ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:24 ,大小:261.23KB ,
资源ID:12856591      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/12856591.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(出师表》全文标准翻译.ppt)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

出师表》全文标准翻译.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2014/10/19,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,出师表,全文标准翻译,1,、先帝创业未半而中道,崩

2、殂,,今天下三分,,益州,疲弊,,此,诚,危急存亡之,秋,也。,崩殂,:死,用于帝王,疲弊,:民力困乏,诚,:果真,实在,秋:时,先帝开创的事业没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂成魏、蜀、吴三个国家。蜀汉,民力困乏,,这实在是危急存亡的时候啊。,第一自然段翻译,:,2,、然侍卫之臣不,懈,于内,忠志之士,忘身,于外者,,盖追,先帝之,殊遇,,欲报之于陛下也。,懈:懈怠,忘身:奋不顾身,盖:副词,推测原因,追:追念,殊遇:优待,厚遇,然而侍卫的大臣们在宫廷毫不懈怠,忠诚有志的将士在边境上奋不顾身,这是因为追念先帝对他们的优待厚遇,想要报答陛下啊。,3,、诚宜,开张圣听,,以,光,先帝遗德,,

3、恢弘,志士之气,不宜,妄自菲薄,,,引喻失义,,,以塞,忠谏,之路也。,开张圣听,:扩大圣明的听闻,开张:,古:扩大 今:商店开始营业,光:发扬光大,恢弘,:发扬扩大,(,形容词活用为动词),妄自菲薄,:过分地看轻自己,(,形容词活用为动词),妄:胡乱的;菲薄:小看,轻视。,引喻失义,:说话不恰当。引喻,称引,譬喻(同义合成词),义:适宜,恰当,以塞:以:以致 塞,:,阻塞,忠谏,:忠心地进行规劝,实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,发扬扩大忠志之士的气节,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您忠言劝谏的道路啊,!,1,、,宫中府中,,,俱,为,一体,,陟罚,臧否,

4、不宜,异同,。偏义复词,.ppt,宫中,:皇宫中,府中,:朝廷中,俱:都 为:是,俱为一体:都是一个整体,陟:提升 罚:惩罚,臧否,:善恶,异同,:不同,偏义复词,词义偏在,“,异,”,上,皇宫中和朝廷中的人,都是一个整体;奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。,第二自然段翻译:,2,、若有,作奸犯科,及,为,忠善,者,宜付有司,论,其,刑赏,,以,昭,陛下,平明之理,,不宜,偏私,,使,内外,异法也。,作奸,:做奸邪事情,犯科,:犯科条法令,为:做,忠善:尽忠心做善事 者:,的人,论:判定,刑赏:刑:罚 赏:奖赏,昭,:显示,表明,平明之理,:公正严明的治理 理:治,偏私,:偏爱,不

5、公道,内外:内:宫内 外:朝廷,如果有做作奸邪事情、犯科条法令,以及尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。,1,、侍中、侍郎,郭攸之、费袆、董允等,,此皆良实,志虑忠纯,,,是以,先帝,简拔,以,遗,陛下。,良实,:善良、诚实的人,志虑忠纯:志向和心思忠诚无二。,是以:因此,简拔:选拔,简:挑选,遗:给予,侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。,第三自然段翻译:,2,、,愚,以为,宫中之事,事,无,大小,,悉,以,咨,之,然后

6、施行,必能,裨补,阙漏,,,有所广益,。,愚,:用于自称的谦词,相当于,“,我,”,。,无:无论,悉,:全,都,咨,:询问,裨补,:裨,补 同义词,补助、弥补,阙,:同,“,缺,”,,缺点,漏:疏漏,有所广益,:广,:,扩大 “益”:益处、好处。,我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。,1,、将军向宠,性行,淑均,,,晓畅,军事,,试用,于,昔日,先帝称,之,曰能,是以众议,举,宠为督。,性行,:性,:,性格 行:品德,淑均,:善良平正 淑:善 均:平,晓畅,:通晓,熟悉,试用,:,任用“试”、用”都是“任用”的意思,于:对,对于

7、之:向宠,举,:推举,举荐,将军向宠,性格品德善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,因而大家评议推举他做中部督。,第四自然段翻译:,2,、愚以为,营中之事,悉以咨之,必能使,行阵,和睦,,优劣得所,。,行阵,:军队的行列,这里指军队,优劣得所,:好的差的各得其所。,所:名词,处所,我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。,1,、亲,贤臣,,远,小人,,,此,先汉,所以,兴隆也;亲,小人,远,贤臣,此,后汉所以,倾颓,也。,亲,:亲近,(形容词活用为动词),远:疏远,(形容词活用为动词),此:这,小人,:品质恶劣的人,所以,:表原因,的原

8、因,倾颓,:衰败,亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。,第五自然段翻译:,2,、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息,痛恨,于桓、灵也。,痛恨,:痛心遗憾,古义:,痛心遗憾 今义:十分憎恨,先帝在世的时候,每当和我谈论这事,对桓、灵二帝的昏庸没有不叹息痛心和遗憾的。,第5自然段翻译:,贞良:坚贞可靠,死节,:为守气节而死,只能够以死报国。,隆,:兴盛,计日,:数着日子,待:等待,侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的兴隆,就时间不远了。,3,、侍中、尚书、长史、参军,此悉,贞

9、良,死节,之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之,隆,,可,计日,而,待,也。,第5自然段翻译:,1、臣,本,布衣,,,躬,耕,于,南阳,,苟全,性命于乱世,不求,闻达,于诸侯。,本,:本来,布衣,:借代,指平民。,躬,:自身,亲自。,于:在,苟全,:苟且保全,闻达,:做官扬名。闻,扬名。达,显贵,。,我本来是个平民,在南阳亲自耕种田地,在乱世中我只想苟且保全性命,不希望在诸侯中居高官有名声。,第6自然段翻译:,2、先帝不,以,臣,卑鄙,,,猥,自,枉屈,,三,顾,臣于草庐之中,咨臣,以,当世之事,,以,:因为,卑鄙,:身份低微,见识浅陋。(古义),今义:品行恶劣,不道德。,猥,:辱,这里有降低身份的

10、意思。,枉屈,:屈身俯就,顾,:探望,拜访,以,:表示所用的工具、方法,凭借的条件等。可译为“用”、“拿”。,先帝不,因为,我身份低微,见识浅陋,,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,,询问我对当今局势的看法。,第6自然段翻译:,3、,由是感激,,,遂,许,先帝,以,驱驰,。,由是,:因此 是:这,感激,:感动(古义),今 义:与“感谢”相近。,遂:于是,就许,:答应,以:“用,拿,介词”。这是一个特殊句式,介词结 构后置。,驱驰,:奔走效劳,我因此,很感动,,于是答应先帝奔走效劳。,第6自然段翻译:,4、后,值,倾覆,,受任,于,败军之际,,奉命,于,危难之间,,尔来,二十,有,一年

11、矣。,值,:遇到,倾覆,:兵败,于,:在.的时候,奉命,:接受命令 命:名词,命令,尔来,:那时以来,有,:通,“,又,”,,表余数,后来遇到兵败,在兵败的时候接受了任命,在危难患难间我受到委任,,从那时以来有二十一年了。,第6自然段翻译:,1、,先帝知臣谨慎,故,临,崩,寄,臣,以,大事,也。受命以来,,夙,夜忧叹,恐托付不,效,,,以,伤先帝之,明,,故五月渡泸,深入,不毛,。,临,:接近、靠近。寄,:托付,以,:把,大事,:国家大事,夙夜忧叹:早晚忧愁叹息,夙,:早晨,恐:唯恐,效,:实现,完成,以,:,表示结果的连词,相当于现代汉语中的“以致”。,明:明见,英明,不毛,:不长庄稼(的地

12、方),即荒凉的地方 毛:长草,先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受任命以来,早晚忧虑叹息,唯恐先帝托付的使命不能完成,而有损于先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到不长草的荒凉的地方。,第7自然段翻译:,2、,今南方已,定,,,兵甲,已足,当,奖率,三军,,北定中原,,庶竭,驽钝,,,攘除,奸凶,,兴复汉室,还,于,旧都。,定,:平定,兵甲:兵器铠甲,奖率,:奖励和率领 三军:军队的统称,庶,:含有,“,希望,”,的意思,竭,:用尽 竭尽,驽钝,:比喻才能平庸,是诸葛亮自谦的话,攘除,:铲除,排除 奸凶:奸邪凶顽的人,于:介词,到,现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充

13、足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区。我希望竭尽自己平庸的才能,铲除那些奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都(洛阳)。,第7自然段翻译:,3、,此,臣,所以,报先帝而忠陛下之,职分,也。至于,斟酌损益,,进,尽,忠言,则攸之、祎、允之任也。,此:,这,所以,:用来,。,职分,:职责本分,斟酌损益,:(处理事务)斟酌清理,有所兴革。,斟酌:考虑,损,减少。益,增加。,尽:完,毫无保留的,这就是我用来报答先帝并尽忠心于陛下的职责和本分。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。,第7自然段翻译:,1、愿,陛下,托,臣,以,讨贼兴复之,效,,不

14、效,,则治臣之罪,以告先帝之灵。,愿:希望,托:托付,以:介词,把,效,:任务,效,:实现,取得成效,恐托付不,效,效:实现,完成。,告:告,慰,希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的任务交付给我,如果没有取得成效,就请惩治我失职的罪过,来告慰先帝在天之灵。,第8自然段翻译,2、若无,兴德,之言,,则责攸之、祎、允之,慢,,以,彰,其,咎,;,兴德:,发扬圣德 德:圣德,兴德之言,:发扬皇帝圣德的忠言。,慢,:怠慢,疏忽,彰:表明,显扬,咎:过失,如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸,之、费祎、董允等人的怠慢失职,揭示他们的过失;,第8自然段翻译,今当远离,,临,表,涕,零,,不知所言。,临,:面对,涕:眼泪,古义:眼泪 今义:鼻涕,零:落下,降落,涕零,:流泪,如今我就要远离陛下(出征),流着眼泪写了这篇表文,激动地不知该说些什么话。,第9自然段翻译,3、陛下亦宜,自,谋,,,以,咨,诹,善道,,,察纳雅言,,,深追|,先帝遗诏。臣|不,胜,(sh,ng)受恩,感激,。,谋,:思虑,谋划,以:,咨诹善道,:询问(治国的)好道理。,诹,询问,善:好 道:道理,察纳,:明察和接受,雅言,:正言 正直的进言,深追,:深切的追念,遗:遗留,感激:感动激动,陛下也应该自行谋划,询问治国的好道理,明察和接受正直的言论,深切追念先帝遗照中的旨意。我就受恩感激不尽了。,第8自然段翻译,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服