ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:23 ,大小:249.74KB ,
资源ID:13901024      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13901024.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(高级英语第一册unit6blackmail省公开课金奖全国赛课一等奖微课获奖PPT课件.pptx)为本站上传会员【胜****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

高级英语第一册unit6blackmail省公开课金奖全国赛课一等奖微课获奖PPT课件.pptx

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Welcome,Welcome,Lesson 6 Blackmail,(Paragraph 18-20),1/23,Detailed study of Paragraph 18,2/23,I told you,cut it out,!”,The words,spat,forth,with sudden,savagery,all pretense of,blandness,gone,.,1),cut it out,:(colloquial),used to tell,people to stop talkin

2、g or doing sth.,闭嘴,停顿,Here Ogilvie asked the Duchess to stop pretending that they were innocent.,2),spit,(v.)(spat,spat/spit,spit):eject,throw(out),emit or utter explosively,(here utter in an aggressive or hostile way),喷出,吐出;,激烈地说出,怒斥,3),savagery,(Un.):savage act behavior,or disposition;barbarity暴行;

3、残忍;凶猛,4),blandness,(n.):gentle or polite in manner/talk;being mild&soothing.温和,和善;文雅,3/23,The words spat forth,According to grammar,it should be:,“,The words were spat forth,”/“,Ogilvie spat out the words”,Two purposes:1),the author here wants to make it more dramatic by having“the words”following r

4、ight after what he had just said,instead of saying“he spat out the words”.,2),“the words spat forth”is more forceful and vivid than“the words were spat forth.”,4/23,all pretense of blandness gone,:nominative absolute construction with a noun phrase plus a past participle.,Ogilvie spat out the words,

5、throwing away his pretended politeness.,译:“我要你一一闭嘴!”这些话从探长口中像炸雷似地吐了出来,他此时凶相毕露,先前装出那副温和劲儿荡然无存。,5/23,Ignoring the Duke,Ogilvie waved the unlighted cigar under his,adversary,s nose.You listen to me,your high-an-mightiness,.This citys,burnin mad,cops,mayor,everybody else.,adversary,:a person who opposes

6、 or fights against another;opponent敌手;敌方;对手,Here“the Duchess”.Ogilvie knew that the Duchess was the stronger character of the two and it was she that he had to deal with,she was his enemy.,Connotation隐含义:active hostility.,6/23,your high-an-mightiness,:The correct way to address a Duke or a Duchess i

7、s“,Your Grace”.,Ogilvie addressed her this way in imitation of“Your Highness”,to mock her haughty/arrogant attitude.,是敬语,但不表尊重,表讥讽,一变再变称呼:,Maam lady your high-an-mightiness,duchess,7/23,各种尊称,Your Majesty(陛下),:to emperor,empress,king,queen,Your Highness(殿下),:to prince,princess,Your Grace(大人):to duke,

8、duchess,archbishop,Your Mightiness(大人):,to marquis,marquise/marchioness(Br.);count/earl(Br.),countess;viscount,viscountess;baron,baroness,Your Excellency(阁下),:to governor,ambassador,archbishop,premier,Your honour,(阁下):to judge:,8/23,burninmad,:burning mad;very angry.Be burning withrage/desire/longin

9、g,etc.be full of strong emotion.怒火燃烧,译:,欧吉维全然没把公爵放在眼里,竞把那支没点燃雪茄在他对手鼻子底下晃了一晃。“你给我听着,尊敬殿下。这会儿全城上下都闹翻了警察,市长,全部人。,9/23,Cigar:伴随事情发展,,雪茄,也在欧吉维探长手中不停改变,10/23,When they find who done that last night,who killed that kid an its mother,then,high-tailed,it,theyll,throw the book,and never mind who it hits,or wh

10、ether they got,fancy,titles neither,.,hightail,(v.):colloq.leave or go in a hurry;scurry off(chiefly in hightail it)口慌忙离开,慌忙走开;快速撤退;快速逃走,throw the book,:.charge or punish sb.as severely as possible or permitted,严惩;严厉处罚/斥责,To throw the book is an idiom,in which the word book means the law book.,Meton

11、ymy(转喻).,fancy,:of superior grade;fine优良;好:,11/23,译:一旦他们查出昨夜事是谁干,是谁撞死了那小孩和她母亲,然后却逃之天天,他们一定会对肇事者严加惩处,不论那肇事者是谁,也不论他们有着多么显赫爵衔。,夸大话语为勒索做铺垫,12/23,Now I know what I know,and if I do what by rights I should,therell be,a squad of,cops in here so fast youll hardly see em.,If I do what I should do in justice(

12、that is,to report what I know to police headquarters),a group of policemen will come over here very fast,so fast that you wouldnt be able to see them moving.,squad,:,a small group of people organized in a common endeavor or activity.小队 suicide squad敢死队,13/23,But I come to you first,in fairness,sos y

13、ou could tell your side of it to me.The,piggy eyes,blinked,then hardened.f you want it the other way,just say so.,in fairness(to sb):,used to introduce a statement that defends sb who has just been criticized.为了公平起见,sos,=so as,so that,.,blink,:wink(the eyes)rapidly;cause(eyes)to wink眨(眼);使眨(眼),harde

14、n,:become hard,strong,unyielding,etc.,“f you want it the other way”:,if you refuse to tell me the truth and prefer to have the law to interfere.,译:不过我要讲讲公道,所以先到你们这儿来,想听听你们自己说法。”他那猪普通小眼睛眨巴了几下,随即变得凶狠起来。“要是你们想另寻出路,不妨就直说了吧。,14/23,Detailed study of Paragraph 19,15/23,The Duchess of Croydon,three centurie

15、s and a half of inbred,arrogance behind her did not yield easily.,three centuries and a half inbred arrogance:,She has a family history of being noble for 350 years.The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families who belonged to the nobility for more than three hundr

16、ed years.So she did not give in easily.,inbred,:natural,possessed by a person from birth;innate or deeply instilled.天生;与生俱来,arrogance,:pride and self-importance shown in a way that is rude and disrespectful to others.,译:克罗伊敦公爵夫人依仗着三个半世纪祖传下来狂傲天性并没有轻易就范。,16/23,Springing,to her feet,her face,wrathful,g

17、ray-green eyes,blazing,she faced the,grossness,of the house detective,squarely,.Her tone would have,withered,anyone who knew her well.“You,unspeakable blackguard,!How dare you!”,spring,:to jump,bound,bounce.跳,弹跳,wrath:,/r/great anger,indignation大怒,blaze:,shine brightly;show great feeling发光,grossness

18、coarseness;vulgarity.粗野,粗劣,Squarely:,directly opposite.恰好,直接,wither,:to cause sth.to become dry,faded,or dead;to cause sb.to be covered with shame or confusion.使说不出话,使目瞪口呆,unspeakable,:that can not be described in words,inexpressibly bad,evil.坏透了,无法形容,blackguard:,villain,scoundrel,a wicked unhonor

19、able person.恶棍,17/23,本句语言特色:,Springing,to her feet现在分词作伴随状语,her face,wrathful(名词+形容词),gray-green eyes,blazing(名词+名词),she,独立主格结构做伴随状语,“unspeakable blackguard”,he,译:她猛地一下,跳了起来,怒容满面,灰绿色眼睛里喷射出火光,直直地逼视着,肥肉成堆探长。她说话声调简直能够把熟悉她任何人都吓得矮掉半截。“你这下流,恶棍,,竟敢撒野,真是狗胆包天!”,18/23,Detailed study of Paragraph 20,19/23,Even

20、 the,self-assurance,of Ogilvie,flickered,for an instant.But it was the Duke of Croydon who,interjected,Its no go,old girl.,Im afraid.It was a good try.Facing Ogilvie,he said,What you,accuse us of,is true.I am to,blame,.I was driving the car and killed the little girl.,self-assurance(adj),:suggests a

21、n even stronger belief in ones ability,but in an unfavorable sense,it may connote conceited or arrogant self-sufficiency.过于相信自己能力,带贬义,指自负,flicker,(v):move with a quick,light,wavering motion Here:hesitate.Metaphor摇曳,摇动,晃动,20/23,interject(v),:throw in between;interrupt with突然打断;插(话).,Its no go,old gir

22、l.It was a good try.:,Its no go:(colloquial)it is not possible;what you are trying to do wouldnt work;without use or value.,Old girl:,an informal way of addressing ones wife.,accuse:,to charge sb.with doing wrong or breaking the law,typically personal and immediate,suggests directness and sharpness.

23、控告,accuse sb.of sth./charge sb.with sth.,blame:,consider sb.responsible for sth.bad.Criticize,betoblame(for)应(为)负担责任;该(为)受责备。注意此处不能用被动语态。如:Whoistoblameforstartingthefire?这场火灾该由谁负责?,21/23,Thank you!,22/23,译:欧吉维虽有那股自信劲儿,也不禁为之一震。但在这时克罗伊敦公爵插话了:“这恐怕也不是个方法,老婆子。不过这么试试也好。”他面向欧吉维说道:“你对我们指控属实,肇事者是我,是我开车撞死那小姑娘。”,23/23,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服