ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:48 ,大小:1.12MB ,
资源ID:5443536      下载积分:12 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5443536.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(专业学位硕士研究生英语unit-4省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

专业学位硕士研究生英语unit-4省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt

1、ENGLISH FOR GRADUATE STUDENTS1/48Art of LifeThe Twelfth Tuesday We Talk about ForgivenessUnit FourUnit Four2/48Background InformationText AnalysisTranslating ActivitiesGrammar Activities3/48Tuesdays with Morrieisa1997truestorybyAmericanwriterMitchAlbom.ThestorywaslateradaptedbyThomasRickmanintoa tel

2、evision movie(directed by Mick Jackson),which aired on 5December1999andstarredHankAzaria.IttellsthetruestoryofsociologistMorrieSchwartzandhisrelationshipwithhisstudents.BoththefilmandthebookchroniclethelessonsaboutlifethatMitchlearnsfromhisprofessor,whoisdying.After five years in hardcover,it was re

3、leased as a tradepaperback in October.It was re-released as a mass-marketpaperbackbyAnchorBooksinJanuary.Accordingtothisedition,11millioncopiesofTuesdays with Morrieareinprintworldwide.About the Book4/48Newspaper columnist Mitch Albom recounts histimespentwithhis78yearoldsociologyprofessoratBrandeis

4、University,MorrieSchwartz,whowasdyingfromLouGehrigsdisease.Albom,aformerstudentofSchwartz,had not corresponded with him sinceattendinghiscollegeclassessixteenyearsearlier.Thefirst three chapters begin with:an ambiguousintroductiontothefinalconversationbetweenAlbomandSchwartz,abriefflashbacktoAlbomsg

5、raduationsixteenyearsearlier,andabriefrecountoftheeventsAlbom experiences between his graduation and thepoint where he becomes prompted to return to hisprofessor.Book Review5/48AlbomisasuccessfulcolumnisttotheDetroitFreePress after failing to become a pianist.After seeingSchwartz on Nightline,Albom

6、visits Schwartz.TheyarrangetomeetonTuesdays.TheDetroitNewspaperStrikefreesAlbomfromworkandallowshimfrequentflightsfromhishomeinDetroittoSchwartzinBoston.The resulting book is based Alboms recount ofSchwartzlectures,quotes,experiences,andconversations.Itisvisitedbyfrequentflashbacksandallusionstocurr

7、enteventsbetweeneachvisit.6/48l Word Analysisl Sentence Analysisl Phrase Analysisl Text Translationl Keys to Exercises7/488/48Word AnalysisE.g.1)PleaseforgivemeIdidntmeantoberude.请原谅我,我不是有意无礼。2)Illneverforgiveyouforwhatyouhavedonewrongtoyourparents.“你伤害了你父母,我永远也不会原谅你。”3)Myadviceisthatitsbesttoforgiv

8、eandforget.我意见是最好还是不记前嫌。1.forgivetoexcuseforafaultoranoffense;pardon.原谅;宽恕9/48E.g.1)Dontsqueezethekitten,youwillhurtit.不要紧捏那小猫,你会伤害它。2)Thechildrensqueezedtogethertomakeroomformetositdown.孩子们挤在一起方便腾出空来让我坐下。2.squeezeTopresshardonortogether;compress.挤压;榨取;汲取Word Analysis10/48E.g.1)Iattemptedtoreadtheen

9、tirenovelinonesitting.我试图一次读完整本小说2)Weattemptedthedifficultmaneuverwithoutassistance.我们尝试在没有外援情况下完成复杂特技动作3.attemptTomakeaneffort;endeavor企图,试图:努力Word Analysis11/48E.g.1)volunteeredtheirservices;volunteertogiveblood.志愿提供他们服务;自愿献血2)Manyretireesvolunteerincommunityserviceanddaycarecenters.许多退休人员在小区服务或育婴

10、中心做义务工作4.volunteerToperformoroffertoperformaserviceofonesownfreewill.志愿Word Analysis12/48E.g.1)adrugthatrelievesheadaches 缓解头痛药2)This will relieve pressure on the trains to someextent.这将会在一定程度上减轻对火车压力。3)Letmerelieveyouofthatheavyparcel.让我把你重包裹解下来吧。5.relieveTocausealesseningoralleviationof:减轻,解除,援救,救

11、助Word Analysis13/48E.g.Zoning is a blunt instrument that can at bestshapebutshouldnottrytosculptcities.地域化是一个直截了当方法,能够用于表达但不能用于塑造城市。6.sculptToshape,mold,orfashionespeciallywithartistryorprecision雕塑:很准确地或艺术地塑造、模制或造型Word Analysis14/48E.g.1)Theyrereconcilednow.现在他们和好了。2)Hebecamereconciledtothelossofhis

12、wife.他接收了丧妻事实。3)Icantreconcilethosetwoideas.我无法调和那两种看法。7.reconcileTosettleorresolve.调停,处理;使和好Word Analysis15/48E.g.1)Wenevercherishanyunrealisticfanciesaboutthosedesperatecriminals.我们对那些亡命罪犯从来不抱任何不切实际幻想。2)Hecherishedthememoryofhisdepartedyouth.他缅怀他那一去不复返青春年华。8.cherishTotreatwithaffectionandtendernes

13、s珍爱,怜爱Word Analysis16/48E.g.1)Heseemstohavedroppedmostofhisfriends.他好像与大多数朋友不再来往了。2)Ifafirealarmisgiven,dropwhateveryouaredoing,andleavethebuildingatonce.如遇火警,马上停顿手头一切工作,马上离开建筑物。9.dropToceaseconsiderationortreatmentof;oleaveunfinished:停顿考虑或处理;中途停顿Word Analysis17/48E.g.1)Herfacebetrayedhernervousness

14、她面部表情显露出她很担心。2)Theofficerbetrayedthesecrettohisfriends.那军官把秘密向朋友泄露了。10.betrayTogiveaidorinformationtoanenemyof;committreasonagainst:背叛,出卖Word Analysis18/4819/48E.g.1)Thepolicearresteddealersinanattempttoextirpatedrugabuse.在禁毒运动中警察逮捕了很多毒品交易者。2)Butifthebalanceturnsunfavorable,acountrymayimposetariffs

15、taxes,orquotasinanattempttoimproveIT.不过,一旦贸易转为逆差,国家就会实施进口关税,其它税种,或者配额,以改进国家贸易情况。3)SomethingsarecollecteddeliberatelyInthehomeinanattempttoavoidwaste.居家度日,有目标地收藏一些东西是为了预防浪费。1.inanattemptto力图,试图Phrase Analysis20/48E.g.1)Heholdontomyarmwithatenaciousgrip.他紧紧抓住我手臂不放。2)Whenyourestandinginthesubway,youdb

16、etterholdontothestrap.当你站在地下火车上时,你最好抓住皮环。3)Hetriedhardtobeinhissuperiorsgoodgracesinordertoholdontohisjob.他想方设法讨上司欢心,以保住自己饭碗。2.holdonto坚持Phrase Analysis21/48E.g.1)Shewastryingtomakepeacewithhernext-doorneighbors.她试图与隔壁邻居讲和。2)Thereupon,findingTessunfairlybrowbeaten,thehusbandsandloverstriedtomakepeac

17、ebydefendingher那些丈夫和情人们,看到苔丝让人这么威慑势凌,有欠公道,就想帮助苔丝一下,好使争端平息。3.makepeace讲和Phrase Analysis22/48E.g.1)Thisactresstriedtoshrugoffthesereporters.这位女演员试图对这些记者们不予理会。2)Ittakesmealongtimeinthemorningtoshrugoffsleep我早晨要花好长时间才能消除睡意。3)Shecanshrugoffallhertrouble.她对她麻烦事满不在意。4.shrugoff耸肩表示蔑视,抖落,摆脱Phrase Analysis23/

18、48E.g.1)IaskedXiaoZhoutogetintouchwiththem.我让小周去和他们取得联络。2)Nowthatmymotherhasatelephone,itsmucheasiertogetintouchwithher.因为我母亲有电话,所以与她联络方便多了。3)Imtryingtogetintouchwithmybrother.我正设法与我弟兄取得联络。5.getintouch联络,联络Phrase Analysis24/48E.g.1)Themanagerhimselfhasgoneouttobeatupcustomersfortheshop经理已亲自外出招揽用户。2)

19、Urgentmessengersbeatuptheenemysheadquarters接踵而来告急通信兵使敌军总部惊慌起来。3)Themuggersbeatuptheoldmanwithinaninchofhislife.那些行凶抢劫者把那老人打得半死不活。6.beatup痛打,惊扰,Phrase Analysis25/4826/481.Thereisnopointinkeepingvengeanceorstubbornness.Sentence AnalysisThereisnopointindoingsth.做某事没有任何意义E.g.1)There is no point in looki

20、ng back,I only look forward.There is also no point speculating on what ifs.假如我脚再踏下去一点,我就有可能会死去。不过假如不这么做,我人生还有什么意义呢?2)Since it is well after midnight,there is no point in asking for help.求援是没有用,因为已经早过了午夜。27/48记恨和固执都是毫无意义。1.Thereisnopointinkeepingvengeanceorstubbornness.Sentence Analysis28/48Where作疑问副

21、词,或作关系副词引导定于从句时可用于引申意义。E.g.1)Thecrisishasreachedapointwherethereceiverwillhavetobecalledin.危机已经抵达非把破产管理人叫来不可地步。2)Whereothersareweak,heisstrong.他人弱点正是他优势。3)Canyousucceedwhereothersfailed?他人干砸事情,你能干成吗?2.Ihadseenthosemovieswherethepatriarchofthefamilyisonhisdeathbedandhecallsforhisestrangedsonsothathec

22、anmakepeacebeforehegoes.Sentence Analysis29/48我在电影里常看到一些大亨式人物临终前把疏远儿子叫到床前,然后才平静地死去。2.Ihadseenthosemovieswherethepatriarchofthefamilyisonhisdeathbedandhecallsforhisestrangedsonsothathecanmakepeacebeforehegoes.Sentence Analysis30/48Notevery部分否定,指“不是每都”。E.g.1)Noteveryonelikesthisbook.并非人人都喜欢这本书。2)Thisf

23、lowerisnotseeneverywhere.这花并不是随地可见。3)Noteverybookiseducative.(or:Everybookisnoteducative.)不是每本书都有教育意义。3.NoteveryonegetsthetimeImgetting.Noteveryoneisaslucky.Sentence Analysis31/48不是每个人都能像我这么能够拖一段时间。有并不那么幸运。3.NoteveryonegetsthetimeImgetting.Noteveryoneisaslucky.Sentence Analysis32/4833/48第十二周让我们来谈谈宽恕

24、第十二周让我们来谈谈宽恕1“临死前先原谅自己,然后原谅他人。”2这是“夜线”专访几天以后,天空中阴霾密布。莫里盖着毯子,我坐在他那张躺椅另一头,握着他裸露脚。脚上长满了硬皮,而且呈蜷曲状,脚趾甲呈黄颜色。我拿着一瓶润肤液,挤一点在手上,然后按摩他脚踝处。3这是几个月来我看见那些助手们常替莫里做事情之一,我现在自告奋勇地要做这事,为是尽我所能帮助他,疾病甚至剥夺了莫里扭动脚趾功效,然而他却依然有疼痛感,而按摩能够缓解痛楚,再说,莫里喜欢有些人去触摸他。在这个时候,只要是能使他开心,任何事我都愿意去做。Text Translation34/484“米奇,”他又回到了原谅这个话题。“记恨和固执都是毫

25、无意义。这种情绪他叹了口气这种情绪让我抱憾终生。自负。虚荣。我们为何要这么做呢?”5我想问是原谅有多主要。我在电影里常看到一些大亨式人物临终前把疏远儿子叫到床前,然后才平静地死去。我不知道莫里是否也有这种念头:在他临终前突然想说声“对不起”?6莫里点点头。“看见那尊雕像吗?”他斜了斜头,指向靠着对面墙书橱上一个头像。它放在书橱昏层,我平时从来没有注意到。雕像是铜,塑是一个四十出头男子,系着领带,一绺头发飘落在额前。35/487“那是我,”莫里说,“一个朋友大约在三十年前雕刻。他叫诺曼。我们以前常在一起。我们去游泳,我们搭车去纽约。他把我带到他在剑桥公寓,在他地下室里为我雕刻了这尊头像。这花了他

26、好几个星期,可他干得一丝不苟。”8我望着那张脸,真有一个异样感觉:那个三维形莫里是那么健康,那么年轻,他看着我们交谈。即使是铜像,但仍透出几许活泼神态。我以为那位朋友确实刻出了莫里一些内在气质。9“咳,令人不快事情发生了,”莫里说。“诺曼和他妻子去了芝加哥。过后没多久,我妻子夏洛特动了一次大手术。诺曼和他妻子一直没跟我们联络,但我知道他们是知道这件事。他们伤了我和夏洛特心:竟连一个电话都不打。于是我们就中止了关系。36/4810“以后,我只见到诺曼一两次,他一直想同我和解,但我没有接收。他解释不能使我满意。我太自负了。我拒他于千里之外。”11他声音有些哽咽。12“米奇几年前他死于癌症。我感到非

27、常难过。我没有去看他。我一直没有原谅他。我现在非常非常后悔”13他又哭了起来,那是无声哭泣,泪水流过面颊,淌到了嘴唇。14“对不起。”我说。15“没关系,”他低声说,“哭哭也好。”37/4816我继续在他坏死脚趾上涂抹润肤液。他默默地哭了几分钟,沉醉在对往事回想里。17“我们不但需要原谅他人,米奇,”他又说道,“我们也需要原谅自己。”18原谅自己?19“是,原谅自己应该做而没有做事。你不应该陷在遗憾情绪中无法自拔,这对你是没有益处,尤其是处于我这个阶段。20“我一直希望自己工作得更出众些,希望能多写几本书。我经常为此而自责。现在我发觉这毫无帮助。跟它和解。跟自己和解。跟你周围人和解。”38/4

28、821我探过身去用纸擦去了他眼泪。莫里睁了睁眼睛又闭上了,他呼吸又粗又重,像打鼾似。22原谅自己。原谅他人。不要犹豫,米奇,不是每个人都能像我这么能够拖一段时间。有并不那么幸运。23我把擦过纸扔进废纸篓,继续为他脚按摩。幸运?我用拇指用力地按他变硬肌肤,他一点感觉都没有。24“反向力,米奇,还记得吗?事物朝两个方向发展。”25我记得。39/4826“我哀叹时间在无情地逝去,但我又庆幸它仍给了我填补机会。”27我们静静地坐在那里,雨水打在窗上,他身后那棵木槿小而挺拔,依然生命旺盛。28“米奇,”莫里低声说。29嗯?30我神情专注地揉动着他脚趾。31“看着我。”32我抬起头来,看见了他非常严厉眼神

29、33“我不知道你为何回到我身边来。但我想说”他打住了话头,声音有些哽咽。“假如我还能有个儿子,我希望他就是你。”40/4834我垂下眼睛,搓揉着他坏死肌肤。一时间我有点不知所措,似乎接收了莫里感情就意味着背叛自己父亲。可当我抬起头来,看着莫里噙着泪水笑容,我知道此时此刻根本就不存在什么背叛。35我真正害怕是跟他说再见。41/4842/48Part IWarm-upIStep OneOtherwords:experienced;wise;scholarly;tight-mouthed;insightful;inspiring;sharing;encouraging.Step TwoOPENII

30、OPENIIIOPENKeys to Exercises43/48Reading comprehensionIDCADCII(1)wiggle(2)volunteered(3)touched(4)forgiveness(5)others(6)ourselves(7)hardened(8)directions(9)accepting(10)betrayVocabularyIBADBDCBCCA44/48II1.squeeze 2.estranged3.tuft 4.choked5.forgiven6.betrayed7.reconciled 8.dimensional9.mourning 10.

31、audienceTranslation这是“夜线”专访几天以后,天空中阴霾密布。莫里盖着毯子,我坐在他那张躺椅另一头,握着他裸露脚。脚上长满了硬皮,而且呈蜷曲状,脚趾甲呈黄颜色。我拿着一瓶润肤液,挤一点在手上,然后按摩他脚踝处。这是几个月来我看见那些助手们常替莫里做事情之一,我现在自告奋勇地要做这事,为是尽我所能帮助他,疾病甚至剥夺了莫里扭动脚趾功效,然而他却依然有疼痛感,而按摩能够缓解痛楚,再说,莫里喜欢有些人去触摸他。在这个时候,只要是能使他开心,任何事我都愿意去做。Keys to Exercises45/481.Hiswifeisvainandselfish.Heoughtnottoha

32、vemarriedher.2.Weshouldhavebeenconcernedaboutthespasmof extinction,which has been accelerated by theinexorableexpansionofagricultureandindustry.3.Thestudymayhavealteredthenaturevs,nurturedebateaboutintelligence.4.Hecanthavebeentoyourhome.Hedidntknowyouraddress.5.If we had taken the other way,we migh

33、t havearrivedearlier.46/486.Trade Union must have been in deadlocknegotiation with City Hall over the terms ofcontract.7.Itwasearly,soheneednthavedrivensofast.8.Inthatcircumstance,Icouldhavekeptapositiveattitudeandavoidedemotionaloutbursts.9.Two conditions linked to heart disease musthavebeenparticularhardontheageingbrain.10.Sheshouldnthaveleftthehospitalsosoon,forshehadnotyetrecovered.47/481.比尼在那一带开了一家只有一张椅子剪发店。2.我担心她得要命,可此时此地,既不宜教训她一番,也不宜跟她争论一通。3.一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇入江河。4.他们主人,又是切啊,又是倒啊,又是布菜啊,又是切面包;一会儿和人聊天,一会儿不停地笑,还时不时地去敬酒,忙得不可开交。5.论文总结了电子计算机、人造卫星和火箭三方面成就。48/48

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服