ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:39.35KB ,
资源ID:1313027      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1313027.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(应收账款转让协议书范本五篇.docx)为本站上传会员【零***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

应收账款转让协议书范本五篇.docx

1、应收账款转让协议书范本五篇文章一: 应收账款转让协议书范本中文版本:甲方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_乙方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_鉴于,甲方有权处置的应收账款为_元整,现甲方将其应收账款转让给乙方,双方遵照有关法律规定,经友好协商,特订立本协议如下:第一条 应收账款转让1.1 甲方将其持有的_(应收账款具体描述)转让给乙方,转让金额为_元整。1.2 甲方在本协议签署之日起将相关应收账款的权利和义务一并转让给乙方。第二条 保证与承诺2.1 甲方保证其转让的应收账款真实有效,不存在任何第三方权利纠纷。2.2 乙方确认已核实甲方应

2、收账款的真实性,无其他任何约束。2.3 双方均保证在本协议签署后积极履行协议约定的各项义务。第三条 保密条款3.1 双方均应对本协议内容及涉及的商业秘密进行保密,未经对方允许,不得向第三方披露。3.2 因遵照法律规定或政府相关部门要求而需要披露时,应当事先征得对方同意。第四条 法律适用与争议解决4.1 本协议的签署、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。4.2 若因本协议引起的任何争议,双方应友好协商解决,协商不成的,提交有管辖权的法院诉讼解决。第五条 其他5.1 本协议自双方盖章之日生效,至应收账款全部转让完毕终止。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_签订日期:_英文版本:Party

3、A: _ (Company Name)Address: _Legal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Party B: _ (Company Name)Address: _Legal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Whereas, the accounts receivable of Party A which is entitled to dispose is _ yuan in total. Party A now transfe

4、rs its accounts receivable to Party B. In accordance with relevant laws and regulations and through friendly negotiation, the parties have reached the following agreement:Article 1 Transfer of Accounts Receivable1.1 Party A transfers the _ (specific description) accounts receivable it holds to Party

5、 B for _ yuan in total.1.2 Party A hereby transfers the rights and obligations related to the accounts receivable to Party B from the date of signing this agreement.Article 2 Guarantee and Commitment2.1 Party A guarantees that the accounts receivable transferred are true and valid without any third-

6、party disputes.2.2 Party B acknowledges that it has verified the authenticity of Party As accounts receivable and there are no other constraints.2.3 Both parties guarantee to actively fulfill the obligations stipulated in the agreement after signing this agreement.Article 3 Confidentiality Clause3.1

7、 Both parties shall keep confidential the contents of this agreement and any commercial secrets involved, without the consent of the other party, shall not disclose them to third parties.3.2 In case disclosure is required due to legal provisions or demands of government authorities, prior consent of

8、 the other party should be obtained.Article 4 Applicable Law and Dispute Resolution4.1 The signing, performance, interpretation, and dispute resolution of this agreement shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China.4.2 Any disputes arising from this agreement shall be resolved thro

9、ugh friendly negotiation between the parties. If negotiation fails, it shall be submitted to a competent court for settlement.Article 5 Others5.1 This agreement shall become effective from the date of stamping by both parties and terminate upon the complete transfer of accounts receivable.Party A (S

10、eal): _ Party B (Seal): _Date of Signing: _文章二: 应收账款转让协议书范本中文版本:甲方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_乙方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_鉴于,甲方与乙方就应收账款的转让事宜经友好协商一致,特订立本协议如下:第一条 转让事项1.1 甲方将持有的_(应收账款具体描述)转让给乙方,转让金额为_元整。1.2 甲方在本协议签署之日起将相关应收账款的权利一并转让给乙方,乙方应承担相关义务。第二条 保证与承诺2.1 甲方保证所转让的应收账款系其合法所有,不存在任何纠纷。2.2 乙方确认

11、已核实应收账款的真实性,同意接受转让并承担相应义务。2.3 双方承诺按照本协议的约定履行各自义务,确保交易顺利完成。第三条 保密条款3.1 双方应对本协议内容及相关商业秘密予以保密,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。3.2 因法律规定或政府要求必须披露时,应当及时通知对方,取得同意。第四条 争议解决4.1 若双方就本协议条款发生争议,应当通过友好协商解决;如协商不成,应向有管辖权的法院诉讼解决。第五条 其他5.1 本协议自双方盖章之日起生效,至应收账款转让完毕终止。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_签订日期:_英文版本:Party A: _ (Company Name)Address: _L

12、egal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Party B: _ (Company Name)Address: _Legal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Whereas, Party A and Party B have reached an agreement through friendly negotiation on the transfer of accounts receivable, the parties hereby

13、 agree as follows:Article 1 Transfer1.1 Party A transfers the _ (specific description) accounts receivable it holds to Party B for _ yuan in total.1.2 Party A hereby transfers the rights related to the accounts receivable to Party B from the date of signing this agreement, with Party B assuming the

14、relevant obligations.Article 2 Guarantee and Commitment2.1 Party A guarantees that the accounts receivable being transferred are legally owned and free from any disputes.2.2 Party B acknowledges the authenticity of the accounts receivable, agrees to accept the transfer, and assumes corresponding obl

15、igations.2.3 Both parties promise to fulfill their respective obligations as stipulated in this agreement to ensure the smooth completion of the transaction.Article 3 Confidentiality Clause3.1 Both parties shall keep confidential the contents of this agreement and any related commercial secrets and

16、shall not disclose them to any third party without the consent of the other party.3.2 In case disclosure is necessary due to legal provisions or government requirements, timely notification to the other party and obtaining consent are required.Article 4 Dispute Resolution4.1 In the event of disputes

17、 arising from the terms of this agreement, the parties shall resolve them through friendly negotiation; if negotiation fails, the disputes shall be settled through litigation in a court of competent jurisdiction.Article 5 Others5.1 This agreement shall become effective from the date of stamping by b

18、oth parties and terminate upon the complete transfer of accounts receivable.Party A (Seal): _ Party B (Seal): _Date of Signing: _文章三: 应收账款转让协议书范本中文版本:甲方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_乙方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_鉴于,甲方应收账款_(具体描述)的转让事宜,经双方友好协商,达成一致意见,特签订以下协议:第一条 转让事项1.1 甲方将其持有的_(应收账款具体描述)转让给乙方,转让金

19、额为_元整。1.2 甲方在本协议签署之日起将相关应收账款的权利义务一并转让给乙方。第二条 保证与承诺2.1 甲方保证所转让应收账款金额真实有效,不受任何约束。2.2 乙方确认已核实应收账款的真实性,同意接受转让并承担相关义务。2.3 双方承诺无论在何种情况下积极履行本协议。第三条 保密条款3.1 双方同意对协议内容及商业秘密保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。3.2 因法律规定或政府要求必须披露时,披露方应尽快通知对方并征得同意。第四条 争议解决4.1 如果双方在本协议履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;如协商不成,可向有管辖权的法院提起诉讼解决。第五条 其他5.1 本协议自

20、双方签字盖章之日起生效,至相关应收账款转让完毕终止。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_签订日期:_英文版本:Party A: _ (Company Name)Address: _Legal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Party B: _ (Company Name)Address: _Legal Representative (or Person in Charge): _Contact Number: _Whereas, Party A and Party B have reached a consensu

21、s through friendly negotiation on the transfer of accounts receivable _ (specific description), the parties hereby agree as follows:Article 1 Transfer of Accounts Receivable1.1 Party A transfers the _ (specific description) accounts receivable it holds to Party B for _ yuan in total.1.2 Party A here

22、by transfers the rights and obligations related to the accounts receivable to Party B from the date of signing this agreement.Article 2 Guarantee and Commitment2.1 Party A guarantees that the amount of accounts receivable being transferred is true and valid without any constraints.2.2 Party B confir

23、ms the authenticity of the accounts receivable, agrees to accept the transfer, and assumes the associated obligations.2.3 Both parties commit to actively fulfill this agreement under any circumstances.Article 3 Confidentiality Clause3.1 Both parties agree to keep the contents of the agreement and an

24、y commercial secrets confidential, without the written consent of the other party, shall not disclose them to any third party.3.2 In the event that disclosure is required by law or government regulations, the disclosing party shall promptly notify the other party and obtain consent.Article 4 Dispute

25、 Resolution4.1 In case of disputes between the parties during the performance of this agreement, they shall first seek resolution through friendly negotiation; if negotiation fails, they may resort to litigation in a court of competent jurisdiction.Article 5 Others5.1 This agreement shall become eff

26、ective from the date of signing and stamping by both parties and shall terminate upon the completion of the transfer of the relevant accounts receivable.Party A (Seal): _ Party B (Seal): _Date of Signing: _文章四: 应收账款转让协议书范本中文版本:甲方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_乙方:_(公司名称)地址:_法定代表人(或负责人):_联系电话:_鉴于,甲方拟将其持有的_(应收账款具体描述)转让给乙方,经双方友好协商,特订立本协议如下:第一条 转让事项1.1 甲方将应收账款_元整转让给乙方。1.2 甲方在本协议签署之日起将相关应收账款的权利义务一并转让给乙方。第二条 保证与承诺2.1 甲方保证其转让的应收账款真实有效,没有受到任何限制。2.2 乙方确认已核实甲方应收账款的真实性,同意接受转让并承担相关义务。2.3 双方同意按照本协议的约定履行各自义务,确保交易进行顺利。第三条 保密条款3.1 双方应对本协议及相关商业秘密保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露。3.2 因法律规定或政府要求,如有必要披露,应事先通知对方并获得同意。第四条 争

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服