ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:69.50KB ,
资源ID:12036460      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/12036460.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(【学习笔记】漫游世界建筑群-3-paradise.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

【学习笔记】漫游世界建筑群-3-paradise.doc

1、Russia: 1. I'm going north, and the snow is building up. I'm on a pilgrimage to a place that I'm told represents the heart and soul of Russia. 2. It was here that a Russian vision of paradise was created, made not of stone, but wood. 3. What an astonishing silhouette.The large church on the left

2、 looks rather like a sort of pyramid, like a mighty fir tree. 4. Kizhi has been holy ground since pagan times 5. All within is blessed, consecrated as a spiritual refuge. This wall ought to keep prowling evil spirits out, to keep the old gods at bay. 6. .............awaiting resurrection on the D

3、ay of Judgement. 7. The buildings within the enclosure are beautifully constructed out of pine logs. 8. A saw would damage the grain. An axe closes the grain. Protects the wood from damp. Stops the timbers from rotting. 9. On the Church of the Transfiguration, there are 22 domes, a number that pu

4、zzles most people. But it could refer to the Book of Revelation ,a text held very important by the Orthodox church. 10. Only this scaffolding prevents the Transfiguration from collapsing. 11. But the Intercession, the winter church, is a beacon of light. 12. This is the 1 8th century way of drink

5、ing tea, into the saucer. 13. Even in this cold and forbidding land, people have created a place of spiritual warmth.The churches of Kizhi shine out in the dark, catering for the bodies and souls of their congregation. A light that refuses to be snuffed out. 1, pilgrimage ['pilɡrimidʒ] n. 漫游

6、朝圣之行 vi. 朝拜;漫游 Pilgrimage: 巡礼|朝圣|朝圣者 Pilgrimage field: 朝拜场 pilgrimage site: 们的朝圣地 2, thriving ['θriaiviŋ] adj. 繁荣的;蒸蒸日上的;旺盛的 v. 兴旺(thrive的ing形式) thriving: 兴盛的|欣欣向荣|旺盛的 thriving tree: 主伐林|主伐木 Thriving Wetlands: 健康的湿地 3, silhouette [,silu:'et, -lu-] n. 轮廓,剪影 vt. 使照出影子来;使

7、仅仅显出轮廓 SILHOUETTE: 轮廓|影子|侧影 silhouette paper: 剪影黑纸|剪影黑纸,靶纸|靶纸 Silhouette shooting: 轮廓射击 4, Christianity [,kristi'ænəti] n. 基督教;基督教精神,基督教教义 Christianity: 基督教|基督宗教|基督信仰 Christianism Christianity: 基督教 True Christianity: 真基督教 5, consecrated ['kənsə,kreitid] adj. 神圣的,被奉为神圣的 v. 奉

8、献(consecrate的过去分词);使神圣;供神用 consecrated: 神圣的|被奉献的|净化之 Consecrated Harrier: 崇圣狩猎者 Consecrated Letter: 圣洁信件 圣化信件 6, refuge ['refju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vi. 避难;逃避 vt. 给予庇护;接纳避难 refuge: 避难所|安全,保护|避难 refuge area: 庇护间|避难区|行人庇护区 street refuge: 街道安全岛|安全岛|安全岛 交通 7, fir tree 枞树,冷杉树

9、 Fir tree: 杉树|甸灌客渺|枞树 fir-tree root: 枞树形叶根 fir-tree blade: 锯齿,叶片(燃气涡轮机)|锯齿叶片(燃气涡轮机)|枞树形根轮叶(燃气轮机) 8, Holy Ground Holy Ground: 圣洁之地|圣洁地 This Is Holy Ground: 圣洁之地 Might even walk on holy ground: 甚至在圣地里散步 9, at bay (猎物等) 被困;处于走投无路的境地 Panorama at Repulse Bay: 浅 水 湾 鸟 瞰|浅水湾 鸟瞰

10、Banquet at Repulse Bay: 浅 水 湾 夜 宴|浅水湾 夜宴 THEhotel at Mandalay Bay: 曼德勒海湾酒店 10, prowl [praul] vi. 徘徊,潜行 vt. 在…搜寻;潜行于 n. 徘徊,潜行;悄悄踱步 11, resurrection [,rezə'rekʃən] n. 复活;恢复;复兴 Resurrection: 转世重生|复活,复兴|复活 true resurrection: 完全复生术|复活术|重生术 Ninja Resurrection: 魔界转生 OVA 12, encl

11、osure [in'kləuʒə] n. 附件;围墙;围场 enclosure: 附件|外壳|围封部分 exhausted enclosure: 密闭罩|废外壳〔盒子|废外壳 Fire enclosure: 防火防护外壳|火区密闭|火区密封 13, logs [[lɔgz]] n. 原木(log的复数);日志 v. 正式记录(log的第三人称单数形式) logs: 钻井记录|原木|日志 barked logs: 去皮原木 bilge logs: 下水架下部木方|上滑道 14, damp [dæmp] n. 潮湿,湿气 adj. 潮湿的

12、 vt. 使潮湿;使阻尼;使沮丧,抑制 vi. 减幅,阻尼;变潮湿 damp: 阻尼|潮湿|湿度 Iron Damp: 在湿润时熨烫|湿熨|在湿润时 熨烫 damp air: 湿空气|潮湿空气|潮溼空气 15, timbers n. 木材;木料(timber的复数) v. 以林木覆盖(timber的三单形式) timbers: 木材 after timbers: 艉肋材 sawn timbers: 或角材 16, intercession [,intə'seʃən] n. 调解;说情;仲裁 intercession: 调解|代

13、求|仲裁 intercepter intercession: 仲裁 intercede intercession: 说情 17, transfiguration [,trænsfiɡju'reiʃən, ,trænz-, ,trɑ:n-] n. 变形;变容;变貌 transfiguration: 变形|形课|理想化 Transfiguration Class: 变形课 Transfiguration Charm: 变形咒 18, revelation [,revə'leiʃən] n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相 Revelation

14、 心灵启示|揭示/表现|启示录 General Revelation: 普通启示|一般启示 Dark Revelation: 黑暗启示 19, orthodox church n. 东正教;希腊正教 Orthodox Church: 东正教|正教会|东正教堂 the Orthodox Eastern Church: 东正教 Orthodox Eastern Church: 东正教 20, divinity [di'vinəti] n. 神;神性;神学 divinity: 神性|神学|神灵) Divine Divinity: 神界中文光盘

15、版|超越神界|神界1繁体中文光盘版 Hastened Divinity: 神威加速 21, scaffolding ['skæfəldiŋ, -fəu-] n. 脚手架;搭脚手架的材料 scaffolding: 脚手架|棚架|施工架 bamboo scaffolding: 竹枝棚架|竹脚手架|竹棚工程 pipe scaffolding: 管子脚手架|管搭脚手架 22, beacon ['bi:kən] n. 灯塔,信号浮标;烽火;指路明灯 vi. 像灯塔般照耀 vt. 照亮,指引 beacon: 警示灯|烽火/灯塔,灯标|灯塔 radio

16、 beacon: 无线电信标|无线电指向标,*电指向|无线电导航台 airport beacon: 机场信标|机场灯标|航空灯塔 23, samovar [,sæməu'vɑ:] n. 俄国式茶饮;茶壶 samovar: 俄式茶壶|沙莫瓦|萨莫瓦 24, saucer ['sɔ:sə] n. 茶托,浅碟;浅碟形物;[口]眼睛 saucer: 茶碟|茶托|咖啡碟 saucer pitting: 盘状点蚀 butter saucer: 牛油碟 25, congregation [,kɔŋɡri'ɡeiʃən] n. 集会;集合;[宗]圣会

17、 congregation: 集合|聚集作用|会众 Dark Congregation: 暗黑聚集 congregation plaza: 集会广场 26, cater for 迎合;供应伙食;为提供所需 cater for: 目录购物|迎合|满足,投合,迎合 cater (for): 准备,提供,迎合 Cater for-meet: 迎合 -会|迎合 - 会 27, snuff out 扼杀;消灭;死掉 snuff out: 扼杀|扑灭|扼杀, 消灭, 死掉 snuff out the remaining embers of a f

18、ire: 灭掉仍在冒烟燃烧的灰烬 smell out snuff wind: 嗅出 28, building up 建造;装配;堆焊;建立增长 building up: 建造|建立增长|堆焊=>肉盛 building-up: 扩军|集结|加强 building-up curve: 增长曲线|成长曲线|增长曲线,建起曲线 Egypt: 1. It's a place where people have come for 1,700 years to find solitude, to contemplate God,to experience

19、 paradise on Earth. 2. The Book of Revelation describes the new Jerusalem coming down from God in the form of a great cube or square, each side measuring 144 cubits, or about 78 metres. That's roughly the shape and dimensions of Saint Catherine's monastery. 3. Above these are the patron saints. Th

20、e prophet Moses on the left, Saint Catherine on the right. And the Virgin Mary at the burning bush. So we have the three dedications. 4. This paradise is now inhabited by monks belonging to the Greek Orthodox church. My guide is Father Justin, who hails from America and has lived here for 1 1 years

21、 5. Hundreds of pilgrims come here to venerate her relics. Saint Catherine was revered for her wisdom and her learning, and she is the patron saint for students and for universities. 6. On the ceiling beams and on the door are images of paradise. Plants and animals cavorting. 7. This dates from

22、the time when this was a fortress, and it was part of the defence mechanism. 8. This is amazing for December. look how fresh and lush the spinach is. 9. He seems very courageous. He's got no protective gear on. 10. From each hive, last year, he extracted 1 0 kilos 1, salvage ['sælvidʒ] n.

23、打捞;海上救助;抢救财货;救难的奖金 vt. 抢救;海上救助 2, colonnaded ['kɔlə'neidid] adj. 有柱廊的;有列柱的 3, bastion ['bæstiən, -tʃən] n. 堡垒;棱堡 4, cannibalism ['kænibəlizəm] n. 食人;嗜食同类;残忍的行为 5, premature [,premə'tjuə, ,pri:-] adj. 早产的;不成熟的;比预期早的 n. 早产儿;过早发生的事物 6, degrading [di'ɡreidiŋ] adj. 可耻的;丧

24、失体面的;不名誉的 v. 退化(degrade的ing形式);减少;降低…的身份 7, collectively [kə'lektivli] adv. 共同地,全体地 8, paramount ['pærəmaunt] adj. 最重要的,主要的;至高无上的 n. 最高统治者 9, be compatible with 一致;适合;与相配 be compatible with: 与...相配|与不矛盾,与一致,与相容|适合, 一致 to be compatible with: 与一致 be no longer compatible w

25、ith: 滞后 10, Bedouin ['beduin] n. 贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族);流浪者 adj. 贝都因人的;流浪的 11, monastry n. 修道院 12, cypress ['saipris] n. 柏树,柏木属植物(原产北美、欧、亚);柏树枝(用作哀悼的标志) 13, spinach ['spinidʒ, -itʃ] n. 菠菜 14, Jerusalem [dʒe'ru:sələm] n. 耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市) 15, bustle ['bʌsl] vi. 喧闹;忙

26、乱;充满 vt. 使忙碌;催促 n. 喧闹;活跃;裙撑;热闹的活动 16, flux [flʌks] n. 流量;变迁;不稳定;流出 vt. 使熔融;用焊剂处理 vi. 熔化;流出 17, demolition [,demə'liʃən] n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏 18, renewal [ri'nju:əl] n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申 19, commotion [kə'məuʃən] n. 骚动;暴乱 20, shrine [ʃrain] n. 圣地;神殿;神龛;

27、圣祠 vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣 21, comb [kəum] n. 梳子;蜂巢;鸡冠 vt. 梳头发;梳毛 vi. (浪)涌起 22, evict [i'vikt] vt. 驱逐;逐出 23, Byzantine Empire 拜占庭帝国(即东罗马帝国,395~1453,在欧洲东南部和亚洲西南部,由罗马帝国分裂而成) Byzantine Empire: 拜占庭帝国|拜占廷帝国|东罗马帝国 the Byzantine Empire: 拜占庭帝国 24, solitude ['sɔlitju:d] n. 孤独;隐

28、居;荒僻的地方 25, coerce [kəu'ə:s] vt. 强制,迫使 26, cubit ['kju:bit] n. 腕尺(古时的长度单位) cubit: 腕尺|库比特|腕尺 腕尺 Sean Cubit: 肖恩·库比特 cubit measure: 体积单位 27, dimensions n. 规模,大小 Dimensions: 尺寸规格|尺寸|维数(注:指多个维度时) overall dimensions: 外形尺寸|整体尺寸|总尺寸 depth dimensions: 深度尺寸 28, patron saint n.

29、 守护神;保护圣徒 patron saint: 守护神|主保圣人|保护圣徒 Patron-Saint of nothing: 她不是什么圣徒赞助人 our patron saint: 我们的护教圣人 29, the prophet 先知;穆罕默德 the Prophet: 穆罕默德|预言家|(伊斯兰教祖)穆罕默德 The Great Prophet IV: 大先知4号 The Sleeping Prophet: 沉睡中的先知 30, dedication [,dedi'keiʃən] n. 奉献;献身 Dedication: 奉献|专用|贡献,献身给,

30、题词 Job Dedication: 工作奉献 Dedication Spirit: 奉献精神 31, burning bush 【植物】;[美国英语]卫矛属(Euonymus)植物;尤指紫果卫矛(Euonymus atropureus) burning bush: 火丛|南欧白鲜 burning-bush: 紫卫矛 European burning bush: 地肤 32, inhabited [in'hæbitid] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 inhabited: 有人居住的|玩具凶灵|有居民的 in

31、habited spacecraft: 载人飞船|载人航天器 inhabited locality: 居民地|居民点 33, hail from (车、船)来自;(人)出生于 hail from: 来的|来自|来自于,是地方的人 Hail from the Past: 来自过去的问候 come from from hail from: 来自 34, greek orthodox church 希腊正教 greek orthodox church: 希腊正教|东方正教(会)|希腊东正教 African Greek Orthodox Church: 非洲希腊

32、正教会 Greek Orthodox Church of Antioch: 安提阿牧首|安条克牧首|大安提阿和全东方希腊教会牧首 35, pilgrims n. 朝圣者;旅行者(pilgrim的复数) v. 去朝圣;漫游(pilgrim的三单形式) Pilgrims: 朝圣团|清教徒|香客 Pilgrims Way: 碧景林路|巡游路|朝圣路 The Pilgrims: 清教徒|朝圣者|新移民 36, venerate ['venəreit] vt. 崇敬,尊敬 venerate: 尊敬|敬重,崇敬|尊敬,崇敬 venerate<>scorn: 尊敬<

33、>蔑视|尊敬<>鄙视 venerate<>despise: 尊敬<>蔑视 37, revere [ri'viə] vt. 敬畏;尊敬;崇敬 Revered: 达到崇拜|被尊敬的|令人尊敬的 Sebastien venerable, revered: 男性英文名字 希腊 zūnshī] revered master: 尊师 尊师 38, wax oil 蜡油 wax oil: 蜡油 high wax content oil: 高含蜡原油 wax-bearing oil: 含蜡油 39, ceiling beam 天花梁;平顶梁 ceili

34、ng beam: 平顶梁|舱底板垫梁|名词} [工 beam ceiling: 露梁平板 40, cavort [kə'vɔ:t] vi. 腾跃;欢跃 cavort: 腾跃|腾越,欢跃|腾越,欢跃 cavort<>trudge: 腾跃<>跋涉 buckjump cavort curvet prance: 腾跃 41, flourish ['flauriʃ] n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰 vt. 夸耀;挥舞 vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期 flourished: 茂盛了 Flourished Filter Factory: 富特滤芯

35、厂 national fitness activities flourished: 全民健身活动 42, nomadic [nəu'mædik, nɔ-] adj. 游牧的;流浪的;游动的 nomadic: 游牧的|流浪的|游动的 Nomadic Rhapsody: 游牧狂想曲 Nomadic Computing: 游牧计算 43, mechanism ['mekənizəm] n. 机械装置;机制;技巧;原理,途径;进程 44, harsh [hɑ:ʃ] adj. 严厉的;严酷的;刺耳的;粗糙的;刺目的 harsh: 严酷的|难听的|严酷的,严厉的

36、Harsh Times: 非常时期|暴力冲击|非常时刻 harsh wet: 粗湿 45, lush [lʌʃ] vt. 饮 n. 酒;酒鬼 adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的 vi. 喝酒 Lush: 蜡诗|丰富的,豪华的|青葱的 Lush Meadow: 鲜嫩多汁的草场图片|肥美草地: 生长茂盛肥美多汁的青草地。 lush topgreatcoat: 绒大衣 46, courageous [kə'reidʒəs] adj. 有胆量的,勇敢的 courageous: 勇敢的,有胆量的|勇敢的|有胆量的 Renders courageous:

37、使你勇气十足 COURAGEOUS FIGHTER: 英雄虎胆 47, protective gear 保护装置 protective gear: 防护装备|防护装置|保护装置 Safety Protective Gear l: 安全保护装置 Protective device(protective gear): 保护装置 48, extracted [iks'træktid] vt. 提取(extract的过去式及过去分词) adj. 萃取的;引出的 Extracted: 提取|提取,摘录|概括 extracted cloth: 炭化呢 freshly extracted: 鲜提取的〔果汁之类 49, revelation [,revə'leiʃən] n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相 Revelation: 心灵启示|揭示/表现|启示录 General Revelation: 普通启示|一般启示 Dark Revelation: 黑暗启示 50, relics ['rɛliks] n. 遗迹;遗骸;纪念物(relic的复数) Relics: 圣物|遗物|遗迹 Hidden Relics: 文物谜踪 historical relics: 历史文物|文物|历史遗产

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服