1、Forkliftstabilityandothertechnicalsafetyissues 叉车稳定性及其他安全问题 Thestabilityofforkliftshasimpactsonsafetyinrespectof: 叉车稳定性会以下的安全问题 1. Thelikelihoodofforwardtipover–thatis,theforklifttiltingforward; 前向翻车的可能性-是指叉车前倾的情形 2. Thelikelihoodofsidetipover–thatis,theforklifttiltingtoeitherside;and
2、 侧向翻车的可能性-是指叉车向一侧翻车 3. Themaximumlevelsofbrakingthatcanbeappliedforanyloadingsituation,andhencethestoppingdistance–toohighalevelofbrakingwillinitiateforwardtipover;and 在任何条件下的最大的刹车力度,比如载货条件或者高位提升等都可能前向翻车 4. Themaximumlevelsofrearwardacceleration-toohighalevelwillalsoinitiateforwardtipov
3、er. 在任何条件下后向极大的加速度或者高位操作可能导致前向侧翻。 1. Counterbalanceforklifts 平衡重叉车 ThisreportandtheassociatedMonashUniversityAccidentResearchCentreproduced guidebook(AGuidebookofIndustrialTrafficManagement&ForkliftSafety)focusoncounterbalanceforkliftsofthestyleshownbelow,astheyarethemostcommonstyleusedi
4、nVictoria 本报告机Monsah大学事故研究中心制作了一个关于平衡重叉车的指导手册。(工业车辆管理及叉车安全手册) Theseforkliftsgenerallyhave: 这些叉车具有以下要素 · Thebodywithitscounterbalanceandcagerigidlyattachedtothefrontordriveaxle; 车身具有配重块和一个结实的货叉架在叉车前轮轴上 · Themastpivotedatornearthefrontaxle; 门架可以在前轮轴上或接近轮轴的位置摆动 · Thesteeraxle
5、pivotedaboutitscentresothatthesteertyresremainincontactwiththegroundwheretherearesmallvariationsintheleveloftheoperatingsurface;and 转向轴在中心位置转动,这样转向轮就可以保持和地面的接触,即使地面有些小的不平整 · Brakesfittedtothefrontdriveaxleonly. 只有前轮有制动 · Fortheonebody,forkliftscanbefittedwith: 同一类的车身可以配置
6、 · Differentmaststosuitvariousliftheights.Theserangefrom1500to7500mm.Thenumberofmaststagescanvarydependingonavailableheadroom. 不同高度的门架。这些范围从1500-7500mm。门架梯级依据屋顶高度。 · Differentwheelsandtyres–solid,pneumaticshapedcushionorpneumatictyres; 不同轮毂及轮胎-实心胎、充气胎及充气弹性胎等 · Arangeofforktynessu
7、itedtotheforkliftoperation,withorwithoutsideshift;and 不同货叉类型来适配不同工况,是否具有侧移器及 · Otherspecialistattachments. 其他特别专用属具 2. “Stabilitytriangle 稳定三角形 Therearethreewaysacounterbalanceforkliftcantipoverforwardsorsideways: 有三种可能性导致平衡重叉车侧翻或前翻 1. Itcantipforwardwiththecontactpointsof
8、thedriveaxletyresandthegroundactingasthepivot; 它前翻的原因可能是接触点的轮胎和地面原地打转 2. Itcantipsidewaystotheleftwithtipoverinitiallypivotingalongalinethroughthelefthandfronttyrecontactpointandthepivotpointoftherearsteeraxle;or 它左侧翻的原因可能一个左前轮打转和后转向大幅摆动 3. Itcantipsidewaystotherightwithtipoverinitiall
9、ypivotingalongalinethroughtherighthandfronttyrecontactpointandthepivotpointoftherearsteeraxle. 它右侧翻的原因可能一个右前轮子打转和后转向大幅摆动 Thesethreelinescombineddefinethestabilitytriangleasshowninthediagram. 有三条线来定义了稳定三角形 Notethattherearsteeraxlehasalimittoitstravelarounditspivotpoint,sothatatsomepoints
10、idetipoverchangestopivotaboutthetwolefthandortworighthandtyres.Atthisstagetheforkliftsometimesstopstippingoverandfallsbackonitswheels.Mostlyhowevertipovercontinues. 请注意转向轮轴需要到极限,这样的话侧翻可能会改变。在这个条件下侧翻可能会停止和回到承载轮平衡。大部分情况下还是会继续侧翻。 3. Centreof mass 重心 Anyphysicalobjecthasapointlocatedinthreedi
11、mensionswhereitactsasthoughallitsmassislocated.Thisisknownasitscentreofmass. 许多物体在三维上都有重心 Itisapointaboutwhichtheforkliftwouldbalanceifplacedontopofapointedsupport. 许多情况下叉车获得平衡,只要这个点上给与支持。 Whentheforkliftisstationary,theonlyforceactingonthispointistheforceofgravityverticallydown.Forastationaryfo
12、rklift,providedthiscentreofmassiswithinthestabilitytriangle,theforkliftwillneithertipforwardsorsideways. 当平稳行驶的时候,只有一个作用力就是重力,那就可以保证重心在稳定三角形内。 Whenweplaceanincreasingloadontheforktynes,thecentreofmassoftheforkliftandloadcombinedmovesforwardtowardsthefrontaxle 当我们增加重量在货叉上,载荷中心就会前移 Ifsufficientloa
13、disaddedtheforkliftwillreachapointwhereittipsforward.Thisgenerallyoccursifanoperatortriestoliftaloadthatismuchtooheavyfortheforklift,andthesteeraxleliftsofftheground. 当货物足够重时,中心点临界后,就会前翻。基本上会出现在司机想要超载或者转向轮离地。 4. Dynamicforces,centreofmassandstability 活动受力,重心及稳定性 Whenaforklifttravelsonas
14、lope,orwhenaforkliftistravellingaroundacorneratsomespeed,orwhenaforkliftbrakesoraccelerates,forcesaredevelopedthatactontheforkliftsidewaysortothefrontorrear. 当叉车行驶在斜坡或在拐弯的时候,当叉车刹车和加速的时候,受力会作用在叉车侧面或前后。 Ifthesumofalltheforcesactingonthecentreofmassactsuchthattheypassoutsidethestabilitytriangle,thent
15、heforklifteithertipsforwardsofsideways. 当所有受力作用在重心,导致它们偏出稳定三角形,就会导致侧翻或前翻。 5. Tipoversidewaysversustipoverforwards 侧翻与前翻 Asnotedabove,addingloadtothetynesmakesthecentreofmassoftheforkliftandtynescombinedmoveforwardclosertotheforwardtipoveraxisofthestabilitytriangle.Theforkliftbecomesprogre
16、ssivelylessstableinrespectofforwardtipover. 如上面所述,增加载荷至叉车重心,以及货叉接近前向轴心,会导致重心前移至侧翻的稳定三角形轴线。叉车会渐渐变得不稳定,从而导致前向侧翻。 Howeverthecentreofmassatthesametimeismovingawayfromthetwoothertippingaxis.SotheForkliftbecomesmorestableinrespectoftippingsideways. 无论如何叉车的重心会远离稳定轴线,这样叉车就能保持更稳定。 Henceforkliftsaremuc
17、hmorelikelytotipsidewayswhenempty–75%oftheseincidentsoccurwhentheforkliftisempty. 所以叉车在空载的时候更容易侧翻-75%的事故发生在空车的时候。 Andtheyaremorelikelytotipforwardwhenloaded. 而载货后更容易发生前翻。 6. Stabilityandraisedloads 稳定性与举升的载荷 Raisingtheloadreducesstabilityinalltipoverdirectionsasthesizeofside,frontorrear
18、forcesrequiredtocauseforwardorsideortipoverarereduced. 举升载荷后会降低稳定性,导致不同方向的侧翻。 7. Australianandinternationalstandardsforforkliftstabilityorsafety 澳大利亚和国际关于叉车稳定性和安全的标准 Alistofthesestandardsisshownbelow.NotethatinadditionJapan,amajorsupplierofforklifts,hasitsownstandards. 一些列的标准显示如下。请注意在日本主
19、要的叉车供应商有其自身的标准。 Andthereareotherstandardsthatalsoimpactonforkliftsafetyincludingstandardsforpalletsandcontainers. 还有其他的标准同样会影响叉车额安全,包括托盘和集装箱 STANDARD标准 COMMENT说明 AS/NZS 1425:1999 LP Gas fuel systems for vehicle engines 车辆液化燃油系统 For LPG powered forklifts 液化天然气叉车 AS/NZS 1596:2002The stora
20、ge and handling of LP Gas 存储液化天然气 For LPG powered forklifts液化气叉车 AS 2402-1994 Traction batteries- Lead-acid铅酸动力电池 For battery powered forklifts电动叉车 AS 2548.1-1998 Batterychargers forlead-acid traction batteries - Battery chargers for vented cells动力电池充电器 For battery powered forklifts电
21、动叉车 AS 1763-1985 Industrialtrucks-Glossaryofterms工业车辆名词术语 AS 2359-1995 Powered industrial trucks –动力工业车辆 Part 1: General Requirements. Part 2: Operation. Part 3:Counterbalanced forklift trucks - Stability tests. Part 4: Reach andstraddle forklift trucks- Stability tests. Part 5: Control symb
22、ols. Part 6:Safety Code. Part 7: Terminology. Part 8: Pallet stackers and high- lift platform trucks – Stability tests. Part 9: High-lift rider trucks –Overhead guards. Part 10:Forklift trucks – Hook on type fork arms -Vocabulary. Part 11: Forklift trucks – Hook on typefork arms –Dimensions.Part
23、12: Hazardous areas Principal Australianstandard forforklifts. Being progressivelychanged by the adoption ofequivalent ISOstandards澳大利亚叉车标准 AS 3713-1989 Acoustics-Industrial trucks -Noisemeasurement叉车遭遇 AS 4972(Int)-2001Counterbalanced trucks handling freightcontainers for 6m (20 ft) le
24、ngth and above - Additional stabilitytests平衡重叉车处理的集装箱 Australian version of ISO 10525 –additional notes on risks added AS 4973-2001 Industrialtrucks- Inspection and repair of forkarmsin service on fork-lift trucks检查和维修叉车叉齿 Based on ISO5057:1993 ISO 1074:1991 Counterbalancedfork-lift trucks; st
25、abilitytests平衡重叉车稳定性测试 Equivalent to AS 2359 Pt 3: 1995 ISO 2328:1993 Fork-lift trucks; hook-on type fork arms and forkarm carriages; mounting dimensions叉车连接型货叉 Equivalent to AS 2359 Pt 11: 1995 ISO 2330:2002 Fork-lift trucks - Forkarms- Technicalcharacteristics and testing货叉技术特征和测试 ISO 2
26、331:1974 Fork-lift trucks –Hookon type fork arms –Vocabulary连接型货叉词汇 Equivalent to AS 2359 Pt 10: 1995 ISO 3184:1998 Reach and straddle fork-lifttrucks-Stabilitytests前移式和跨腿式叉车稳定性测试 Equivalent to AS 2359 Pt 4: 1995 ISO 5057:1993 Industrial trucks; inspection and repair of forkarmsin service o
27、n fork-lift trucks叉车检查和维修 Equivalent to AS 4973: 2001 ISO 5766:1990 Pallet stackers and highlift platform trucks.Stabilitytests托盘堆高机和升降台稳定性测试 Equivalent to AS 2359 Pt 8: 1995 ISO 5767:1992 Industrial trucks operating in special conditionofstackingwith mast tiltedforward; additional stabili
28、ty test叉车高位前倾 ISO 6292:1996Poweredindustrial trucks andtractors -Brakeperformanceand component strength动力叉车和拖车的刹车 To be an Australian Standard -additional notes relating torisk ISO 10525:1997 Counterbalanced trucks handling freightcontainers of 6m (20 ft) length and above - Additional stabil
29、itytests平衡重叉车处理的集装箱 Equivalent to AS 4972 (Int) 2001less AppendixZZ ISO 10658:1996 Industrial trucksoperating in special conditionsof stackingwith load laterallydisplacedbypowered devices -Additional stability test叉车堆垛和直接摆放 ISO 13284:2003 Fork-lifttrucks - Fork-arm extensions andtelescopic
30、fork arms - Technicalcharacteristics andstrengthrequirements货叉延长套 ISO 13562: 2000 Industrial variable-reach trucks - Part 1: Stabilitytests. Part 2: Additional stability testsfortrucks handling freightcontainers of 6m length and above. ISO 13563-1:2001 Singleside loading fork-lift trucks
31、 Part 1: Stability tests. Part 2: Additional stability testsfortruckshandling freight containers of 6m length and above单面载货 Covered in AS 2359 Pt 1: 1985:Appendix A5 ISO15794:2001 Bi-directional and multi-directional fork-lifttrucks - Stability tests双向和多向叉车 ISO 15870:2000 Poweredindustria
32、l trucks - Safetysigns andhazard pictorials - General principles动力叉车的安全标识 ISO 15871:2000 Industrial trucks- Specificationsforindicatorlights for container handling and grappler arm operations叉车灯光 8. Australianandinternationalstandards-forkliftstabilitytests 关于叉车稳定性测试的澳大利亚和国际标准 Ther
33、equiredteststodeterminethemaximumratedcapacityofforkliftsareincludedinAS2359anditsparts,andinAS4972(Int).ForotherstylesofforklifttrucksISO13563orISO15794 mayapply 要标识额度载荷能力测试的标准是AS2359和AS 4972。其他类型的叉车标准有ISO13563和ISO15794 Ingeneral,foreveryforkliftstyle,therearefourstabilitytests,plusothersasappro
34、priateforthestyleofforklift. 总的来说,每种型号的叉车都有自己的稳定性测试,还有其他相关需要的关于该型号叉车的测试 Australianandinternationalstandards-counterbalanceforkliftstabilitytests 澳大利亚和国际标准-平衡重叉车 Forcounterbalanceforkliftstherearefourtests: 关于平衡重叉车有四个测试项目 1. Stacking–withthemastverticalandforksatmaximumheight,themaximuml
35、oadisdeterminedwhentheforkliftistiltedforwardonaplatformto: 堆高-门架垂直提升至最大高度,最高处的载荷能力由前倾至最大时的能力来决定 · Aslopeof4%forforkliftsofratedcapacityupto4999kg;and 在4度的斜坡测试最大至4999kg的载荷能力 · Aslopeof3.5%forforkliftswithcapacitiesof5000kgto50000kg 在3.5度的斜坡测试至5000-50000kg载荷能力 2.
36、 Travelling–withthemastatfullrearwardtiltandforkslowered,themaximumloadisdeterminedwhentheforkliftistiltedforwardonaplatformtoaslopeof18% 行驶-门架前倾到底和货叉降落,最大载荷能力由18度的坡道 行驶的载荷能力来决定 3. Stacking–withthemastatfullrearwardtiltandforksatmaximumheight,themaximumloadisdeterminedwhenthe
37、forkliftistiltedsidewardsonaplatformtoaslopeof 6% 堆高-门架后仰到底和货叉在最高处,最大的载荷能力由 6度的斜坡上载荷能力来决定 4. Travelling–withthemastatfullrearwardtiltandforkslowered,theforkliftistiltedsidewaysonaplatformto · aslopeofupto40%forforkliftsofratedcapacityupto4999kg;and ·
38、 Aslopeof50%forforkliftswithcapacitiesof5000kgto50000kg dependingontheforkliftcapacityandmaximumspeed 行驶- 门架完全后仰和货叉降落,叉车在侧面倾斜的平台上 剩余40%的额定载荷能力-4999kg以下的叉车 剩余50%的额定载荷能力-5000-5000kg的叉车 Tests1and2primarilydetermineforwardtipoverstability,test3determinessidetipoverstabilitywhenloaded,andtest4determinessidetipoverstabilitywhenempty. 测试1和测试2初步确定前向稳定性,测试3决定侧面稳定性和测试4决定空载的侧向稳定性。






