笃于亲:用深厚的感情对待亲族。 故旧不遗:不遗弃老朋友、老同事。 偷:淡薄。 译文: 孔子说:只注重态度的严肃端庄,却不知道礼仪,就会让人劳累;只一味谨慎小心,却不懂得礼仪,就会流于胆怯懦弱;只凭勇猛敢为,却不遵循礼仪,就会莽撞闯祸;如果心直口快,却不知晓礼仪,就会说话伤人。君子能够用真情对待亲友,老百姓就会走向仁德;君子不抛弃他的故旧老友那老百姓就不会对人冷淡无情。” 士

32、不可以不弘毅 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。 仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 注释:士:读书人。 弘毅:刚强而有毅力。 死而后已:死了之后才停止。 译文: 曾子说:“读书的人不能够不刚强而有毅力,因为他担负重任且路途遥远。把弘扬仁德作为自己的责任,不是很重要的责任吗?到死之后才停止,不是很遥远吗?” 循循善诱 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。

33、 注释:喟然:叹息的样子。 仰:仰脸观望。 忽焉在后:形容学问高深,不易把握。 循循然:有次序的样子。 译文: 颜渊感叹地说:“老师的道理,越仰望越觉得高;越用力钻研,越觉得深。看着似乎觉得在前面,忽然又到了后面。虽然道理如此难以领会,但是老师善于步步诱导,用学问使我知识广博,用礼节来约束我的言行,使我想要停止学习都不可能。 匹夫不可夺志 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。” 注释:三军:一锅军队的统称。 匹夫:

34、泛指老百姓。 岁寒:严寒的冬天。 凋:凋零、凋落。 译文: 孔子说:“一国军队,可以夺取他的主帅,但作为一个男子汉,却不能强迫他改变自己的志向。”孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋零的呀!” 其身正,不令而行 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” 注释: 正:品行端正。 令:命令。 从:听从。 译文: 孔子说:“当权者自己品行端正,即使不下命令,下属也会执行。

35、当权者自己行为不正,即使三令五申,也不会有人听从。” 使于四方,不辱君命 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?” 子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。” 注释: 何如斯:怎么样。 译文: 子贡问道:“怎么样才可以叫做‘士’呢?”孔子回答道:“对自己的行为保持羞耻之心,出使别的国家能够不辜负君主的使命,这样的人可以成为士了。” 杀身成仁 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。” 注释:志士:有志向的人。

36、 害:损害、伤害。 身:自身,自己的生命。 成:成就、成全。 仁:仁义、仁道。 译文: 孔子说:“有志向、有德行的人,不会为了苟且偷生而去损害仁德,而是宁可牺牲自己的生命来成全仁德。” 君子义以为质 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙(xùn)以出之,信以成之,君子哉!” 注释:孙:通“逊”谦逊。 成:完成、成就。 译文:

37、 孔子说:“君子以符合道义作为原则,按照礼仪去实行它,用谦逊的言语说出它,用诚信的态度完成它。这样才是一位君子啊!” 君子病无能 子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。” 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。” 注释:病:感到惭愧、怨恨。 不己知:不知道自己。 以:因为。 举:提拔任用。 译文: 孔子说:“君子只知道惭愧自己没有能力,而不会怨恨别人不理解自己。” 孔子说:“君子不因为一个人话说得好听便提拔任用他,也不会因为一个人有缺点而不采用他正确的意见。” 己所不欲勿施于人 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” 注释:一言:一个字。 行:奉行。 译文: 子贡问道:“有没有一个字能够表达我们终生要奉行的事呢?” 孔子说:“那大概就是‘恕’吧!自己不想要不想做的事,就不要强加给别人。”

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服