1、家政服务协议书范本五篇 家政服务协议书范本 家政服务协议书是雇主与家政服务人员之间签订的一种合同,用于明确双方的权利和义务,保障双方的利益。下面将给出五篇家政服务协议书范本,以供参考。 范本一: 中文版: 甲方(雇主): 姓名: 联系电话: 住址: 乙方(家政服务人员): 姓名: 联系电话: 一、服务内容: 1. 乙方应按照甲方的要求,负责家庭日常清洁、卫生、烹饪等工作。 2. 乙方应遵守甲方的工作时间安排,按时完成工作任务。 3. 乙方对家庭财物和隐私应保密,不得泄露给第三方。 二、工资与福利: 1. 甲方应按照协议支付乙方的工资,工资金额为XX元/月。
2、2. 乙方享有每年带薪休假X天。 3. 甲方应为乙方购买工伤保险和意外保险。 三、解雇条款: 1. 若乙方服务不符合甲方的要求或者有违约行为,甲方有权中止或终止协议,并支付相应的经济补偿。 2. 若甲方无正当理由解雇乙方,甲方应支付赔偿金。 四、其他条款: 1. 协议自签订之日起生效,有效期为X个月,到期可协商续约。 2. 甲乙双方应保持良好的沟通,共同维护家庭和谐。 英文版: Party A (Employer): Name: Contact Number: Address: Party B (Household Service Personnel): Name:
3、 Contact Number: I. Service Contents: 1. Party B shall be responsible for daily house cleaning, hygiene, cooking, etc. according to Party A's requirements. 2. Party B shall abide by Party A's work schedule and complete the work tasks on time. 3. Party B shall keep confidential of the family's p
4、roperty and privacy, and not disclose it to a third party. II. Salary and Benefits: 1. Party A shall pay Party B's salary according to the agreement, with a monthly salary of XX yuan. 2. Party B is entitled to X days of paid annual leave per year. 3. Party A shall purchase work injury insurance
5、and accident insurance for Party B. III. Termination Clause: 1. If Party B's service does not meet Party A's requirements or there is a breach of contract, Party A has the right to suspend or terminate the agreement and pay the corresponding economic compensation. 2. If Party A dismisses Party B
6、without justifiable reasons, Party A shall pay compensation. IV. Other Terms: 1. The agreement shall take effect from the date of signing, with a validity period of X months, and may be renewed by mutual agreement. 2. Party A and Party B shall maintain good communication and jointly maintain fami
7、ly harmony. 范本二: 中文版: 甲方(雇主): 姓名: 联系电话: 住址: 乙方(家政服务人员): 姓名: 联系电话: 一、服务内容: 1. 乙方应按照甲方的要求,负责家庭日常清洁、卫生、照料儿童等工作。 2. 乙方应每天按时到岗,认真履行工作职责。 3. 乙方应和家人友好相处,保持良好的家庭氛围。 二、工资与福利: 1. 甲方应按照协议支付乙方的工资,工资金额为XX元/月。 2. 乙方享有每年带薪休假X天。 3. 甲方应为乙方提供合理的伙食和住宿条件。 三、解雇条款: 1. 甲方有权解雇乙方,需提前X天通知,并支付相应的经济补偿。 2. 若
8、乙方有严重违法犯罪行为,甲方可立即解雇乙方。 四、其他条款: 1. 乙方应保护甲方的家庭财产,如有损坏需按实际赔偿。 2. 协议签订后生效,时限为X个月,到期可商议续约事宜。 英文版: Party A (Employer): Name: Contact Number: Address: Party B (Household Service Personnel): Name: Contact Number: I. Service Contents: 1. Party B shall be responsible for daily house cleaning, hyg
9、iene, child care, etc. according to Party A's requirements. 2. Party B shall arrive on time every day and fulfill work responsibilities diligently. 3. Party B shall maintain a friendly relationship with the family members and keep a good family atmosphere. II. Salary and Benefits: 1. Party A sha
10、ll pay Party B's salary according to the agreement, with a monthly salary of XX yuan. 2. Party B is entitled to X days of paid annual leave per year. 3. Party A shall provide reasonable meals and accommodation conditions for Party B. III. Termination Clause: 1. Party A has the right to terminate
11、 Party B, with X days' prior notice and pay the corresponding economic compensation. 2. If Party B commits serious illegal or criminal acts, Party A may immediately terminate Party B. IV. Other Terms: 1. Party B shall protect Party A's family property, and compensate for any damages caused. 2. T
12、he agreement shall take effect after signing, with a duration of X months, and may be renewed upon mutual agreement. 范本三: 中文版: 甲方(雇主): 姓名: 联系电话: 住址: 乙方(家政服务人员): 姓名: 联系电话: 一、服务内容: 1. 乙方应按照甲方的要求,负责家庭日常清洁、卫生、照料老人等工作。 2. 乙方应辅助甲方处理家庭事务,提高生活质量。 3. 乙方应爱护甲方家具和设备,确保设备安全。 二、工资与福利: 1. 甲方应按照协议支付乙
13、方的工资,工资金额为XX元/月。 2. 乙方享有每年带薪休假X天。 3. 甲方应为乙方提供必要的培训和职业发展机会。 三、解雇条款: 1. 若甲方有违约行为,乙方有权解雇甲方,需提前X天通知,并支付经济补偿。 2. 若甲方解雇乙方需提前X天通知,并支付经济补偿。 四、其他条款: 1. 双方应在友好的基础上相互配合,共同维护家庭和谐。 2. 协议自签订之日起生效,时限为X个月,到期可协商续约。 英文版: Party A (Employer): Name: Contact Number: Address: Party B (Household Service Perso
14、nnel): Name: Contact Number: I. Service Contents: 1. Party B shall be responsible for daily house cleaning, hygiene, caring for the elderly, etc. according to Party A's requirements. 2. Party B shall assist Party A in handling family affairs to improve the quality of life. 3. Party B shall tak
15、e care of Party A's furniture and equipment, ensuring their safety. II. Salary and Benefits: 1. Party A shall pay Party B's salary according to the agreement, with a monthly salary of XX yuan. 2. Party B is entitled to X days of paid annual leave per year. 3. Party A shall provide necessary trai
16、ning and career development opportunities for Party B. III. Termination Clause: 1. If Party A violates the contract, Party B has the right to terminate Party A with X days' prior notice and pay economic compensation. 2. If Party A dismisses Party B, X days' prior notice is required, with economic
17、 compensation. IV. Other Terms: 1. Both parties shall cooperate on a friendly basis to maintain family harmony together. 2. The agreement shall take effect from the date of signing, with a duration of X months, and may be renewed upon negotiation. 范本四: 中文版: 甲方(雇主): 姓名: 联系电话: 住址: 乙方(家政服务人员)
18、 姓名: 联系电话: 一、服务内容: 1. 乙方应按照甲方的要求,负责家庭日常清洁、卫生、照料宠物等工作。 2. 乙方应保持工作状态良好,服从甲方的管理。 3. 乙方应在工作期间保持手机通讯畅通,不影响正常工作。 二、工资与福利: 1. 甲方应按照协议支付乙方的工资,工资金额为XX元/月。 2. 乙方享有每年带薪休假X天。 3. 甲方应为乙方提供良好的工作环境和必要的工作设备。 三、解雇条款: 1. 若乙方有违约行为,甲方有权中止或终止协议,并支付经济补偿。 2. 若甲方无正当理由解雇乙方,甲方应支付赔偿金。 四、其他条款: 1. 乙方应对甲方家庭产生的损失,按
19、实际情况进行赔偿。 2. 协议自签订之日起生效,有效期为X个月,到期可续约。 英文版: Party A (Employer): Name: Contact Number: Address: Party B (Household Service Personnel): Name: Contact Number: I. Service Contents: 1. Party B shall be responsible for daily house cleaning, hygiene, caring for pets, etc. as required by Party A.
20、 2. Party B shall maintain a good working status and comply with Party A's management. 3. Party B shall keep the mobile phone communication open during working hours without affecting normal work. II. Salary and Benefits: 1. Party A shall pay Party B's salary according to the agreement, with a m
21、onthly salary of XX yuan. 2. Party B is entitled to X days of paid annual leave per year. 3. Party A shall provide a good working environment and necessary work equipment for Party B. III. Termination Clause: 1. If Party B breaches the contract, Party A has the right to suspend or terminate the
22、agreement, with economic compensation. 2. If Party A dismisses Party B without justifiable reasons, Party A shall pay compensation. IV. Other Terms: 1. Party B shall compensate for any losses incurred by Party A's family according to the actual situation. 2. The agreement shall take effect from
23、the date of signing, with a validity period of X months, and may be renewed upon expiration. 范本五: 中文版: 甲方(雇主): 姓名: 联系电话: 住址: 乙方(家政服务人员): 姓名: 联系电话: 一、服务内容: 1. 乙方应按照甲方的要求,负责家庭日常清洁、卫生、购物等工作。 2. 乙方应保持工作积极性,为甲方提供优质的家政服务。 3. 乙方应在工作期间遵守甲方的规章制度,不得违反相关规定。 二、工资与福利: 1. 甲方应按照协议支付乙方的工资,工资金额为XX元/小时
24、 2. 乙方享有每年带薪休假X天。 3. 甲方应为乙方购买社会保险和福利保障。 三、解雇条款: 1. 若乙方工作不符合甲方要求,甲方有权解雇乙方,并支付相应经济补偿。 2. 若甲方无故解雇乙方,甲方应支付违约赔偿金。 四、其他条款: 1. 双方应保持良好的沟通,及时解决工作中出现的问题。 2. 协议自签订日起生效,有效期为X个月,到期可商议续约。 英文版: Party A (Employer): Name: Contact Number: Address: Party B (Household Service Personnel): Name: Contact
25、 Number: I. Service Contents: 1. Party B shall be responsible for daily house cleaning, hygiene, shopping, etc. as required by Party A. 2. Party B shall maintain a positive work attitude and provide high-quality household services for Party A. 3. Party B shall comply with Party A's rules and reg
26、ulations during work and not violate relevant provisions. II. Salary and Benefits: 1. Party A shall pay Party B's salary according to the agreement, with an hourly wage of XX yuan. 2. Party B is entitled to X days of paid annual leave per year. 3. Party A shall purchase social insurance and welf
27、are benefits for Party B. III. Termination Clause: 1. If Party B's work does not meet Party A's requirements, Party A has the right to dismiss Party B and pay the corresponding economic compensation. 2. If Party A dismisses Party B without cause, Party A shall pay breach of contract compensation. IV. Other Terms: 1. Both parties shall maintain good communication and timely resolve any issues that arise during work. 2. The agreement shall take effect from the date of signing, with a duration of X months, and may be renewed upon expiration.
©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4009-655-100 投诉/维权电话:18658249818