1、股份转让协议书范本四篇 文章一:股份转让协议书范本 中文版: 股份转让协议书 甲方(转让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 乙方(受让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律法规的规定,甲乙双方经友好协商,就甲方持有的公司股份的转让达成如下协议: 一、股份转让事宜 1. 甲方同意将其持有的公司股份(下称“转让股份”)转让给乙方。 2. 转让标的为甲方所持有的公司股份,具体股份数量为(具体数额),占公司总股本的比例为(具体比例)%。 3. 转让价格为人民币(具体金额)元整。 二
2、过户手续 1. 甲乙双方应在本协议签署之日起(具体时间)日内完成相关过户手续。 2. 公司应根据本协议的约定,办理股份转让手续。 三、保证与承诺 1. 甲方保证其持有的股份没有被司法冻结、查封、质押等情况,且转让行为合法有效。 2. 乙方保证在购买股份后,按照公司章程享有相应权利,并遵守公司章程和相关法律法规。 3. 甲乙双方承诺在协议履行期间不采取任何有损影响本协议履行的行为。 四、其他条款 1. 本协议一式(具体份数)份,双方各执(具体份数)份,具有同等法律效力。 2. 本协议自双方签字盖章之日起生效,自此时起甲方已不享有该股份的权益。 3. 本协议争议如无法友好协商
3、解决,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。 甲方签字(盖章):日期: 乙方签字(盖章):日期: 英文版: Stock Transfer Agreement Party A (Transferor): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: Party B (Transferee): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: In accordance with the Contract Law of t
4、he People's Republic of China and other related laws and regulations, Party A and Party B, after friendly negotiation, have reached the following agreement on the transfer of the company's shares held by Party A: I. Matters of Stock Transfer 1. Party A agrees to transfer the company's shares held
5、by it (referred to as "transfer shares") to Party B. 2. The transfer object is the company's shares held by Party A, the specific number of shares is (specific amount), representing (specific percentage)% of the total share capital of the company. 3. The transfer price is RMB (specific amount) yua
6、n. II. Transfer Procedures 1. Party A and Party B shall complete the relevant transfer procedures within (specific time) days from the date of signing this agreement. 2. The company shall handle the share transfer procedures in accordance with the agreement of this agreement. III. Representation
7、s and Warranties 1. Party A warrants that the shares it holds are not subject to judicial freeze, seizure, pledge, etc., and that the transfer is legal and effective. 2. Party B warrants that after purchasing the shares, it will have the corresponding rights according to the company's articles of
8、association and will comply with the articles of association and relevant laws and regulations. 3. Party A and Party B undertake not to take any actions during the performance of this agreement that would have a detrimental effect on the performance of this agreement. IV. Other Terms 1. This agre
9、ement is made in (specific number) copies, each party holding (specific number) copies, and has equal legal effect. 2. This agreement shall come into effect from the date of signature and seal by both parties, and from then on, Party A no longer enjoys the rights of the shares. 3. In the event of
10、a dispute over this agreement that cannot be resolved through friendly negotiation, either party may bring a lawsuit to the competent People's Court. Signature of Party A (Seal): Date: Signature of Party B (Seal): Date: --- 文章二:股份转让协议书范本 中文版: 股份转让协议书 甲方(转让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 乙方(
11、受让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 鉴于甲方持有的公司股份有意转让给乙方,根据《公司法》《合同法》等相关法规,甲乙双方经协商达成以下协议: 一、转让标的 1. 甲方同意将其持有的公司股份(下称“股份”)转让给乙方。 2. 转让的具体股份数量为(具体数额)股,占公司总股本(具体比例)%。 3. 转让价格为人民币(具体金额)元整。 二、履行时间 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。 2. 甲乙双方应在本协议生效后(具体时间)日内完成过户手续。 三、保证与承诺 1. 甲方保证其享有转让股份的合法所有权,不存在损害他人利益的情形。 2. 乙方承
12、诺甲方转让给其的股份不会被司法机关冻结、查封等。 3. 甲乙双方保证在履行本协议过程中遵守国家法律法规和公司章程。 四、违约责任 1. 任何一方未按约定履行本协议的,应承担违约责任。 2. 违约方应向守约方承担相应的违约金或赔偿责任。 五、其他条款 1. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。 2. 对本协议的任何修改或补充应当以书面形式作出。 3. 本协议适用中华人民共和国法律,争议应当友好协商解决,协商无果的,提交有管辖权的人民法院解决。 甲方签字(盖章):日期: 乙方签字(盖章):日期: 英文版: Stock Transfer Agreement Pa
13、rty A (Transferor): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: Party B (Transferee): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: Whereas Party A intends to transfer the company's shares held by it to Party B, and in accordance with the relevant laws and reg
14、ulations such as the Company Law and the Contract Law, Party A and Party B have reached the following agreement through negotiation: I. Transfer Subject 1. Party A agrees to transfer the company's shares (referred to as "shares") held by it to Party B. 2. The specific number of shares to be trans
15、ferred is (specific amount) shares, representing (specific percentage)% of the total share capital of the company. 3. The transfer price is RMB (specific amount) yuan. II. Performance Time 1. This agreement shall come into effect from the date of signature and seal by both parties. 2. Party A an
16、d Party B shall complete the transfer procedures within (specific time) days after the effective date of this agreement. III. Representations and Warranties 1. Party A warrants that it has legal ownership of the shares to be transferred and that there are no circumstances that would harm the inter
17、ests of others. 2. Party B undertakes that the shares transferred to it by Party A will not be frozen or sealed by judicial authorities. 3. Party A and Party B undertake to comply with national laws and regulations and the company's articles of association during the performance of this agreement.
18、 IV. Breach of Contract Liability 1. If either party fails to perform the agreement as agreed, it shall bear liability for breach of contract. 2. The defaulting party shall be liable for the corresponding liquidated damages or compensation to the performing party. V. Other Terms 1. This agreeme
19、nt is made in two copies, with each party holding one copy, and has equal legal effect. 2. Any modification or supplement to this agreement shall be made in writing. 3. This agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China, and any disputes shall be resolved through friend
20、ly negotiation. In case of failure to reach an agreement through negotiation, the dispute shall be submitted to the competent People's Court for resolution. Signature of Party A (Seal): Date: Signature of Party B (Seal): Date: --- 文章三:股份转让协议书范本 中文版: 股份转让协议书 甲方(转让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电
21、话: 乙方(受让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 鉴于甲方持有的公司股份有意转让给乙方,甲乙双方在友好协商的基础上,就股份转让事宜达成以下协议: 一、转让标的 1. 甲方同意将其持有的公司股份(下称“股份”)转让给乙方。 2. 转让的具体股份数量为(具体数额)股,占公司总股本(具体比例)%。 3. 转让价格为人民币(具体金额)元整。 二、履行时间 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。 2. 甲乙双方应在本协议生效后(具体时间)日内完成过户手续。 三、保证与承诺 1. 甲方承诺其持有的股份没有被司法机关冻结、查封等,且不存在法律纠纷。 2
22、 乙方承诺接受甲方转让的股份后,将按照公司章程和法律法规行事。 3. 甲乙双方保证在协议履行中不得采取损害对方利益的行为。 四、违约责任 1. 任何一方未履行本协议约定的,应承担违约责任。 2. 违约方应向守约方承担相应的违约金或赔偿责任。 五、其他条款 1. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。 2. 本协议的任何修改或补充应以书面形式作出。 3. 本协议的解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。 甲方签字(盖章):日期: 乙方签字(盖章):日期: 英文版: Stock Transfer Agreement Party A (Transferor
23、): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: Party B (Transferee): Name/Entity: ID number/Registration number: Address: Phone: Whereas Party A intends to transfer the company's shares held by it to Party B, and after friendly negotiation, Party A and Party B have reached
24、the following agreement on the transfer of shares: I. Transfer Subject 1. Party A agrees to transfer the company's shares (referred to as "shares") held by it to Party B. 2. The specific number of shares to be transferred is (specific amount) shares, representing (specific percentage)% of the tot
25、al share capital of the company. 3. The transfer price is RMB (specific amount) yuan. II. Performance Time 1. This agreement shall come into effect from the date of signature and seal by both parties. 2. Party A and Party B shall complete the transfer procedures within (specific time) days after
26、 the effective date of this agreement. III. Representations and Warranties 1. Party A warrants that the shares it holds have not been frozen or sealed by judicial authorities and that there are no legal disputes. 2. Party B undertakes that after receiving the shares transferred by Party A, it wil
27、l act in accordance with the company's articles of association and legal regulations. 3. Party A and Party B undertake not to take any actions that would harm the interests of the other party during the performance of the agreement. IV. Breach of Contract Liability 1. If either party fails to per
28、form as agreed in this agreement, it shall bear liability for breach of contract. 2. The defaulting party shall be liable for the corresponding liquidated damages or compensation to the performing party. V. Other Terms 1. This agreement is made in two copies, with each party holding one copy, and
29、 has equal legal effect. 2. Any modification or supplement to this agreement shall be made in writing. 3. The interpretation, performance, and dispute resolution of this agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China. Signature of Party A (Seal): Date: Signature of Party B (Seal): Date: --- 文章四:股份转让协议书范本 中文版: 股份转让协议书 甲方(转让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 乙方(受让方): 姓名/名称: 证件号码/注册号: 地址: 电话: 鉴于甲方拟将其持有的公司股份转让给乙方,甲乙双方经协商一致,达成以下协议: 一、转让标的 1. 甲方同意将其持有的公司股份(下称“转让股份”)转让给乙方。 2. 转让股份数量为(具体数额)股,占公司总股本的比例为(具体比例)%。 3. 转让价格为人民币(具体金额)元整。
©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4009-655-100 投诉/维权电话:18658249818