1、商标使用许可合同范本四篇商标使用许可合同范本(一)中文:甲方:_公司地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_公司地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲方是合法持有商标权的公司,为了更好地利用商标资源,甲、乙双方经友好协商,达成以下合同:第一条合同内容1.1甲方同意将其所持有的商标(商标名称:_)授予乙方在其生产、销售业务中的使用。1.2商标使用期限为_年,自_年_月_日起至_年_月_日止。1.3商标授权使用范围包括但不限于:商标在产品上的标识、广告促销、包装设计等。1.4乙方应当保证在商标使用期间,产品质量符合相关标准并保持商标的声誉。1.5乙方应当向甲方支付商标使用权授权费用,费用标准为_。第二
2、条商标权的归属2.1商标的注册权利仍归甲方所有,乙方仅获得商标的使用权利。2.2未经甲方允许,乙方不得将商标授权给第三方使用。第三条知识产权保护3.1甲、乙双方在履行本合同过程中发现对方侵犯其知识产权的行为,应立即通知对方并进行协商解决。3.2未经对方同意,任何一方不得将涉及本合同的知识产权信息泄露给第三方。第四条违约责任4.1违反本合同任何条款的一方应承担相应的违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。4.2一方未按时支付商标使用权授权费用的,应按逾期未支付金额的20%支付违约金。第五条其他约定5.1本合同自双方签字之日起生效,至合同期满终止。5.2本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律
3、效力。5.3本合同未尽事宜,双方可另行协商处理。甲方(盖章):_签署日期:_乙方(盖章):_签署日期:_商标使用许可合同(一)English:Party A: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Phone Number: _Party B: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Phone Number: _Whereas Party A is a company legally holding the trademark rights, in order to better utilize the
4、 trademark resources, Party A and Party B have reached the following contract through friendly negotiation:Article 1 Contract Content1.1 Party A agrees to grant Party B the right to use the trademark it holds (Trademark Name: _) in its production and sales business.1.2 The trademark usage period is
5、_ years, from _ to _.1.3 The scope of authorized use of the trademark includes but is not limited to: marking the trademark on products, advertising promotion, packaging design, etc.1.4 Party B shall ensure that the product quality meets the relevant standards and maintains the reputation of the tra
6、demark during the trademark usage period.1.5 Party B shall pay the authorization fee for the right to use the trademark to Party A, and the fee standard is _.Article 2 Ownership of Trademark Rights2.1 The registration rights of the trademark still belong to Party A, and Party B only obtains the righ
7、t to use the trademark.2.2 Without the permission of Party A, Party B shall not authorize the trademark to be used by a third party.Article 3 Protection of Intellectual Property Rights3.1 If either Party finds that the other Party infringes its intellectual property rights during the performance of
8、this contract, it shall immediately notify the other Party and negotiate to resolve it.3.2 Without the consent of the other Party, neither Party shall disclose intellectual property information related to this contract to a third party.Article 4 Breach of Contract Liability4.1 The Party violating an
9、y terms of this contract shall bear the corresponding breach of contract liability and compensate the other Party for the losses caused thereby.4.2 If either Party fails to pay the trademark usage authorization fee on time, a penalty of 20% of the overdue unpaid amount shall be paid.Article 5 Other
10、Agreements5.1 This contract shall take effect from the date of signature by both Parties until the expiration of the contract period.5.2 This contract is made in duplicate, with each Party holding one copy, and has the same legal effect.5.3 Matters not covered by this contract shall be negotiated by
11、 both Parties separately.Party A (Seal): _Date of Signature: _Party B (Seal): _Date of Signature: _商标使用许可合同范本(二)中文:甲方:_公司地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_公司地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲方拥有商标(商标名称:_)的合法权益,甲、乙双方经协商一致,达成以下商标使用许可合同:第一条授权内容1.1甲方同意将其持有的商标授权给乙方,在其生产、销售业务中合法使用。1.2商标的使用期限为_年,自_年_月_日起至_年_月_日止。1.3商标使用范围包括但不限于:商标在产品上的标
12、识、广告宣传、产品包装等。1.4乙方应当保证产品的质量符合标准,维护商标的声誉,并确保商标不受损害。1.5乙方应按约定支付商标授权费用,费用标准为_。第二条商标权属2.1商标的注册权仍归甲方所有,乙方仅获得商标的使用权利。2.2未经甲方书面同意,乙方不得将商标使用权转让给第三方。第三条知识产权保护3.1甲、乙双方在合同履行过程中发现对方侵犯其知识产权的情况,应及时通知对方并协商解决。3.2未经对方同意,任何一方不得向第三方透露与本合同相关的知识产权信息。第四条违约责任4.1任何一方违反合同规定,应承担相应违约责任,并赔偿对方的损失。4.2未按时支付商标授权费用的,应按欠款金额的20%支付违约金
13、。第五条其他约定5.1本合同自双方签章生效,至合同期满终止。5.2本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。5.3本合同未尽事宜,双方可重新协商处理。甲方(盖章):_签署日期:_乙方(盖章):_签署日期:_商标使用许可合同(二)English:Party A: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Phone Number: _Party B: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Phone Number: _Whereas Party A owns the legal rights to t
14、he trademark (Trademark Name: _), Party A and Party B have reached the following trademark usage license agreement through negotiation:Article 1 Authorization Content1.1 Party A agrees to authorize Party B to lawfully use the trademark it holds in its production and sales business.1.2 The trademark
15、usage period is _ years, from _ to _.1.3 The scope of trademark usage includes but is not limited to: marking the trademark on products, advertising promotion, product packaging, etc.1.4 Party B shall ensure that the product quality meets the standards, maintain the reputation of the trademark, and
16、ensure that the trademark is not damaged.1.5 Party B shall pay the trademark authorization fee as agreed, and the fee standard is _.Article 2 Ownership of Trademark Rights2.1 The registration rights of the trademark still belong to Party A, and Party B only obtains the right to use the trademark.2.2
17、 Without written consent from Party A, Party B shall not transfer the right to use the trademark to a third party.Article 3 Protection of Intellectual Property Rights3.1 If either Party finds that the other Party infringes its intellectual property rights during the performance of the contract, it s
18、hall promptly notify the other Party and negotiate for a resolution.3.2 Without the consent of the other Party, either Party shall not disclose intellectual property information related to this contract to a third party.Article 4 Breach of Contract Liability4.1 Either Party in violation of the contr
19、act terms shall be liable for the corresponding breach of contract and compensate the other Party for the losses.4.2 If the trademark authorization fee is not paid on time, a penalty of 20% of the outstanding amount shall be paid.Article 5 Other Agreements5.1 This contract shall take effect from the
20、 date of dual seal signatures until the expiration of the contract period.5.2 This contract is made in duplicate, with each Party holding one copy, and has equal legal effect.5.3 Matters not addressed in this contract may be renegotiated by both Parties.Party A (Seal): _Date of Signature: _Party B (
21、Seal): _Date of Signature: _商标使用许可合同范本(三)中文:甲方:_公司地址:_法定代表人:_联系电话:_乙方:_公司地址:_法定代表人:_联系电话:_甲、乙双方就商标使用许可事宜达成如下协议:第一条合同目的1.1甲方同意将其持有的商标(商标名称:_)授权给乙方,在其销售业务中使用。1.2商标使用期限为_年,自_年_月_日始至_年_月_日止。第二条使用范围2.1商标授权使用范围包括:在产品上的标识、广告、促销、包装等使用。2.2乙方应当保证商标的质量、声誉在授权期间得以维护,如产品存在质量问题,应立即停止使用商标并通知甲方。第三条使用费用3.1乙方应向甲方支付商标使
22、用权授权费,费用标准为_。3.2商标使用费用应于每年的_月_日前支付的指定账户。第四条知识产权保护4.1双方在履行合同期间发现对方侵犯其知识产权的行为,应立即通知并协商解决。4.2未经对方同意,任何一方不得将涉及本合同的知识产权信息泄露给第三方。第五条违约责任5.1违反本合同的任何一方应承担违约责任,并对对方造成的损失进行赔偿。5.2逾期未支付商标使用费用的,应按欠款金额的20%支付违约金。第六条其他事项6.1本合同未尽事宜,由甲、乙双方协商解决。6.2本合同自双方盖章之日起生效,至合同期满终止。甲方(盖章):_签署日期:_乙方(盖章):_签署日期:_商标使用许可合同(三)English:Pa
23、rty A: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Contact Number: _Party B: _ CompanyAddress: _Legal Representative: _Contact Number: _Party A and Party B have reached the following agreement regarding trademark usage license:Article 1 Contract Purpose1.1 Party A agrees to authorize Party B to use th
24、e trademark it holds (Trademark Name: _) in its sales business.1.2 The trademark usage period is _ years, starting from _ to _.Article 2 Scope of Usage2.1 The scope of authorized use of the trademark includes: marking on products, advertising, promotion, packaging, etc.2.2 Party B shall ensure that
25、the quality and reputation of the trademark are maintained during the authorization period. If there are quality issues with the products, Party B shall immediately stop using the trademark and notify Party A.Article 3 Usage Fee3.1 Party B shall pay the trademark usage authorization fee to Party A,
26、and the fee standard is _.3.2 The trademark usage fee shall be paid to the designated account before the _ of each year.Article 4 Protection of Intellectual Property Rights4.1 If either Party finds that the other Party infringes its intellectual property rights during the contract period, it shall p
27、romptly notify and negotiate for a solution.4.2 Without the consent of the other Party, either Party shall not disclose intellectual property information related to this contract to a third party.Article 5 Breach of Contract Liability5.1 Either Party violating this contract shall bear breach of cont
28、ract liability and compensate for the losses caused to the other Party.5.2 If the trademark usage fee is not paid on time, a penalty of 20% of the outstanding amount shall be paid.Article 6 Other Matters6.1 Matters not addressed in this contract shall be resolved through negotiation between Party A and Party B.6.2 This contract shall take effect from the date of dual seal signatures until the expiration of the contract period.Party A (Seal): _Date of Signature: _Party B (Seal):
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100