ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:3 ,大小:11.48KB ,
资源ID:3840899      下载积分:5 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/3840899.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(邹忌讽齐王纳谏译文翻译.docx)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

邹忌讽齐王纳谏译文翻译.docx

1、邹忌讽齐王纳谏译文翻译 邹忌讽齐王纳谏译文翻译: 公元前264年,齐国国王孟尝君死后,他的继任者齐王田文就位。然而田文是一位食利国利、狂傲自大的君王,不愿意听劝,不重视百姓的生活,国家一片混乱。于是,齐国大夫邹忌便上表给齐王献上了一封《论语·卫灵公》中的故事作为谏言。 齐王!你不可不慎也。夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫孰能无过?过而能改,善莫大焉。民生在勤,草木在润,福利在政,德行在民。乐成者,不必有过;成不乐者,必有所过。听天命之谓:性命可得而死,不能自长也。 卫灵公故称孔子而问曰:“尝听闻诸夫子:君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友

2、不如己者,过,则勿惮改。”孔子对曰:“君子固窃位而不厌,敏于事而慎于言,就中规而正,可谓好学也已。” 夫子之言,信君听之。君即位三年,夫子为政不多,而民无怨言者,惟桓公之孙溥为鲁国除害,则夫子之政也。以君之名,义不逆焉,君亦有失诸臣,臣亦有罪诸君。亡国之器,不可以已语得之,有国之君,不可以无谋与之。诛求无益于国,恩信不可已也。凡是之事,听取诸侯之议而行之,决则与之期而已。 这位国王啊!你必须格外小心。君子的行为,应该心静以修养身心,节俭以培养道德。没有淡泊无以明志,没有宁静无以致远。谁没有过错呢?但是,能够承认错误并改正就是好事。民生需要勤奋,草木需要润泽,幸福和福利需要政治正确,

3、德行需要民生的支持。如果国家安宁繁荣,这是因为君王没有太多错误;如果国家不安而且没有幸福,就一定有着错误。这是听从天命的要求:生命可以得到,但不可能长存。 曾经,卫灵公称孔子问道:“我曾听闻,君子如果不重视自己的威望,就不会受人尊敬;如果不认真学习,就不会坚定自己的道路。君王应该忠于信任,没有像自己一样的朋友,能够简单改正过错。如果出现过错,就不要害怕改正。”孔子回答说:“君子会经常坚守自己的位置,不会感到厌倦;对待工作非常敏锐,言谈慎重,在正好的规则中寻求合适的方向,可以被视为好学的人。” 君所言的话,是该听取的。你继位三年了,虽说我没有多次提议,但是人民没有抱怨,只有桓公之孙溥在治理鲁国方面有所作为,这是夫子治国的功劳。从你的名义上说,是不会违背原则的。君王也会犯错,臣子也会有罪。如果国家已经处境危机之中,就不能单纯谈论征讨,必须听取各诸侯的意见来进行处理,而且需要决斗到最后一刻。诛杀并不能对国家有好处,而信任则不能被忽视。所有的这些事情都需要听取各诸侯的意见,然后加以实行就可以了。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服