ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:39.87KB ,
资源ID:1189443      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1189443.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(社交网络合作协议书范本五篇.docx)为本站上传会员【一***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

社交网络合作协议书范本五篇.docx

1、社交网络合作协议书范本五篇合作协议书范本一:中文版:【协议书标题】社交网络合作协议【甲方】:(甲方名称)【乙方】:(乙方名称)鉴于甲、乙双方共同愿意在社交网络领域展开合作,并达成以下合作协议:第一条 合作内容:1. 甲方将为乙方提供社交网络平台的推广服务,包括但不限于宣传、推广、互动等。2. 乙方将配合甲方的工作,积极参与社交网络活动,提高品牌知名度和用户互动性。第二条 合作期限:本协议自双方签署之日起生效,为期一年。合作期届满前双方若无异议,可协商续签。第三条 合作费用:甲方向乙方提供的推广服务一律免费。如乙方需要额外服务,费用另议。第四条 协议终止:1. 任何一方未履行本协议规定义务的,履

2、行通知期限为15天。2. 出现以下情况,任何一方有权提前通知对方终止合作: - 任何一方未按时履行合作协议; - 由于不可抗力等原因,使得合作无法继续进行; - 双方经协商一致决定终止合作。第五条 协议变更:在进行协议变更时,需经双方充分沟通,达成一致意见后方可生效。第六条 法律适用:本协议在解释和履行中适用中国法律。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:【Agreement Title】Social Network Collaboration AgreementParty A: (Name of Party A)Party B: (Name of Party B)Whereas

3、 Party A and Party B are willing to collaborate in the field of social networking, the following collaboration agreement is reached:Article 1 Collaboration Content:1. Party A will provide promotion services for Party B on social networking platforms, including but not limited to publicity, promotion

4、, and interaction.2. Party B will cooperate with Party As work, actively participate in social networking activities, and enhance brand awareness and user interaction.Article 2 Collaboration Period:This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and shall be valid for one

5、 year. If there is no objection between the parties before the end of the cooperation period, the agreement can be renegotiated for renewal.Article 3 Collaboration Fees:The promotion services provided by Party A to Party B are all free of charge. Additional services required by Party B will be subje

6、ct to separate negotiations.Article 4 Termination of Agreement:1. If either party fails to fulfill the obligations stipulated in this agreement, a 15-day notice period for performance shall be given.2. In the event of the following circumstances, either party has the right to notify the other party

7、to terminate the cooperation: - Either party fails to fulfill the cooperation agreement on time; - Cooperation is unable to continue due to force majeure or other reasons; - Both parties unanimously decide to terminate the cooperation through consultation.Article 5 Amendment of Agreement:Any changes

8、 to the agreement must be fully communicated and agreed upon by both parties before they can take effect.Article 6 Applicable Law:This agreement shall be governed by the laws of China in its interpretation and performance.Party A (Seal): Party B (Seal):Date: Date:合作协议书范本二:中文版:【协议书标题】社交网络合作协议【甲方】:(甲方

9、名称)【乙方】:(乙方名称)鉴于甲、乙双方共同愿意开展社交网络合作,为规范双方合作关系,特达成以下协议:第一条 合作内容:1. 甲方负责为乙方提供社交网络推广服务,包括但不限于内容创作、社交媒体管理等。2. 乙方需积极参与合作并配合甲方的工作,共同提高品牌曝光和用户互动。第二条 合作期限:本协议自双方签署之日起生效,为期两年。期满前双方若无异议,可协商续签。第三条 合作报酬:甲方向乙方提供的推广服务需按照双方协商达成的报酬标准支付。第四条 合作保密:双方同意对本合作涉及的商业机密信息予以保密,不得向第三方透露。第五条 协议终止:1. 任何一方未履行协议规定义务的,需承担相应违约责任。2. 遇有

10、不可抗力等无法履行协议的情况,免除责任。经协商一致可解除合作。第六条 争议解决:因合作产生的争议应通过友好协商解决,协商不成的,可向有关法院提起诉讼解决。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:【Agreement Title】Social Network Collaboration AgreementParty A: (Name of Party A)Party B: (Name of Party B)Whereas Party A and Party B are willing to engage in social networking collaboration, the

11、following agreement is reached to regulate the cooperation relationship between both parties:Article 1 Collaboration Content:1. Party A is responsible for providing social network promotion services to Party B, including but not limited to content creation, social media management, etc.2. Party B mu

12、st actively participate in the collaboration and cooperate with Party As work to jointly enhance brand exposure and user interaction.Article 2 Collaboration Period:This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and shall be valid for two years. If there is no objection b

13、etween the parties before the end of the cooperation period, the agreement can be renegotiated for renewal.Article 3 Collaboration Remuneration:The promotion services provided by Party A to Party B shall be compensated according to the remuneration standard agreed upon by both parties.Article 4 Conf

14、identiality of Collaboration:Both parties agree to keep confidential any commercial information related to this collaboration and not disclose it to third parties.Article 5 Termination of Agreement:1. If either party fails to fulfill the obligations stipulated in the agreement, they shall bear the c

15、orresponding breach of contract liability.2. In the event of force majeure or other circumstances that make it impossible to fulfill the agreement, the liability shall be exempted. With mutual agreement, the cooperation can be terminated.Article 6 Dispute Resolution:Any disputes arising from the coo

16、peration shall be resolved through amicable negotiation. If no resolution can be reached, legal action may be taken to resolve the dispute.Party A (Seal): Party B (Seal):Date: Date:合作协议书范本三:中文版:【协议书标题】社交网络合作协议【甲方】:(甲方名称)【乙方】:(乙方名称)为规范双方在社交网络领域的合作关系,特制定以下合作协议:第一条 合作内容:1. 甲方负责为乙方提供社交网络推广服务,包括但不限于平台管理、

17、内容创作等。2. 乙方需配合甲方工作,积极参与社交网络活动,提高品牌知名度和用户互动性。第二条 合作期限:本协议自双方签署之日起生效,为期三年。合作期届满前双方若无异议,可协商续签。第三条 合作报酬:甲方向乙方提供的推广服务需按照双方协商确定的支付标准支付。第四条 合作权益:双方合作期间所形成的权益归各自所有,未经对方同意不得转让或授权使用。第五条 协议解除:1. 任何一方未履行合同义务的,需赔偿对方损失。2. 双方出现争议导致合作无法继续时,可提前通知对方解除合作。第六条 法律适用:本协议适用中华人民共和国法律。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版:【Agreement Tit

18、le】Social Network Collaboration AgreementParty A: (Name of Party A)Party B: (Name of Party B)In order to regulate the cooperation relationship between Party A and Party B in the field of social networking, the following collaboration agreement is formulated:Article 1 Collaboration Content:1. Party A

19、 is responsible for providing social network promotion services to Party B, including but not limited to platform management, content creation, etc.2. Party B must cooperate with Party As work, actively participate in social networking activities, and enhance brand awareness and user interaction.Art

20、icle 2 Collaboration Period:This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and shall be valid for three years. If there is no objection between the parties before the end of the cooperation period, the agreement can be renegotiated for renewal.Article 3 Collaboration Rem

21、uneration:The promotion services provided by Party A to Party B shall be compensated according to the payment standard agreed upon by both parties.Article 4 Collaboration Rights:The benefits formed during the cooperation period belong to each party respectively and may not be transferred or authoriz

22、ed for use without the other partys consent.Article 5 Termination of Agreement:1. If either party fails to fulfill the contract obligations, they shall compensate the other party for the losses.2. In the event of a dispute between the two parties that hinders the cooperation, advance notice can be g

23、iven to terminate the cooperation.Article 6 Applicable Law:This agreement shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China.Party A (Seal): Party B (Seal):Date: Date:合作协议书范本四:中文版:【协议书标题】社交网络合作协议【甲方】:(甲方名称)【乙方】:(乙方名称)双方一致同意开展社交网络领域的合作,特制定以下合作协议:第一条 合作内容:1. 甲方为乙方提供社交网络平台的推广服务,包括但不限于广告投放、线

24、上活动策划等。2. 乙方需积极参与合作,协助甲方推广工作,共同增加品牌曝光和用户互动。第二条 合作期限:本协议自签署之日起生效,为期四年。期满前双方若无异议,可继续合作。第三条 合作费用:甲方向乙方提供的推广服务需按照实际成本报酬支付,具体费用另行商议。第四条 合作保密:双方同意对合作期间涉及的商业机密信息进行保密,不得泄露给未经授权的第三方。第五条 协议变更:任何一方若有关于协议内容的变更需求,需提前书面通知对方并经双方协商一致后方可变更生效。第六条 争议解决:双方出现争议时应及时协商解决,协商不成可提交友好协商,协商不成可通过法律途径解决。甲方(盖章): 乙方(盖章):日期: 日期:英文版

25、:【Agreement Title】Social Network Collaboration AgreementParty A: (Name of Party A)Party B: (Name of Party B)Both parties unanimously agree to engage in cooperation in the field of social networking and have formulated the following collaboration agreement:Article 1 Collaboration Content:1. Party A w

26、ill provide promotion services to Party B on social networking platforms, including but not limited to advertising placement, online event planning, etc.2. Party B must actively participate in the cooperation, assist Party A in promotional work, and jointly increase brand exposure and user interacti

27、on.Article 2 Collaboration Period:This agreement shall take effect from the date of signature and shall be valid for four years. If there is no objection between the parties before the end of the collaboration period, cooperation can be continued.Article 3 Collaboration Fees:The promotion services p

28、rovided by Party A to Party B shall be compensated based on actual costs, and specific fees shall be negotiated separately.Article 4 Confidentiality of Collaboration:Both parties agree to keep confidential any commercial information related to the cooperation period and not disclose it to unauthoriz

29、ed third parties.Article 5 Amendment of Agreement:If either party requires a change to the agreement, they must provide written notice to the other party in advance, and the change shall only take effect after both parties have reached a unanimous agreement through negotiation.Article 6 Dispute Reso

30、lution:In the event of a dispute between the parties, they should promptly negotiate for resolution. If no agreement can be reached through negotiation, legal avenues may be pursued for resolution.Party A (Seal): Party B (Seal):Date: Date:合作协议书范本五:中文版:【协议书标题】社交网络合作协议【甲方】:(甲方名称)【乙方】:(乙方名称)甲、乙双方为了共同开展社交网络领域的合作,特制定以下合作协议:第一条 合作内容:1. 甲方将为乙方提供社交网络推广服务,包括但不限于账号管理、广告投放等。2. 乙方需积极配合甲方工作,提供合作所需资料和资源,共同努力提升品牌影响力。第二条 合作期限:本协议自签署之日起生效,为期五年。合作期届满前如双方均无异议,可继续合作。第三条 合

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服