ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:24 ,大小:804KB ,
资源ID:13754628      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13754628.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(语言学语言及文化.ppt)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

语言学语言及文化.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Language and Culture,语,言,與,文,化,语言的历史和文化是相辅而行的,他们可以互相协助和启发。,-Palmer,An Introduction to Modern Linguistics,7.1.1,How Does Language Relate to Culture?,7.1.3,Case Studies,7.1.4,To Which Extend Do We Need Culture,Content,7.1.1 How Does Language Relate to Cultur

2、e,What has happened in the field of linguistics over the past century?,Since the beginning of the,18th century,the linguistic inquiry of language has been either,comparative and historical or structural and formalized in nature,.,Change was observed at the start of the,the,20th century:,AN ANTHROPOL

3、OGICAL ORIENTATION,人类学向导,in the study of language was developed both in England and in North America.,What characterized this new tradition was its study of language in a,sociocultural,context,社会文化的背景,.,England,While,Bronislaw,Malinowski,and,John P.Firth,can be regarded as the pioneers of this movem

4、ent in,England,Franz Boas,Edward Sapir,and,Benjamin Lee Whorf,are naturally seen as the,representatives of a parallel,but independent tradition from,North America,.,As early as in the 1920s,a school of,ANTHROPOLOTICAL STUDY OF LINGUISTICS,came into being,in England,.,Examples:,Malinowski,:the meanin

5、g of a word greatly depended upon its occurrence in a given context,or rather,upon a real language situation in life.,Firth,developed his own theory of,CONTEXT OF SITUATION,which suggest the creativity and diversity of linguistic,idiosyncrasy,特质,in language use;what his theory emphasized is quite si

6、milar to a more updating sociological,axiom,公理,in language use.,“,who speaks(or writes)what language(or what language variety)to whom and when and to what end,”.,American,From the 1920s to the 1940s,when engaged in a demanding but significant task the reconstruction of American Native language,anthr

7、opologists such as Boas,Sapir,and Whorf came to know the significance of culture in the study of language use(the study of the relationship between language and culture).,Their anthropological approach to the study of language and culture laid a firm foundation in the history of linguistic developme

8、nt.,ETHNOGRAPHY OF COMMUNICATION:an authoritative research framework of our time in a linguistic study of,social and cultural factors.,1,Speech community,2,Situation,event and act,3,Mnemonic SPEAKING components,Benjamin Lee,Whorf and his famous hypothesis,假想,concerning language,thought,and culture(S

9、APIR WHORF HYPOTHESES):,Our language helps mould our way of thinking and consequently,different languages may probably express speakers unique ways of understanding the world.,1,On the one hand,language may determine our thinking patterns;,2,On the other,similarity between languages is relative,相对的,

10、Eugene,Nida,a well known linguist and translation theorist claims that,as translators,if we want to do a good job in CROSS-CULTURAL COMMUNICATION,there are five types of sub-culture we should be fully aware of:,1,ecological culture,2,linguistic culture,3,religious culture,4,material culture,5,soci

11、al culture,7.1.3 Case Studies,Kaplan(1966),claims that the structural organization of a text tends to be culturally,specific,.,Rich date have been gathered to indicate that phonological differences or dialectal accents reveal more than geographic origins of speakers.,2.A cross-cultural study of the

12、meaning of,some idioms or metaphorical uses in a given,social context,however,will definitely provide,an,optimal,最佳的,opportunity to examine the issue:,a.,This choice of observation may partially,explain why,Nida,when summarizing some,intrinsic,内在的,features of vocabulary in relation to,Semantic,语义的,t

13、ranslating and cultural studies,states that,words are sometimes“idiomatically-governed”and,“culturally-specific”.,b,.This observation also implies that there comes,an important new force in the pursuit of relationships,between language and culture.,7.1.4 To Which Extent We Need Culture in Our Lingui

14、stic Study,?,Ever since the early 1970s,along with the disclosure of,the notorious political scandal dubbed the Watergate,event,a bunch of derived words has been rushing into the English language.Words like“,Billygate,”,“,Debategate,”“,Cattlegate,”and“,RIcegate,”are some of these compounding forms.I

15、n this situation,it is felt that a,sociolinguistic study of the combining form-,gate,and its,derivations is necessary for us to examine the,semantic,语义的,structural,and functional development,concerning these,nonce-words,临时的,and know more about the correlation of these related factors in the study of

16、 word-formation.,After a careful study of this phenomenon,we found that,1),this,suffix,后缀,enjoys rich productivity in American English;,2),words derived form this source inevitably take on a culturally,pejorative implication,贬低的含义,to refer to“the disclosures of,misconduct,不恰当的,in high places”(Barnha

17、rt&Barnhart,1981:2364),hence,a synonym to scandals of different types,political or economical,and,3),a variety of,derivational,衍生,processes(i.e.,antonomasia,换称,conversion,转换,affixation,词缀,)can be explained in the study of the productivity of this compounding form.,英语的在地化,我,们,也,见,到了,英语,的在地化(,localiza

18、tion,),变异,,亦即各地,英语,都有因,为,在,独,特生活,环,境,里运,用而,产,生的,变,化。,英,国,、美国和澳洲英语的差別,美国各地口音腔,调,的差,异,,乃至,于,美国黑人和拉丁裔特有的用,词,和语法,,还,有各,处,英美前殖民地混合了,当,地语言和,、风,俗的英语,,,都,预,示英语的,国际,化和全球化,,同时伴随,了,无法,遏止的在地化,很,难,有定,于,一尊的,标准,英语可言。,在,台湾,我,们,也可以,发,展出所,谓,的台,湾,英语,只要能和世界各地人民,沟,通即可,不必非得,学会,英国人(,伦敦,?,英格兰,?)或美国(,东岸,?加州?)人的,标准,腔调,。,Show

19、 some particular cases,语言次文化:新世代流行用语,青少年的流行用语,特別能,够,展,现,新世代语言在使用,过,程中的,变,化和混,杂,情形。這些,京,常是透,过,媒,体,(尤其是,综艺节目,),传,播,以及消,费,文化而流行的用语,展現了,闽,南语、英语和日语的混,种,,青少年偏,爱,的,戏谑,、不按牌理出牌,风,格,以及新技,术,(例如呼叫器和,网,路)介入造成的影,响,。,出处:,2009,年央视春晚,赵本山、小沈阳等演出了小品,不差钱,。几乎一夜之间,二人转演员小沈阳连同小品中的多句经典台词,红遍大江南北。,2.,哥抽的不是烟,是寂寞!,What brother

20、is smoking is not a cigarette,but loneliness!,出处:,7,月初,在百度贴吧里突然有人发了一张一名非主流男子吃面的图片,图片配文“哥吃的不是面,是寂寞”。之后一发不可收拾,有网友相继模仿“哥,的不是,,是寂寞”的句式,“哥上的不是网,是寂寞”、“哥爱的不是你,是寂寞”,入选理由:今年,“寂寞体”成为很多人的,MSN,、,QQ,签名,仿佛什么事情都可以化作“寂寞”两个字,它折射出现代人需要抚慰的心灵,1.,不差钱,Money is not a problem.,3,人生就像茶几,上面摆满了杯具。,Life is like a tea table,wit

21、h bitter cups placed all over it.,出处:首先是易中天因为在一期,百家讲坛,中瞪大眼睛感叹了一句“悲剧啊”,结果就被网友截了图并上传到了网上,随即成为无数网友争相引用的签名档。其实,这句流行语的句式模板来自张爱玲笔下的,“,人生是一袭华美的袍,上面爬满了虱子。”,“杯具”一词诞生后,网上出现了“杯具党”,网友们又创造了“餐具(惨剧)”、“洗具(喜剧)”和“茶具(差距)”。,网,路,沟,通符,号,网,络,日,渐,成,为,重要的人,际沟,通工具,也,应运,而生新的,沟通符号,。在台,湾,,格外值得注意的是,图,像,符号,(以,键盘符号,拼出人,脸,表情),以及注音文

22、以,国语,注音符,号,拼字,但常省去,韵,母和四,声,)的,发,展。,表情符,号弥补,了网路,沟,通所缺乏的面孔表情,传达,的情感,注音文,则,源自网路即,时沟,通所需要的速度考量,以及久而久之形成的新世代自我辨,认风,格(,从语尾间,句或助,词,的,简,省,演,变为,全篇注音文)。,网路表情符,号,普遍受到,欢,迎,甚至成,为,某些网站,设,定好的,选项,,可以按取,选,用,不必自行,输,入。注音文卻命,运,曲折,有不少,BBS,站和聊天,区设下规范,,禁用注音文,,视之为无法,理解、幼稚搞怪,手語,在,听觉,至上的社,会里,,一般,听,人很,难,理解,聋,人的生活世界,,聋,人也缺乏,资源,來,应对这个听觉优先,的,环,境,因而,沦为弱势,族群,成,为,被,排挤,及污名化的,对,象(例如媒,体经,常,报道聋哑人偷窃,,形成刻板印象),或是成,为发挥听,人自以,为,是的,爱,心的,对,象。,听,人,学习,手,语,,不,仅经,常只是用來,娱乐,表演,而非,与聋,人,沟,通,甚且,脱离聋,人,实际,使用的手,语,(注重情境和,脉络,,以及表情,姿势,的配合),而形成直接,翻译,文字、一字一,手势,的文法手語。,Thanks,!,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服