ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:40.41KB ,
资源ID:1209679      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1209679.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(金融服务合同范本七篇.docx)为本站上传会员【一***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

金融服务合同范本七篇.docx

1、金融服务合同范本七篇第一篇:贷款合同中文:贷款合同合同编号:_甲方(贷款人):_乙方(借款人):_为明确双方权利义务,经协商一致,甲、乙双方签订如下贷款合同:第一条 贷款基本情况(一)贷款金额:_元整。(二)贷款利率:年利率_%,按_计息。(三)贷款用途:_。第二条 还款方式(一)借款人应按照还款计划按时足额还款。(二)借款人还款方式为等额本息还款,每月还款_元。第三条 利息与罚息(一)借款人在约定时间内未还款的,按未还金额按日加收罚息_%。(二)逾期还款造成的一切费用由借款人承担。第四条 贷款担保(一)借款人应提供相应担保措施,如_作为本合同项下贷款的担保。(二)如借款人未按时足额还款,担保

2、措施将被启动。第五条 合同解除本合同解除的,未还清的本金及利息应当一次性支付给贷款人。第六条 其他约定事项(一)本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,均具有同等法律效力。(二)本合同自双方签字盖章之日起生效。甲方(贷款人):_乙方(借款人):_日期:_英文:Loan AgreementContract No.:_Party A (Lender):_Party B (Borrower):_In order to clarify the rights and obligations of both parties, and upon mutual agreement, Party A and Par

3、ty B hereby enter into the following Loan Agreement:Article 1 Basic Information of the Loan(1) Loan amount: RMB _.(2) Loan interest rate: annual interest rate of _%, calculated on a _ basis.(3) Loan purpose: _.Article 2 Repayment Method(1) The borrower shall repay the loan on time and in full accord

4、ing to the repayment schedule.(2) The borrower shall repay in equal installments of principal and interest, with a monthly payment of _ RMB.Article 3 Interest and Penalty Interest(1) If the borrower fails to repay on time, a penalty interest of _% per day shall be charged on the outstanding amount.(

5、2) All costs incurred due to late repayment shall be borne by the borrower.Article 4 Loan Guarantee(1) The borrower shall provide corresponding guarantee measures, such as _ as the guarantee for the loan under this contract.(2) If the borrower fails to repay on time, the guarantee measures will be a

6、ctivated.Article 5 Termination of the ContractIn case of termination of this contract, the outstanding principal and interest shall be paid in full to the lender.Article 6 Other Agreed Matters(1) This contract is in duplicate, with each party holding one, and both have equal legal effect.(2) This co

7、ntract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties.Party A (Lender):_Party B (Borrower):_Date:_第二篇:投资咨询合同中文:投资咨询合同合同编号:_甲方(咨询人):_乙方(咨询公司):_为明确双方合作关系,规范双方权利义务,甲、乙双方就投资咨询事宜达成如下协议:第一条 服务内容(一)乙方将为甲方提供有关投资领域的咨询服务,包括但不限于投资方向、投资标的、投资风险等方面的咨询。(二)咨询服务费:_元/次,共计_次。第二条 服务期限本合同的服务期

8、限为_年,自签订之日起生效。第三条 投资咨询报告(一)乙方应按时提交投资咨询报告,并确保报告内容准确、合理。(二)甲方有权对咨询报告提出疑问或建议。第四条 保密条款双方应保守对方的商业秘密,不得擅自泄露或传播。第五条 服务费支付服务费应在咨询服务完成后的_日内支付,逾期支付的,将按滞纳金_%计算。第六条 合同解除本合同解除的,双方应协商处理尚未完成的工作,未支付的服务费应立即结清。第七条 争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的法院提起诉讼。第八条 其他事项(一)本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。(二)本合同自双方签字盖章之日起生效

9、。甲方(咨询人):_乙方(咨询公司):_日期:_英文:Investment Consultation ContractContract No.:_Party A (Client):_Party B (Consulting Company):_In order to clarify the cooperation relationship between both parties and regulate their rights and obligations, Party A and Party B hereby reach the following agreement regarding

10、 investment consultation matters:Article 1 Service Content(1) Party B will provide Party A with investment consultation services in the investment field, including but not limited to consultation on investment direction, investment targets, investment risks, etc.(2) Consultation service fee: RMB _/s

11、ession, totaling _ sessions.Article 2 Service TermThe service term of this contract is _ years, effective from the date of signing.Article 3 Investment Consultation Report(1) Party B shall submit investment consultation reports on time and ensure the accuracy and reasonableness of the report content

12、s.(2) Party A has the right to raise questions or suggestions on the consultation report.Article 4 Confidentiality ClauseBoth parties shall keep each others business secrets confidential and shall not disclose or spread them without authorization.Article 5 Service Fee PaymentThe service fee shall be

13、 paid within _ days after the completion of the consultation service. In case of late payment, a late fee of _% shall be charged.Article 6 Termination of the ContractIn case of termination of this contract, both parties shall negotiate the handling of unfinished work, and the unpaid service fee shal

14、l be settled immediately.Article 7 Dispute ResolutionIn case of disputes during the performance of this contract, both parties shall resolve them through amicable negotiation. If no agreement is reached, a lawsuit may be filed with a court with jurisdiction.Article 8 Other Matters(1) This contract i

15、s in duplicate, with each party holding one, both having equal legal effect.(2) This contract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties.Party A (Client):_Party B (Consulting Company):_Date:_第三篇:保险合同中文:保险合同合同编号:_甲方(投保人):_乙方(保险公司):_为明确双方权利义务,规范保险合同内容,甲、乙双方就保险事宜达成如下协议:第

16、一条 保险对象保险对象:_。第二条 保险金额及费率(一)保险金额:_元整。(二)保险费率:_%,保险费用为_元。第三条 保险期限本合同的保险期限为_年,自签订之日起生效。第四条 保险责任(一)保险公司承诺在保险范围内承担赔偿责任。(二)保险公司向投保人承诺支付赔偿金为保险金额的_%。第五条 保险事故通知投保人发生保险事故应及时通知保险公司,如故意隐瞒将影响赔偿。第六条 保险理赔(一)发生保险事故时,投保人应积极协助保险公司进行理赔。如有虚假资料,保险公司有权拒绝理赔。(二)理赔款项将在_个工作日内支付给投保人。第七条 争议解决本合同履行过程中如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权

17、的法院提起诉讼。第八条 其他约定(一)本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。(二)本合同自双方签字盖章之日起生效。甲方(投保人):_乙方(保险公司):_日期:_英文:Insurance ContractContract No.:_Party A (Policyholder):_Party B (Insurance Company):_In order to clarify the rights and obligations of both parties and regulate the contents of the insurance contract, Party A

18、and Party B hereby reach the following agreement on insurance matters:Article 1 Insured ObjectInsured Object: _.Article 2 Insurance Amount and Rate(1) Insurance Amount: RMB _.(2) Insurance Rate: _%, with an insurance cost of _ RMB.Article 3 Insurance TermThe insurance term of this contract is _ year

19、s, effective from the date of signing.Article 4 Insurance Liability(1) The insurance company undertakes to bear the compensation liability within the insurance scope.(2) The insurance company promises to pay a compensation amount of _% of the insurance amount to the policyholder.Article 5 Insurance

20、Claim NotificationThe policyholder shall promptly notify the insurance company of any insurance accidents. Intentional concealment will affect the compensation.Article 6 Insurance Claim Settlement(1) In case of an insurance accident, the policyholder shall actively assist the insurance company in th

21、e claim settlement. If there is false information, the insurance company has the right to reject the claim.(2) The claim amount will be paid to the policyholder within _ working days.Article 7 Dispute ResolutionIn case of disputes during the performance of this contract, the parties shall resolve th

22、em through amicable negotiation. If no agreement is reached, a lawsuit may be filed with a court with jurisdiction.Article 8 Other Agreed Matters(1) This contract is in duplicate, with each party holding one, both having equal legal effect.(2) This contract shall come into effect from the date of si

23、gnature and seal by both parties.Party A (Policyholder):_Party B (Insurance Company):_Date:_第四篇:信托合同中文:信托合同合同编号:_甲方(委托人):_乙方(受托人):_为建立信托关系,明确双方权责,甲、乙双方就信托事宜达成如下约定:第一条 信托目的为_目的,甲方将信托财产委托给乙方进行管理。第二条 信托财产信托财产包括但不限于:_。第三条 信托期限信托期限自合同生效之日起计算,至_日止。第四条 信托责任(一)乙方应按照甲方的委托,保持信托财产的安全和价值。(二)乙方应认真履行信托责任,不得违反信托目的

24、。第五条 信托费用信托费用由乙方承担,包括管理费、委托费等。第六条 信托收益信托财产产生的收益归信托财产所有人所有。第七条 信托解除(一)信托目的实现或信托合同期满,信托应解除。(二)信托财产如有损失,由乙方承担相应责任。第八条 争议解决双方因信托事宜发生争议,应友好协商解决。协商不成的,可向有管辖权的法院提起诉讼。第九条 其他事宜(一)本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。(二)本合同自双方签字盖章之日起生效。甲方(委托人):_乙方(受托人):_日期:_英文:Trust ContractContract No.:_Party A (Grantor):_Party B (Tru

25、stee):_In order to establish a trust relationship and clarify the rights and obligations of both parties, Party A and Party B hereby reach the following agreement on trust matters:Article 1 Trust PurposeFor the purpose of _, Party A entrusts trust property to Party B for management.Article 2 Trust P

26、ropertyTrust property includes but is not limited to: _.Article 3 Trust TermThe trust term shall be calculated from the effective date of the contract and shall end on _.Article 4 Trust Responsibility(1) Party B shall keep the trust property safe and maintain its value in accordance with the trust of Party A.(2) Party B shall fulfill the trust responsibility diligently and shall not violate the trust purpose.Article 5 Trust FeesTrust fees shall be borne by Party B, including management fees, trust fees, etc.Article 6 Trust IncomeThe

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服