ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:39.87KB ,
资源ID:1209870      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1209870.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(建筑施工合同范本四篇.docx)为本站上传会员【一***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

建筑施工合同范本四篇.docx

1、建筑施工合同范本四篇篇一:建筑施工合同范本 - 建筑工程总承包合同中文版:甲方:(委托方)身份证号码:联系地址:电话:邮编:乙方:(承接方)统一社会信用代码:注册地址:电话:邮编:鉴于甲方拟在(施工地址)进行建筑工程施工,双方经友好协商,达成以下合同条款:第一条 工程内容1.1 本合同的工程内容为(工程名称),包括设计、施工、监理等相关工作。第二条 工程造价2.1 工程总造价为人民币(金额大写),其中甲方应支付乙方的工程款为人民币(金额大写)。第三条 工程工期3.1 工程工期为自本合同生效之日起至完工验收合格之日止,工期为(具体工期)工作日。第四条 施工标准4.1 乙方应按照国家有关法律法规及

2、技术标准进行施工,确保工程质量。4.2 甲方应配合乙方的施工进度,提供必要的支持与协助。第五条 工程款支付5.1 工程款支付方式为分期付款,具体分期付款比例及时间由双方协商确定。第六条 变更与索赔6.1 若因不可抗力或其他特殊原因需要对工程内容进行变更,应经双方协商一致并按相关程序办理。6.2 工程施工过程中如发生索赔事件,双方应友好协商解决,如无法协商达成一致意见,可通过仲裁途径解决。第七条 竣工验收7.1 工程完成后,乙方应向甲方提交竣工验收报告,经验收合格后方可交付使用。第八条 违约责任8.1 任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。第九条 合同解除9.1 若因不可抗力等原因需要解

3、除本合同,应经双方协商一致并办理相关手续。第十条 其他事项10.1 本合同未尽事宜由双方协商解决。第十一条 合同履行11.1 本合同自双方盖章之日起生效,至工程竣工验收合格之日止。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:Party A: (Client)ID number:Contact address:Phone:Zip code:Party B: (Contractor)Unified Social Credit Code:Registered address:Phone:Zip code:Whereas Party A intends to carry out constru

4、ction works at (Construction Site), the Parties have reached the following contract terms through friendly negotiations:Article 1 Scope of Works1.1 The scope of works of this contract is (Project Name), including design, construction, supervision, and related works.Article 2 Contract Price2.1 The to

5、tal contract price is RMB (amount in words), of which Party A shall pay Party Bs contract payment of RMB (amount in words).Article 3 Duration of Works3.1 The duration of works is from the effective date of this contract to the day of completion and acceptance, with a duration of (specific duration)

6、working days.Article 4 Construction Standards4.1 Party B shall carry out construction in accordance with relevant national laws, regulations, and technical standards to ensure the quality of the works.4.2 Party A shall cooperate with Party Bs construction progress, providing necessary support and as

7、sistance.Article 5 Payment of Contract Price5.1 The payment method of the contract price is installment payments, with specific installment payment ratios and times determined through negotiation between the Parties.Article 6 Variations and Claims6.1 If changes to the scope of works are required due

8、 to force majeure or other special reasons, they shall be agreed upon by both Parties and processed according to relevant procedures.6.2 In case of claims during the construction process, the Parties shall resolve them amicably through negotiation. If no mutual agreement can be reached, arbitration

9、may be sought.Article 7 Completion and Acceptance7.1 After completion of the works, Party B shall submit a completion and acceptance report to Party A. Upon acceptance, the works can be delivered for use.Article 8 Breach of Contract Liability8.1 Any party breaching the provisions of this contract sh

10、all bear the corresponding liability for breach of contract.Article 9 Termination of Contract9.1 In case of termination of this contract due to force majeure or other reasons, it shall be agreed upon by both Parties and related procedures shall be followed.Article 10 Other Matters10.1 Matters not co

11、vered in this contract shall be resolved through negotiation between the Parties.Article 11 Performance of Contract11.1 This contract shall come into effect upon being stamped by both Parties and remain valid until the completion and acceptance of the works.Party A (Stamp): Party B (Stamp):Date: Dat

12、e:篇二:建筑施工合同范本 - 建筑工程设计合同中文版:甲方:(委托方)身份证号码:联系地址:电话:邮编:乙方:(设计方)统一社会信用代码:注册地址:电话:邮编:鉴于甲方拟进行(工程名称)的建筑工程设计,双方经友好协商,达成以下合同条款:第一条 项目描述1.1 本合同的项目为进行(工程名称)的建筑工程设计,包括方案设计、施工图设计等相关工作。第二条 设计内容2.1 乙方应按照国家相应标准进行设计,确保设计质量和安全。第三条 设计费用3.1 设计费用为人民币(金额大写),乙方应按照双方协商的付款方式接收费用。第四条 设计成果交付4.1 设计成果应及时交付给甲方,若设计成果需要修改,应及时进行修改

13、直至甲方满意。第五条 违约责任5.1 任何一方违反本合同约定,均需承担相应的违约责任。第六条 合同解除6.1 如有不可抗力等原因需要解除合同,双方应协商解决并办理相关手续。第七条 其他事项7.1 本合同未尽事宜由双方协商解决。第八条 合同履行8.1 本合同自双方盖章之日起生效,至设计成果交付之日止。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:Party A: (Client)ID number:Contact address:Phone:Zip code:Party B: (Designer)Unified Social Credit Code:Registered address:P

14、hone:Zip code:Whereas Party A intends to carry out the architectural design of (Project Name), the Parties have reached the following contract terms through friendly negotiations:Article 1 Project Description1.1 The project of this contract is the architectural design of (Project Name), including co

15、nceptual design, detailed design, and other related works.Article 2 Design Content2.1 Party B shall conduct design in accordance with relevant national standards to ensure design quality and safety.Article 3 Design Fee3.1 The design fee is RMB (amount in words), and Party B shall receive the fee acc

16、ording to the payment method agreed upon by both Parties.Article 4 Delivery of Design Results4.1 The design results shall be timely delivered to Party A. If modifications to the design results are required, they shall be carried out promptly until Party A is satisfied.Article 5 Breach of Contract Li

17、ability5.1 Any party breaching the provisions of this contract shall bear the corresponding liability for breach of contract.Article 6 Termination of Contract6.1 In case of termination of the contract due to force majeure or other reasons, the Parties shall resolve it through negotiation and follow

18、related procedures.Article 7 Other Matters7.1 Matters not covered in this contract shall be resolved through negotiation between the Parties.Article 8 Performance of Contract8.1 This contract shall come into effect upon being stamped by both Parties and remain valid until the delivery of the design

19、results.Party A (Stamp): Party B (Stamp):Date: Date:篇三:建筑施工合同范本 - 钢结构工程施工合同中文版:甲方:(委托方)身份证号码:联系地址:电话:邮编:乙方:(承接方)统一社会信用代码:注册地址:电话:邮编:鉴于甲方拟在(施工地址)进行钢结构工程施工,双方经友好协商,达成以下合同条款:第一条 工程内容1.1 本合同的工程内容为(工程名称),包括钢结构制作、安装等相关工作。第二条 工程量与价格2.1 工程量为(具体工程量),工程总价为人民币(金额大写)。第三条 工程工期3.1 工程工期为自工程开工之日起至竣工验收合格之日止,工期为(具体工期

20、)工作日。第四条 材料供应4.1 材料供应由乙方负责,应符合国家相关标准和质量要求。第五条 施工规范5.1 乙方应按照国家技术标准进行施工,确保施工质量和安全。5.2 施工过程中应加强安全防护,如有安全事故发生,乙方应负相应责任。第六条 价款支付6.1 价款支付方式为按进度支付,具体进度与付款比例由双方协商确定。第七条 变更与索赔7.1 若工程内容需变更,应经双方协商一致并办理相关手续。7.2 如有索赔事件发生,双方应友好协商解决。第八条 竣工验收8.1 工程完成后,乙方应向甲方提交竣工验收报告,经验收合格后方可交付使用。第九条 违约责任9.1 任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。第

21、十条 合同解除10.1 如有不可抗力等原因需要解除本合同,应经双方协商一致并办理相关手续。第十一条 其他事项11.1 本合同未尽事宜由双方协商解决。第十二条 合同履行12.1 本合同自双方盖章之日起生效,至工程竣工验收合格之日止。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:Party A: (Client)ID number:Contact address:Phone:Zip code:Party B: (Contractor)Unified Social Credit Code:Registered address:Phone:Zip code:Whereas Party A int

22、ends to carry out the construction of steel structure works at (Construction Site), the Parties have reached the following contract terms through friendly negotiations:Article 1 Scope of Works1.1 The scope of works of this contract is (Project Name), including steel structure fabrication, installati

23、on, and related works.Article 2 Quantity and Price2.1 The quantity of works is (specific quantity), with a total contract price of RMB (amount in words).Article 3 Duration of Works3.1 The duration of works is from the commencement of works to the completion and acceptance of qualified works, with a

24、duration of (specific duration) working days.Article 4 Material Supply4.1 Party B is responsible for material supply, which should meet national standards and quality requirements.Article 5 Construction Standards5.1 Party B shall carry out construction in accordance with national technical standards

25、 to ensure construction quality and safety.5.2 Safety protection measures shall be strengthened during the construction process. In case of safety accidents, Party B shall bear corresponding responsibilities.Article 6 Payment of Contract Price6.1 The payment method is based on progress payments, wit

26、h specific progress and payment ratios determined through negotiation between the Parties.Article 7 Variations and Claims7.1 If changes to the works are required, they shall be agreed upon by both Parties and related procedures shall be followed.7.2 In case of claims, the Parties shall resolve them

27、amicably through negotiation.Article 8 Completion and Acceptance8.1 After completion of works, Party B shall submit a completion and acceptance report to Party A. Upon acceptance, the works can be delivered for use.Article 9 Breach of Contract Liability9.1 Any party breaching the provisions of this

28、contract shall bear the corresponding liability for breach of contract.Article 10 Termination of Contract10.1 In case of the need to terminate this contract due to force majeure or other reasons, it shall be agreed upon by both Parties and related procedures shall be followed.Article 11 Other Matter

29、s11.1 Matters not covered in this contract shall be resolved through negotiation between the Parties.Article 12 Performance of Contract12.1 This contract shall come into effect upon being stamped by both Parties and remain valid until the completion and acceptance of the works.Party A (Stamp): Party B (Stamp):Date: Date:篇四:建筑施工合同范本 - 土建工程分包合同中文版:甲方:(总包方)身份证号码:联系地址:电话:邮编:乙方:(分包方)统一社会信用代码:注册地址:电话:邮编:鉴于甲方拟在(施工地址)进行土建工程施工,双方经友

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服