ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:24.04KB ,
资源ID:2576271      下载积分:6 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2576271.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(《五人墓碑记》翻译.doc)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

《五人墓碑记》翻译.doc

1、完整版)《五人墓碑记》翻译 《五人墓碑记》翻译 1。五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。 盖:句首发语词,无义。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。激:激励。于:介词,被。而:连词,表结果。焉:兼词,相当于“于之”,“之”代周公被捕一事,“于”即在。于之,在这件事上。 这五个人,是当周蓼洲先生被捕的时候,被正义所激励而死在这件事上的. 2。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉! 之:助词,的。请:请示。于:介词,向。当道:古今异义。古义:当权者,执掌政权的人。今义:挡住了路.即:就。除:修整,修治.之:

2、助词,的。址:地基。以:连词,来。之:代词,他们,指代五人.于:介词,在。其:代词,他们。之:助词,的。以:连词,来.旌:表扬。其:代词,他们。所为:指事迹。为:做.盛:盛大。 到现在,本郡的贤明士大夫们向当局请示,就修整宦官魏忠贤被废弃的生祠的地基来安葬他们,并且在他们的坟墓之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。啊,也算是盛大隆重的事情呀! 3.夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。 夫:句首发语词,无义.之:助词,的。去:距离。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。墓:名词作动词,修墓,筑墓。而:连词,表承接。焉:兼词,相当于“于之”,在这里。其:代词,那。为:经历.止:只。

3、有:又。 五人的死,距离现在建墓安葬在这里,时间只有十一个月罢了。 4。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣。 凡:凡是,所有。子:与“徒”为对文,同义.徒:同一类别的人.慷慨得志:志得意满,官运亨通。其:代词,他们,指代前边的两种人。疾病:名词作动词,患疾病。而:连词,表修饰。而:连词,表承接。湮没:埋没。道:动词,称道。已:程度副词,太。 在这十一个月当中,所有富贵人家的子弟,意气激昂、志得意满的人,他们患病而死,死后埋没不足称道的人,也太多了。 5.况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也? 草野:乡间,民间。之:助词,的。闻:声明,声

4、誉。欤:句末疑问语气词。独:副词,唯独,只有.之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性.皦皦:同“皎皎”,明亮的样子。这里指名声显赫。何:为什么. 何况乡间没有声名的人呢?唯独这五个人声名显赫,为什么呢? 6。予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。 犹:还。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。望:阴历每月十五日。 我还记得周公被逮捕,是在丙寅年三月十五日。 7.吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。 吾:我们。社:指应社.之:助词,的。行为:古今异义。古义:“行为”是“行”和“为"两个词的连用。行:品行,名词;为:成为,动词。今义:受思想支配而表现在外面的活动

5、士:读书人。先:榜样,表率.为:介词,替。之:代词,他,指代周公。声:声张。敛:收集,募集。赀:同“资",钱财。以:连词,来。其:代词,他,指代周公。行:启程。 我们应社里那些道德品行可以作为读书人榜样的人,替他伸张正义,募集钱财来送他起程,哭声震动了天地。 8。缇骑按剑而前,问:“谁为哀者?"众不能堪,抶而仆之。 按:用手握或者压。而:连词,表修饰。前:名词作动词,上前。哀:哭。堪:忍受。抶:笞打,鞭打。而:连词,表修饰。仆:动词使动用法,使。.....。倒下。之:代词,他们,指代缇骑。 缇骑按着剑柄上前,问:“谁为他哭?"大家不能忍受,把他们打倒在地。 9。是时以大中丞抚吴者为

6、魏之私人毛一鹭,周公之逮所由使也。 是:这.以:凭借.。...。的身份。抚:名词作动词,抚慰。为:动词,是.之:助词,的。私人:古今异义。古义:亲信,心腹.今义:与公家相对的个人.之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。所由使:由他主使。 这时凭大中丞的身份抚慰吴郡的人是魏忠贤的亲信毛一鹭,周公被逮捕就是由他主使的。 10.吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。 之:助词,的。方:正.痛心:古今异义.古义:痛恨。今义:极端伤心。焉:兼词,相当于"于之”,对他.乘:趁.其:代词,他,指代大中丞。以,连词,相当于“而",表修饰.呵:责骂。噪:喧哗,大声叫嚷。而:

7、连词,表修饰。逐:追逐,追打。匿:躲藏.于:介词,在。溷藩:厕所。以:连词,才.免:逃脱. 苏州的老百姓正在痛恨他,于是趁着他厉声责骂的时候,就大声叫嚷着追赶他。大中丞躲藏在厕所里才得以逃脱。 11。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也. 既而:不久。以:介词,用。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。乱:祸乱,事变。请:申告.于:介词,向。按:追究,查办。即:就是。之:助词,无义.傫然:并合在一起的样子。傫:捆缚。 不久,他用苏州百姓发动祸乱的罪名向朝廷申告,追究这件事,杀了五个人,(他们)是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,

8、就是现在并排埋葬在墓中的这五个人。 12.然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。 然:然而。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。当:面临,面对。意气扬扬:意气昂扬。扬扬:慷慨自若的样子。之:助词,的.而:连词,表修饰。詈:斥骂。之:代词,他,指代中丞.以:相当于“而",表修饰。置:放,这里是“悬挂”的意思。颜色:古今异义。古义:脸色,面色。今义:色彩。少:稍微,略微。 然而,这五个人临刑时,意气昂扬,呼喊着中丞的名字斥骂他,谈笑着死去。被砍下的头悬挂在城墙上,面色没有一点改变。 13。有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸合。故今之墓

9、中全乎为五人也。 发:拿出。之:助词,的。而:连词,表承接.匣:名词作动词,用匣子装.之:代词,代断头。卒:最终。故:因此。之:助词,无义.全乎:完整的样子.乎:形容词词尾,。。。。.。.的样子。 有位贤明的士大夫拿出五十两银子,买下五个人的头,用匣子装起来,最终与尸体合到了一起。所以现在墓中是完完整整的五个人。 14.嗟乎!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤? 之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。缙绅:士大夫,做官的人.易:改变。其:代词,自己.志:志节.之:定语后置的标志。 唉!在魏忠贤乱政的时候,能够不改变自己志节的做官的人,偌大的中国,能有几个人呢? 1

10、5.而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉? 而:连词,表转折.于:介词,在.编伍:指平民之:助词,的.素:平素,平时。闻:受到.之:助词,的。训:教诲,熏陶。激昂大义:即“激昂于大义"。于:介词,被。激昂:激励振奋.蹈:踩,踏.曷:什么。故:缘故,原因. 但这五个人在民间生活,平素没有受到过《诗》《书》的教诲,却能被大义所激励,踏上死地,义无反顾,又是什么缘故呢? 16。且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治。 矫诏:假托君命颁发的诏令。出:传出,发出.钩党:被指为有牵连的同党。这里指东林党人。之:宾语前置的标志.于:介词,在。卒:最

11、后,最终。以:因为。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。复:再。株治:动词作名词,株连惩治的事情. 况且当时假托君命颁发的诏令纷纷传出,追捕有牵连的东林党人遍于天下,最终因为我们吴郡人民发动愤怒的一击,(使阉党)不敢再有株连治罪的事情。 17.大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发. 逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子.畏:畏惧。非常之谋:非同寻常的阴谋。指篡夺帝位。非常:古今异义.古义:非同寻常。今义:程度副词,很,十分。猝:立即,立刻.发:发动。 魏忠贤也迟疑不决,畏惧正义,篡夺帝位的阴谋难于立刻发动。 18.待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。 待:等到。圣人:指崇祯皇帝。

12、之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。出:即位。而:连词,表承接。投缳道路:即“投缳于道路".投缳:自缢。缳:绳圈,绞索。之:助词,的。力:功劳,力量。 等到当今皇帝即位,魏忠贤就畏罪吊死在路上,不能说不是这五个人的功劳呀. 19。由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉? 是:这。之:音节助词,无义。则:那么。之:助词,无义.高爵显位:指做大官、地位显要的人.抵罪:因犯罪而受相应的惩罚.或:有的人.以:连词,相当于“而",表修饰。容:收留。于:介词,被。远近:形容词作名词,远处、近处的人。而:

13、连词,表并列。剪发杜门:削发为僧,闭门不出.杜:闭,塞。佯狂:装作发狂。之:动词,往,去。其:代词,他们。辱人贱行:可耻的人格,下贱的品行。视:与。。.。。.。相比。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。固:本来。活译为“究竟”“到底”。 由此看来,那么现在这些高官显贵们,一旦因犯罪而受相应的惩罚时,有的人脱身逃跑,不能被远近的百姓所收留;也有的削发为僧、闭门不出,或假装疯狂不知逃到何处的,他们那可耻的人格,下贱的品行,比起这五个人的死来,轻重之别到底怎么样呢? 20。是以蓼洲周公忠义暴于朝廷,赠谥褒美,显荣于身后。 是以:因此.暴:显露。于:介词,在。赠谥褒美:指崇祯皇帝追赠周顺昌

14、忠介”的谥号。谥:谥号。于:在. 因此,周公蓼洲的忠义在朝廷显露出来,赠赐给他的谥号美好而光荣,在死后享受到荣耀。 21。而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也。 而:连词,表结果。加其土封:增修他们的坟墓。其:代词,他们。于:介词,在。之:助词,的。过:经过。而:连词,表承接。拜:跪拜。斯:这。固:实在。遇:际遇。 因而这五个人也得以增修他们的坟墓,在大堤之上立碑列出他们的姓名,所有四方的有志之士无不有经过这里跪拜且流泪的,这实在是百代难得的际遇啊。 22.不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪

15、杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉? 然:这样.保:保全。其:代词,自己.首领:古今异义。古义:头颅,借指性命.今义:借指某些集团的领导人.老:形容词作动词,老死。于:介词,在。户牖:指家中。户:门.牖:窗。尽:形容词作动词,享尽。其:代词,他们.隶:名词作状语,像对待奴仆那样.使:驱使,使唤.之:代词,他们.安:疑问副词,怎么。屈:动词使动用法,使.。.。。.。.折服、屈身。之:代词,这。流:一类的人物。扼腕:用手握腕。发:抒发。其:代词,他们.悲:悲愤,悲慨。 不这样的话,假使让这五个人保全自己的性命,在家中老死,那么(虽然)享尽天年,(但是)人人都能够像对待奴仆那样使唤他们,又怎么能够

16、使英雄豪杰们屈身折服,在墓道上紧握手腕,抒发他们(作为)有志之士的悲愤呢? 23。故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。 哀:惋惜.斯:这.之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。徒:副词,空,白白地。其:代词,那.石:墓碑。而:连词,表承接。为:介词,替。之:代词,它。记:名词做动词,写碑记。以:用来。明:形容词作动词,表明,说明。大:形容词作名词,重大意义。匹夫:平民。之:结构助词,主谓之间,取消句子的独立性。重:形容词作名词,重要作用.于:介词,对。社稷:国家。 所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这坟墓空有那块石碑,就替它写了这篇碑记,也用它来说明生死的重大意义,一个普通老百姓对于国家也有重要作用啊。 24.贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公、孟长姚公也。 贤明的士大夫是:太仆卿吴公因之,太史文公文起,姚公孟长。 5

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服