ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:13 ,大小:51KB ,
资源ID:3292533      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/3292533.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(外贸英语:财产保险合同格式(涉外).doc)为本站上传会员【可****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

外贸英语:财产保险合同格式(涉外).doc

1、外贸英语:财产保险合同格式(涉外)  一、保险财产     保险财产指在本保险单明细表中列明的财产及费用。     经被保险人特别申请,并经本公司书面同意,下列物品及费用经专业人员或公估部门鉴 定并确定价值后,亦可作为保险财产:     (一)金银、珠宝、钻石、玉器;     (二)古玩、古币、古书、古画;     (三)艺术作品、邮票;     (四)建筑物上的广告、天线、霓虹灯、太阳能装置等;     (五)计算机资料及其制作、复制费用。     下列物品一律不得作为保险财产:     (一)枪支弹药、爆炸物品;     (二)现钞、有价证券、票据、文件、档案、

2、帐册、图纸;     (三)动物、植物、农作物;     (四)便携式通讯装置、电脑设备、照相摄像器材及其他贵重物品;     (五)用于公共交通的车辆。                                   二、责任范围     在本保险期限内,若本保险单明细表中列明的保险财产因以下列明的风险造成的直接物 质损坏或灭失(以下简称“损失”),本公司同意按照本保险单的规定负责赔偿。     (一)火灾;     (二)爆炸,但不包括锅炉爆炸;     (三)雷电;     (四)飓风、台风、龙卷风;     (五)风暴、暴雨、洪水     但不包括正

3、常水位变化、海水倒灌及水库、运河、堤坝在正常水位线以下的排水和渗漏 ,亦不包括由于风暴、暴雨或洪水造成存放在露天或使用芦席、蓬布、茅草、油毛毡、塑料 膜或尼龙等作罩棚或覆盖的保险财产的损失;     (六)冰雹;     (七)地崩、山崩、雪崩;     (八)火山爆发;     (九)地面下陷下沉,但不包括由于打桩、地下作业及挖掘作业引起的地面下陷下沉;     (十)飞机坠毁、飞机部件或飞行物体坠落;     (十一)水箱、水管爆裂,但不包括由于锈蚀引起水箱、水管爆裂。                                   三、除外责任     本

4、公司对下列各项不负责赔偿:     (一)被保险人及其代表的故意行为或重大过失引起的任何损失和费用;     (二)地震、海啸引起的损失和费用;     (三)贬值、丧失市场或使用价值等其他后果损失;     (四)战争、类似战争行为、敌对行为、武装冲突、恐怖活动、谋反、政变、罢工、暴 动、民众骚乱引起的损失和费用;     (五)政府命令或任何公共当局的没收、征用、销毁或毁坏;     (六)核裂变、核聚变、核武器、核材料、核幅射以及放射性污染引起的任何损失和费 用;     (七)大气、土地、水污染及其他各种污染引起的任何损失和费用,但不包括由于本保 险单第二条责任范围

5、列明的风险造成的污染引起的损失;     (八)本保险单明细表或有关条款中规定的应由被保险人自行负担的免赔额;     (九)其他不属于本保险单第二条责任范围列明的风险引起的损失。                                   四、赔偿处理     (一)如果发生本保险责任范围内的损失,本公司选择下列方式赔偿:     1.按受损财产的价值赔偿;     2.赔付受损财产基本恢复原状的修理、修复费用;     3.修理、恢复受损财产,使之达到与同类财产基本一致的状况。     (二)受损财产的赔偿按损失当时的市价计算。市价低于保险金额时,赔偿按市价

6、计算 ;市价高于保险金额时,赔偿按保险金额与市价的比例计算。如本保险所载项目不止一项时 ,赔款按本规定逐项计算。     (三)保险项目发生损失后,如本公司按全部损失赔付,其残值应在赔款中扣除,本公 司有权不接受被保险人对受损财产的委付。     (四)任何属于成对或成套的项目,若发生损失,本公司的赔偿责任不超过该受损项目 在所属整对或整套项目的保险金额中所占的比例。     (五)发生损失后,被保险人为减少损失而采取必要措施所产生的合理费用,本公司可 予以赔偿,但本项费用以保险财产的保险金额为限。     (六)本公司赔偿损失后,由本公司出具批单将保险金额从损失发生之日起相

7、应减少, 并且不退还保险金额减少部分的保险费。如被保险人要求恢复至原保险金额,应按约定的保 险费率加缴恢复部分从损失发生之日起至保险期限终止之日止按日比例计算的保险费。     (七)被保险人的索赔期限,从损失发生之日起,不得超过两年。                                五、被保险人的义务     被保险人及其代表应严格履行下列义务:     (一)投保时,被保险人及其代表应对投保申请书中列明的事项以及本公司提出的其他 事项作真实、详尽的说明或描述;     (二)被保险人及其代表应根据本保险单明细表和批单中的规定按期缴付保险费;     

8、三)在保险期限内,被保险人应采取一切合理的预防措施,包括认真考虑并付诸实施 本公司代表提出的合理的防损建议,由此产生的一切费用,均由被保险人承担;     (四)在发生引起或可能引起本保险单项下索赔的损失时,被保险人及其代表应:     1.立即通知本公司,并在七天或经本公司书面同意延长的期限内以书面提供事故发生 的经过,原因和损失程度;     2.采取一切必要措施防止损失的进一步扩大并将损失减少到最低程度;     3.在本公司的代表或检验师进行勘查之前,保留事故现场及有关实物证据;     4.根据本公司的要求提供作为索赔依据的所有证明文件、资料和单据。      

9、                               六、总则     (一)保单效力     被保险人严格地遵守和履行本保险单的各项规定,是本公司在本保险单项下承担赔偿责 任的先决条件。     (二)保单无效     如果被保险人或其代表漏报、错报、虚报或隐瞒有关本保险的实质性内容,则本保险单 无效。     (三)保单终止     除非经本公司书面同意,本保险单将在下列情况下自动终止:     1.被保险人丧失保险利益;     2.承保风险扩大。     本保险单终止后,本公司将按日比例退还被保险人本保险单项下未到期部分的保险费。     (四)保单

10、注销     被保险人可随时书面申请注销本保险单,本公司亦可提前十五天通知被保险人注销本保 险单。对本保险单已生效期间的保险费,前者本公司按短期费率计收,后者按日比例计收。     (五)权益丧失     如果任何索赔含有虚假成分,或被保险人或其代表在索赔时采取欺诈手段企图在本保险 单项下获取利益,或任何损失是由被保险人或其代表的故意行为或纵容所致,被保险人将丧 失其在本保险单项下的所有权益。对由此产生的包括本公司已支付的赔偿在内的一切损失, 应由被保险人负责赔偿。     (六)合理查验     本公司的代表有权在任何适当的时候对保险财产的风险情况进行现场查验。被保险人应

11、 提供一切便利及本公司要求的用以评估有关风险的详情和资料。但上述查验并不构成本公司 对被保险人的任何承诺。     (七)重复保险     本保险单负责赔偿损失、费用或责任时,若另有其他保障相同的保险存在,不论是否由 被保险人或他人以其名义投保,也不论该保险赔偿与否,本公司仅负责按比例分摊赔偿的责 任。     (八)权益转让     若本保险单项下负责的损失涉及其他责任方时,不论本公司是否已赔偿被保险人,被保 险人应立即采取一切必要的措施行使或保留向该责任方索赔的权利。在本公司支付赔偿后, 被保险人应将向该责任方追偿的权利转让给本公司,移交一切必要的单证,并协助本公司向

12、责任方追偿。     (九)争议处理     被保险人与本公司之间的一切有关本保险的争议应通过友好协商解决。如果协商不成, 可申请仲裁或向法院提出诉讼。除事先另有协议外,仲裁或诉讼应在被告方所在地进行。                                   七、特别条款     下列特别条款适用于本保险单的各个部分,若其与本保险单的其他规定相冲突,则以下 列特别条款为准。                                    财产保险单     保险单号码:     鉴于本保险单明细表中列明的被保险人向______保险公司(以下简

13、称“本公司” )提交书面投保申请和有关资料(该投保申请及资料被视作本保险单的有效组成部分),并 向本公司缴付了本保险单明细表中列明的保险费,本公司同意按本保险单的规定负责赔偿在 本保险单明细表中列明的保险期限内被保险人的保险财产遭受的损坏或灭失,特立本保险单 为凭。       ______保险公司     ______     授权签字     签发日期:__年__月__日     签发地点:     明  细  表     保险单号码:     一、被保险人名称和地址:     二、保险财产地址:     三、营业性质:     四、保险项目及保险金额   

14、    项  目  保险金额       (一)保险财产       1.建筑物(包括装修):       2.机器设备:       3.装置、家俱及办公设施或用品:       4.仓储物品:       5.其他:       (二)附加费用       1.清除残骸费用:       2.灭火费用:       3.专业费用:       4.其他费用:       总保险金额:     五、每次事故免赔额:     六、保险期限:共___个月。       自___年__月__日零时起,至___年__月__日二十四时止。     七、保险费率:   

15、    总保险费:     八、付费日期:     九、司法管辖       本保险单受中华人民共和国的司法管辖     十、特别条款       财产险保单明细表       ______保险公司                            PROPERTY INSURANCE CLAUSES                                    Whole Doc.                             I. THE PROPERTY INSURED     The property insured shall

16、 refer to all properties and  expenses  spe- cified in the Schedule of this Policy.     Unless specifically agreed upon in writing between the Insured and the Company and appraised and value-established by professionals or assessors, the following articles and the expenses  relevant  thereto  sh

17、all  not  be covered under this Policy:     1. gold, silver, pearls, diamonds, precious stones and jades;     2. antiques, articles of virtue,  ancient  coins,  ancient  books  and ancient paintings;     3. works of art or postage stamps;     4. advertisements, aerials, neon, pieces of solar e

18、nergy apparatus etc. on buildings;     5. computer system records or its making and copying costs.     Under no circumstances shall the following articles  relevant  thereto be covered hereunder:     1. guns, ammunition or explosives;     2. banknotes, securities, bills, documents, files,  acc

19、ount  books  or drawings;     3. animals, plants and agricultural crops;     4. mobile phones, portable computers, removable  photograph  apparatus or other precious articles;     5. vehicles licensed for general transport use.                                II. SCOPE OF COVER     The Com

20、pany shall indemnify the Insured in  respect  of  the  physical loss of or damage to the insured property stated in  the  Schedule  during the period of insurance directly arising from the following perils:     1. fire;     2. explosion;     but not including explosion of  a  boiler  or  other 

21、 pressure  relief devices;     3. lightning;     4. hurricane, typhoon and tornado;     5. storm, tempest and flood;     but not including loss or damage caused  by  change  in  normal  water level or inundation from sea water or water escape  or  leakage  from  the normal confines of any nat

22、ural water course, lake or reservoir,  canal  or dam as well as loss of or damage to the insured property caused by  storm, tempest or flood while being stored in the open or covered by or  under  a shed thatched with reeds, tarpaulins,  straw,  asphalt  felt,  plastic  or nylon sheet;     6. h

23、ailstorm;     7. landslide, rockslide, avalanche;     8. volcanic explosion;     9. subsidence of ground;     but  not  including  loss  or  damage  resulting  from  pile  driving, groundwork or excavation;     10. crashing aircraft and parts or articles falling from aircraft  and other flyin

24、g objects;     11. bursting of water tank or pipe;     but not including bursting of water tank or pipe due to rust.                                 III. EXCLUSIONS     This Company shall not be liable for:     1. loss of or damage to the insured property  or  expenses  caused  by intentio

25、nal act or gross negligence of the Insured or his representative;     2. loss of or damage to  the  insured  property  caused  and  expenses incurred by earthquake or tsunami;     3. depreciation, loss of market, loss of use and  other  consequential losses of any description;     4. loss of or

26、 damage to the  insured  property  or  expenses  incurred arising  from  war,  warlike  operation,  hostilities,  armed   conflicts, terrorism, conspiracy insurrection, coup d'etat, strike, riot,  and  civil commotion;     5. confiscation, requisition, destruction or damage by any  action  or o

27、rder of any government de jure or de facto or by any public authorities;     6. loss of or damage to insured property directly or indirectly caused or expenses incurred by nuclear fission, nuclear fusion,  nuclear  weapon, nuclear material, nuclear radiation and radioactive contamination;     7.

28、 loss or damage caused and expenses incurred  by  pollution  of  any kind  or  description  whatsoever  such  as  atmosphere,  land  and  water pollutions but this does not include loss or damage  caused  by  pollution arising from PERILS specified in Article II the Policy;     8. the deductible

29、s stated in the Schedule to be borne by the Insured;     9. loss or damage arising from any other perils not listed in  Article II of this Policy.                              IV. TREATMENT OF CLAIM     1. The Company shall at its option, indemnify the Insured  in  respect of loss or damage

30、 falling within the Scope  of  Cover  of  the  Policy  by either:     1.1 paying the amount of the actual value  of  the  property  lost  or damaged or;     1.2 paying the necessary cost of repairing or  restoring  the  damaged property to its nearest condition immediately preceding the damage

31、or;     1.3 repairing or restoring the damaged property to a condition near to other property of like kind and quality.     2. Indemnity under this Policy shall be based upon  the  sound  market value of the property prevailing at the time of loss. If the sound  market value of the damaged prop

32、erty is  lower  than  the  sum  insured  of  such property, the claim shall be settled on its market  value;  If  the  sound market value of the property is in excess of the sum insured, the  Company shall only be liable for such proportion of the claim as the  sum  insured of the damaged proper

33、ty bears to its sound market value.  If  the  insured property enumerated in the Schedule is more than one item,  the  provision of this clause shall apply to each thereof.     3. If a claim for loss of or damage to the insured item is settled  on a total loss basis, the salvage value of such it

34、em shall be deducted  from the indemnity payable by the Company. The  Company  may,  at  its  option, decline the abandonment of any damaged property by the Insured.     4. In the event of loss of or damage to  any  equipment  item  insured forming part of a pair or set, the Company shall not be

35、 liable in  respect of each of such item lost or damaged for more than its proportionate  part of the sum insured on the complete pair or set.     5. In the event of any loss occurrence, the Company shall also pay the Insured for the expenses reasonably incurred for taking necessary measures to

36、 minimize loss or damage to the least extent, but in no case shall  such expenses referred hereto exceed the sum insured of the insured property.     6. Upon settlement of a claim, an endorsement shall be issued  by  the Company to reduce the sum insured corresponding to the  property  lost  or

37、damaged by the amount so settled from the date of  loss,  and  no  premium shall be refunded for the amount so reduced. If reinstatement of  the  sum insured is required by the  Insured  upon  settlement  of  the  claim,  an additional premium for the reinstated amount shall be charged at an agre

38、ed rate, and be calculated on pro rata daily basis from the date of  loss  to the expiry of the insurance.     7. The time of validity of a claim  under  this  insurance  shall  not exceed a period of two year counting from the date of loss.                             V. INSURED'S OBLIGATION

39、S     The following Obligations shall be strictly fulfilled by  the  Insured and his representative:     1. The Insured and his representative,  when  applying  for  insurance shall make true answers or descriptions to the questions in  the  Proposal and Questionnaire or to any other question

40、s raised by the Company.     2. The Insured and his representative shall pay to the Company in  due course the agreed premium in the manner as provided in  the  Schedule  and Endorsements.     3. During the period of this insurance, the Insured shall at  his  own expense take  all  reasonable  

41、precautions,  including  paying  sufficient attention to and putting into practice the reasonable  recommendations  of the Company, prudently selecting the workmen and employees  and  complying with all statutory regulations and safety operation procedures.     4. In the event of any occurrence

42、which gives or might give rise to  a claim under this Policy, the Insured or his representative shall:     4.1 notify the Company immediately and within seven (7)  days  or  any further period as may be agreed by  the  Company  in  writing,  furnish  a written report to indicate the course, prob

43、able reason and extent of  loss or damage;     4.2 take all necessary measures to avoid aggravation of  the  loss  or damage and minimize it to the least extent;      4.3  preserve  the  spot  affected  and  defective  parts  before  an inspection is carried  out  by  a  representative  or  sur

44、veyor  from  the Company;     4.4 furnish all such  information  and  documentary  evidence  as  the Company may require for supporting the claim.                              VI. GENERAL CONDITIONS     1. Policy Effect     The due observance and fulfilment of the terms and conditions of  

45、this Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Company under this Policy.     2. Policy Voidance     This Policy shall be  voidable  in  the  event  of  misrepresentation, misdescription or non-

46、disclosure made by the Insured or his representative in any material particular in respect of this insurance.     3. Policy Termination     Unless its continuance be admitted by the  Company  in  writing,  this Policy shall be automatically terminated if:     3.1 the insurable interest of the I

47、nsured is lost;     3.2 the risk of loss or damage is increased.     After termination of the Policy, the premium shall be refunded to  the Insured calculated on pro rata daily basis for the period from the date of termination to the date of expiry.     4. Policy Cancellation     This Policy m

48、ay be canceled at any time at the request of the  Insured in writing or at the option of the Company by giving a fifteen  (15)  days prior notice to the Insured. In the former case the Company shall retain a premium calculated on short term rate basis for the time  the  Policy  has been in force

49、 while in the latter case such premium shall be calculated on pro rata daily basis.     5. Forfeit of Benefit     If the claim is in any respect fraudulent, or if any fraudulent  means or devices are used by the Insured or his  representative  to  obtain  any benefit under this Policy or if any

50、 loss or damage is  occasioned  by  the intentional act or in the connivance of the Insured or his representative, then in any of these cases, all the rights and  benefits  of  the  Insured under this Policy shall be forfeited, and all  consequent  losses  arising therefrom including the amount

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服