ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:17 ,大小:324KB ,
资源ID:5151835      下载积分:7 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5151835.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(商务英语现场口译章节件1市公开课金奖市赛课一等奖课件.pptx)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

商务英语现场口译章节件1市公开课金奖市赛课一等奖课件.pptx

1、Protocol RoutineUnit One第1页第1页Unit ObjectivesAfter studying this unit,you shouldnunderstandwhatandhowtopreparefortheinterpretingtasksinthelongrun.nfindwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance.nmasterthebasicwordsandexpressionsaboutprotocolroutine.nknowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutpro

2、tocolroutine.第2页第2页Preparing -Warm-up ExercisesnHow do you usually prepare for a reception task?nIs preparation necessary in interpreting?Why/Why not?nWhat and how shall an interpreter prepare for a reception-interpreting task?nWhat kind of interpreting skills do you think an interpreter should mast

3、er?第3页第3页Preparing -Skills PresentationTwo Types of Pre-interpreting PreparationnLong-term PreparationnShort-term Preparation What and How to Prepare in the Long RunnWhat to Prepare?nHow to Prepare?第4页第4页Preparing -Phrases Interpreting A.A.English to ChineseEnglish to Chinese 1.Recover from the jet

4、lag2.Thoughtful Arrangement 3.Hospitability 4.Souvenir 5.Accommodations 6.Claim baggage 7.Proceed through the customs 8.Itinerary 9.Farewell speech10.Adjust to the time difference1.倒时差2.周到安排3.热情好客4.纪念品5.食宿6.提取行李7.进行海关检查8.活动安排9.辞别辞10.适应时差第5页第5页Preparing -Phrases InterpretingB.B.Chinese to EnglishChin

5、ese to English1.为设宴洗尘2.向辞别3.不远万里来到4.您先请5.久仰大名6.欢迎辞7.赞美8.回顾过去9.展望未来10.慢走1.toholdabanquetinhonorof.2.tobidfarewellto.3.Comeallthewayto.4.Afteryou!5.Ihavelongbeenlookingforwardtomeetingyou.6.awelcomingaddress7.topaytributeto.8.Lookingback;9.Lookingahead10.Takecare!第6页第6页Preparing -Sentences Interpretin

6、g A.English to Chinese1.我代表中国政府和人民,并以我个人名义,向贵国人民致以亲切问候和良好祝愿。2.今天,我们怀着极为兴奋心情,在这里集会,欢迎来自英国公司布朗先生。3.这使我有极好机会来拜访老朋友,结交新朋友。4.我们要离开贵国深感遗憾。说真,这次访问非常故意义,非常有收获。5.能接待你们,我们感到很高兴。我们衷心感谢你们光顾。第7页第7页B.Chinese to English1.Mr.Smith,Im very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our coun

7、try.We hope youll have a pleasant visit here.2.As a Chinese saying goes,“Isnt it a great pleasure to have friends coming from afar?”3.Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.4.I hope you will be frank with us and give whatever opinions

8、and suggestions you may have in regard to the tentative schedule.Well see what we can do to meet your wishes.5.You are welcome to visit us again any time.Our door is always open to friends.Preparing -Sentences Interpreting 第8页第8页Performing -Decoding(Note-taking)第9页第9页Performing -Memorizing(Story-ret

9、elling)Listen to the recordings of Text A again.Try to catch more details and improve your notes.Then retell the speech in your own words with the help of your notes.第10页第10页Performing-Encoding(Message Reconstructing)n尊敬各位宾客,女士们,先生们:nnn作为一名在一家中美合资企业工作了两年美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理中存在着差异。因为我们之间有着不同文化传统,因此我们

10、比大部分中国同行来得直率。我无法断言我们经营方式一定在他们之上。毕竟各有各优点和弊病。近年来,越来越多美国管理人员已认识到中国人那种更具人情味管理方式优点。n第11页第11页Performing -Coordinating(Field Interpreting)1.销售代表2.外贸部3.取行李4.停车场5.直达航班6.明天,会有时差反应7.这样一来8.倒一下时差9.广东饮食10.锦绣中华1.salesrepresentative2.InternationalBusinessDepartment3.claimluggage4.parkinglot5.non-stopflight6.Thejetl

11、agwillcatchupwithmetomorrow.7.inthatcase8.recoverfromjetlag9.theCantonesegourmet10.SplendidChina第12页第12页Packaging -Interpreting and Assessment1.1.远道来送行远道来送行2.2.你办了登机手续了你办了登机手续了吗吗?3.3.办理海关手续办理海关手续 4.4.我希望它能让你想我希望它能让你想起我们情谊起我们情谊 5.5.我们非常感谢你为我们非常感谢你为我们所做一切我们所做一切。6.6.“送君千里终有一送君千里终有一别别”eallthewaytoseemeo

12、ff2.Haveyoucheckedin?3.gothroughcustoms4.Ihopeitwillremindyouofmeandofourfriendship.5.Iappreciateverymucheverythingyouvedoneforme.6.“Athousandmilesapersoncanseeoffafriend,buthehasnochoicebuttosaygood-byeintheend.”第13页第13页Packaging -Interpreting and Assessment第14页第14页Packaging -Feedback and CommentsA

13、ims of this Unit Students Feedback Teachers Comments The candidate has met the standard,knowledge and skill requirements.Candidates:_ Date _Assessor:_ Date _第15页第15页Assignment -Simulation ExercisesWork in groups.Role-play the following situations with your partners,acting as the Chinese speaker,Engl

14、ish speaker and the interpreter respectively.One group will be invited to perform in class.Situation AYou are the receptionist ofA&RCompany.Avisitor,Mr.CarlSmith,hasanappointmentwith the General Manager,John Lewis,but he is in ameeting at the moment.Youreceive the visitor and start aconversation wit

15、h him.YouspeakChinesewhileCarlisanEnglish-speaker.Situation BYou are Assistant Manager ofCompany Nike.Go to theairporttowelcomePeterODonnell,atraineemanagerinthe head office in New York.Greet him,introduce yourselfandmakeasmalltalk.Onthewaytothehotel,introducethecityandsomeplacesofinterest.YouspeakC

16、hinesewhilePeterisanEnglish-speaker.第16页第16页Points to RemembernAwell-preparedinterpreterisusuallyconfidentandrelaxedandanexperiencedinterpreterneverstopspreparingfortheinterpretingtasks.nInterpretersmustcontinuallyworktoimprovetheirmasteryofbasiclinguisticandinterpretingskills;commandofgeneralandsubjectknowledge;andastrongcross-culturalawareness.nItisadvisableforthetraineestokeeponpracticinginterpreting,readingwidelyandlearningtocollectandsummarizewhathasbeenlearned.第17页第17页

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服