ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:32.98KB ,
资源ID:11224357      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/11224357.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(我的母亲-.docx)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

我的母亲-.docx

1、19-دەرس خامېلېئون ئانتون پاۋلوۋىچ چېخوپ – (1860- 1904)19- ئەسىرنىڭ كىيىنكى يېرىمى ۋە 20- ئەسىرنىڭ باشلىرىدا ئۆتكەن رۇس رېئالىزىم ئەدەبىياتىنىڭ كۆزگە كۆرۈنگەن ئۇستازى، دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدا كۆزگە كۈرۈنگەن ئەدىپ. روسىيىنىڭ تەنقىدى رىئالىزىم ئەدەبىياتىدا داڭق قازانغان ئاتاقلىق ھىكايىچى، شۇنداقلا مە

2、شھۇر دىرامماتورگ « خامېلېئون» ئۇنىڭ ۋەكىل خارەكتېرگە ئىگە ئەسىرى بولۇپ ،1883- يىلى يازغان. ئانتون پاۋلوۋىچ چېخوف روسىيەنىڭتەنقىدىي رىئالىزىم ئەدەبىياتىنىڭ داڭ قازانغان ئاتاقلىق ھېكايىچىسى،شۇنداقلامۇنەۋۋەردىراماتورگ «خامېلېئون»ئۇنىڭ ۋەكىل خاراكتىرلىك ئەسىرى .ئۇنىڭ«سېمىزۋەئورۇق»،«پەرىشانلىق»،«ھەسرەت»

3、،«ھارامزادە» قاتارلىق ھېكايە ۋە درامىلىرى بار . دەۋر ئارقا كۆرۈنۈشى: «خامېلېئون» 1884-يىلى ئېجاد قىلىنغان. ئەسەر ئېلان قىلىنىشتىن ئىلگىرى روسىيە خەلق رايى پارتىيسىدىكىلەر ئالېكساندر Ⅱ نى ئۆلتۈرگەندىن كېيىن،ئالېكساندرⅢ نى تەختكە چىقىرىپ،ساقچى ھۆكۈمرانلىقىنى بار كۈچى بىلەن كۈچەيتىش بىلەن بىر ۋاقىتت

4、ا ،كىشىلەرنىڭ كۆزىنى بويايدىغان بەزى ئەمر-پەرمانلارنى چىقىرىپ ،رەھىمسىز مۇستەبىتلىككە چۇمپەردە ياپىدۇ .چىخوف ياراتقان ساقچى ئەمەلدارى ئۇچۇمىلۇف دەل چار پادىشاھ مۇستەبت ساقچى ھۆكۈمرانلىرىنىڭ ئوبرازى.شۇڭا ،بۇ ئەسەردە كىنايە قىلىنغىنى ،پاش قىلىنغىنى ئاددىي ، يەككە – يېگانە ساقچىلار بولماستىن، بەلكى بەگ

5、 بولغۇچىلارغا چوقۇنىدىغان ئاشۇ روسىيە جەمئىيتى ، شۇنداقلا ياۋۇزلۇقى ئۇچىغا چىققان چار پادىشاھ مۇستەبىتچىلىكى . «خامېلىئون» -رۇسىيە يازغۇچىسى چىخوۋنىڭ شۇ ناملىق ھېكايسى. چىخوۋ بۇ ئەسىردە كۈچلۈكلەرنىڭ قولتۇقىغا كىرىۋالىدىغان، ئەھۋالغان قاراپ ئىش كۆرىدىغان قۇلىنىڭ تىپىك ئوبرازى يارىتىلىش ئارقىلى

6、ق، ئەينى ۋاقىتتىكى رۇسىيە جەمىيتىدىكى ھۆكۈمران تەبىقىسنىڭ قانۇنىنىڭ ئورنىغا يۈز-ئابرۇينى، پۇل-دۇنيانى قويۇشتەك رەزىل ماھىيتى ئېچىپ بەرگەن. خامېلىئون ئەسلىدە«ئۆزگىرىپ تۇرغۇچى» دىگەن مەنىدە. مەلۇم ئۆملىگۈچى ئائىلىسىگە تەۋە ھايۋان بولۇپ، تۆت پەسىلدە ئۆزگىرىپ ئۆز ھاياتىنى ئۆتكۈزۈدىكەن، چىخوۋ بۇنىڭغا تە

7、ھلىللەپ، رۇسىيە ھۆكۈمرانلار تەبىقىسىدىكى رەزىللىكلەرنى ئىچىپ تاشلىغان. بوپا-①رەخت، قەغەز قاتارلىق نەرسىلەرگە ئوراپ، تېڭىلغان، چىگىلگەن تۈگۈنچەك؛ يۈك: رەخت ساتقۇچى سېرىق قەغەزگە ئورالغان يوغان بىر بوپىنى، ئالدىدىكى كىشىگە ئۇزاتتى.②كۆڭۈلدىكى ئەندىشە، ھاجەتىسز غەم-غۇسسە، ئىدىيۋى بوپا. غەلۋىر- بۇ

8、غداي ياكى گۈرۈچ قاتارلىقلارنى تاسقاش ئۈچۈن ئۈچەي ياكى سىمدىن توقۇلغان قاسقانلىق ئۆي سايمىنى، تۆشۈكلىرى ئەلگەكتىن چوڭراق:ئۇ، - مەن ئامباردىن غەلۋىر ئىلىپ بىرەي، مۇشۇ يەردىلا تازىلا، - دەپ بۇيرۇپ قويۇپ كېتىپ قالدى. كاڭشىماق-①«كاڭ» قىلماق، « كاڭ-كاڭ» قىلغان ئاۋاز چىقارماق: مەن ئىتنى قوغلىۋېتەي، بولمىس

9、ا تولا كاڭشىپ ئۇيقۇلىرىنى بۇزىدۇ. ②ئۇششاق گەپنى تولا قىلماق؛ ۋالاقشىماق: سەن بۆرىنىڭ كۈچىكى نېمىدەپ كاڭشىۋاتىسەن؟! ئانتون پاۋلوۋىچ چىخوۋ- (1860-1904) XIXئەسىرنىڭ ئاخىرىدا ياشىغان روسىيە رېئالست يازغۇچىسى. ئۇششاق سودىگەر ئائىلىسىدە دۇنياغا كەلگەن. مۇھىم ئەسەرلىرىدىن «خامېلىئون» ،« جاراھەت» ، «ھەسىرە

10、ت»،« ۋانكا»، 1888-يىلى «يايلاق» پوۋېستى، «نامەلۇم ئادەمنىڭ ھېكايسى» ،« ئېلىشىش» ،« دېھقان» ھېكايىلارنى، 1890-يىلى «6-نومۇرلۇق پالاتا» ، «يۇنىچ» ،« بالىخانلىق ئۆي»،« ئەركە نايناق خوتۇن» لارنى، 1890-يىلىدىن كىيىن «ئۈچ ئاچا-سىڭىل» ،« ۋانا تاغا» ، « گىلاسلىق باغ» ئەسەرلىرىنى يازغان. تېكىست- لاتىن تىلىد

11、ىن روس تىلى ئارقىلىق كىرگەن ئاتالغۇ. لۇغەت مەنىسى: يېزىلغان، كۆچۈرۈلگەن ياكى بېسىلغان ئىجادىي، ئىلمىي ئەسەر؛ نۇتۇق، ھۆججەت ۋە شۇنىڭغا ئوخشاشلارنىڭ ئەسلى نۇسخسى ياكى ئۇلارنىڭ بىر پارچىسى. تىپ –گرېكچە سۆز بولۇپ، رۇس تىلىنىڭ ئۆزلەشتۈرۈلۈشى ئارقىلىق تىلىمىزغا كىرگەن. تىلىدىكى لۇغەت مەنىسى: مودېل، نۇسخ

12、ا، ئۈلگە ، ئۆرنەك، نەمۇنە. ئەدەبىياتتا روشەن خاسلىققا ئىگە، مەلۇم دەۋرنىڭ، مىللەتنىڭ، سىنىپنىڭ ( قاتلامنىڭ، گۇرۇھنىڭ ) ئالاھىدىلىكىنى ئىپادىلەيدىغان، تۇرمۇشنىڭ مەلۇم ماھىيەتلىك تەرىپى ۋە قانۇنىيتىنى ئەكس ئەتتۈرىدىغان، يۈكسەك دەرىجىدە ئومۇملاشتۇرۇلغان بەدىئىي ئوبراز«تىپ» دېيىلىدۇ. تىپ دىگەنلىك مەلۇم

13、 تەبىقە، قاتلام، سىنىپ ۋە ئىجتىمائىي گۇرۇھ ئادەملىرىنىڭ ئورتاق ماھىيەتلىك ئالاھىدىلىكلىرىنى مەلۇم بىر كونكرېت ئوبراز(ئادەم) ئۈستىگە يىغىنچاقلاش دېگەنلىك. تىپ بەدىئىي ئوبرازغا قارىغاندا بىر قەدەر چوڭقۇرلاشقان بولۇپ، ئۇ ئوبرازنىڭ يۈكسەك دەرىجىدىكى مەركەزلىشىشىدىن ئىبارەت. تىپ شارائىت- ئەدەبىي ئەسەرد

14、ە تەسۋرىرلەنگەن تىپىك پېرسوناژ ياشىغان، ئۇنىڭدا تىپىك خاراكتېرنى شەكىللەندۈرگەن ھەمدە ئۇنىڭ پائالىيتى (ھەرىكىتى) گە تۈرتكە بولغان ئالاھىدە شارائىت (مۇھىت) كۆزدە تۇتۇلىدۇ. كەمزۇل- ①يازلىق پەلتۇ ئورنىدا كىيىلىدىغان ئەستەرسىز، يېنىك، ئۇزۇن ئۈست كىيىم؛ ②جىلىتكىگە ئوخشايدىغان كالتە يەڭسىز، ياقىسىز ئايال

15、لار كىيمى. مۆھتەرەم-①كىشلەرنىڭ ھۆرمەت ئېھتىرامىغا سازاۋەر بولغان، ھۆرمەتلىك؛ مۆھتەرەم ئەپەندىن، مۆھتەرەم جاناب؛ ②ئاياللارنىڭ ئىسمى. ئەيىبكار- خاتالىق ئۆتكۈزۈپ، جىنايەت سادىر قىلغان، قانۇن ئالدىدا ئەيىبلەنگەن كىشى؛ گۇناھكار، جاۋابكار: ئەسقەر شۇخلۇق قىلىپ، بىكاردىن –بىكار ئەيىبكار بولۇپ قالدى. ياشا

16、ڭغۇرىماق- دائىم ياش ئېقىپ، ياش چىقىپ تۇرماق: ئۇنىڭ ياشاڭغۇراپ قالغان كۆزدىن ياش توختىماي قويۇلاتتى. مىسكىنلىك- يۇقسۇزلۇق، غەم-ئەندىشە تۈپەيلىدىن روھىي-ھالىتى چۈشكۈنلەشكەن ھالەت؛ غەمكىنلىك؛ سۇلغۇنلۇق: رازىيەنىڭ مىيىقىدا كۈلۈپ تۇرغان چىرايىدا بولسا بىرخىل يوشۇرۇن مىسكىنلىك ۋە كۆڭلى يېرىملىق سېىزىلەتت

17、ى. لالما-①ئۇيەر- بۇ يەردە قاتىراپ، ئەسكىلىكلەردىن ئۇزۇق ئىزدەپ يۈرىدىغان،ئىگىسىز؛ لالما ئىت؛ ②تېگىشلىك ئىش بىلەن شۇغۇللانماي، ئۆيمۇ-ئۆي، كوچىمۇ-كوچا قاتىراپ يۈرىدىغان بىكار تەلەت: لالما بولغۇچە سالما بول (ماقال). ③كىمنىڭكىدە ئاش بولسا شۇنىڭكىدە قورسىقىنى توقلاپ ئۆيگە قايتمايدىغان؛ ئىش دېسە قاچىدىغا

18、ن: بۇ قورساق باقتى لالمىنى كىم بىلمەيدۇ،- دېدى ئانارخان ئانا ئىچىدە. تۆلەم- ①باشقىلارغا ياكى كوللېكتىپقا يەتكۈزگەن زىينىغا تۆلىندىغان ھەق؛ زىياننى تولدۇرۇشقا بېرىلگەن پۇل؛ ②ئۇرۇشتا يېڭىلگەن دۆلەت يەڭگەن دۆلەتكە تۆلەيدىغان ئۇرۇش چىقىمى. غالجىر- ①ئۆتكۈر يۇقۇملۇق كېسەل، بۇنى بىر خىل ۋېرۇس كەلتۈرۈپ چى

19、قىرىدۇ. كۆپىنچە ئىت، مۈشۈك قاتارلىق ئۆي ھايۋانلىرىدا ياكى بۇ خىل كىسەلگە گىرىپتار بولغان ئىت، مۈشۈكلەر چىشلىۋالغان ئادەملەردە بولىدۇ. ئادەملەرگە شۇ خىل ھايۋان چىشلىگەندىن كىيىن يۇقىدۇ. ②شۇ خىل كىسەللىككە گىرىپتا بولغان؛ غالجىر ئىت چىشىدىن زەھەر تامىدۇ. ③ئەسەبىيلەشكەن، ۋەھشىي، ياۋۇز، قەبىھ ئايالىمنىڭ

20、 خەۋەر تېپىشچە، مەن يىقىلغاندىن كىيىن ئۆلمەك ئۈستىگە تەپمەك دىگەندەك، ھېلىقى غالجىر چېرىك بىر نەچچىنى تېپىپتۇ. يەنە ئوتۇن بىلەن ئۇرۇپتۇ. تەمبەل- ئۇستىخانلىق، بەستلىك: تەمبەل يىگىت . نەپ- بىرەر ئىش ياكى نەرسىدىن ئالدىغان نەتىجە؛ پايدا: ۋالاقتەگكۈر، گەپ بەرمەس، سۇنۇق كەپكۈر نەپ بەرمەس، قىز چوڭ بولس

21、ا گەپ تولا، ئوغۇل چوڭ بولسا نەپ تولا(ماقال). چاتاقچى- ①جېدەل-ماجرا تۇغدۇرىدىغان، غوۋغا چىقىرىدىغان ئادەم؛ ②باشقىلارنىڭ چاتىقىنى، ئەيىبىنى ئىزلىگۈچى، قۇسۇرچى. ئىپلاس-①پاك ئەمەس، پاسكىنا، ئىپلاس نەرسە؛ ②ھەرقانداق بىر ئىشقا توغرا نىيەتتە بولمايدىغان؛ رەزىل، قارانىيەت، پەس، شەرمەندە، قەبىھ، ئىپلاس كىش

22、ى: مەن سىلەرنىڭ بۇنچە ئىپلاس ئىكەنلىكىڭلارنى بىلمەپتىمەن. ③شۇنداق نەرسە ياكى ئادەم: بۇ ئىپلاس تۈرمىدىن قاچقانىكەن. پېتىربۇرگ- رۇسىيدىكى شەھەر نامى. شۈركۈنمەك- جۇغۇلداپ تىتىرىمەك، ئەندىكىش ئىچىدە سىلكىنىپ تەۋرەنمەك، سەسكەنمەك: ئۇنىڭ بەدىنى سۇ قۇيغاندەك سۈركۈنۈپ، رەڭگى تاتىرىپ كەتتى. تېرىككەك- ئاسا

23、ن، كۆپ تېرىكىدىغان، ئەمەت ئۇستا بارغانچە جاھىل، تېرىككەك ، غەرەز ئۇقمايدىغان بولۇپ كەتتى. ۋەزىن- ①ئېغىرلىق، يۈك ۋەزىنى، مالنىڭ تىرىك ۋەزىنى؛②ئابرۇي، نوپۇز، ئېتىبار، سالماق: ئۇلار ئۆزلىرى ياراتماقچى بولغان پېرسوناژ تىلىنىڭ ۋەزنىنى كۈچەيتىشنىلا ئويلاپ، ئىشچىنى زىيالىيغا، دېھقاننى كادىرغا ئوخشاش سۆزلى

24、تىپ قويدى. ③شېئرنىڭ رېتىم ئاھاڭى ۋە تۈزۈلۈشىنى بەلگىلىگۈچى بوغۇملار سانى ۋە جايلىشىشى؛ شېئر ئۆلچەملىرى؛ ئارۇز ۋەزىنى، بارماق ۋەزىن؛ ④مۇزىكا ئەسەرلىرىدە ئۇنىڭ رېتىم ئاھاڭىنى ۋە تۇزۈلۇشىنى بەلگىگۈچى رېتىملىق بىرىكمىلەر سانى ۋە جايلىشىشى. خامىلېئون دېگەن سۆزنىڭ مەنىسى نېمە؟ خامىلېئون-كەسلەنچۈك ئائ

25、ىلىسىدىكى ئۆمىلىگۈچى ھايۋان بولۇپ،ئۇ كۈشەندىلىرىنىڭ زىيانكەشلىكىدىن ساقلىنىش ئۈچۈن ئەتىراپتىكى مۇھىتقا قاراپ ئۆز تېرىسىنىڭ رەڭگىنى ئۆزگەرتىپ تۇرىدۇ. ئەسەرگە نېمە ئۈچۈن «خامىلېئون»دەپ ماۋزۇ قويۇلغان؟ خامىلېئون-كەسلەنچۈك ئائىلىسىدىكى ئۆمىلىگۈچى ھايۋان بولۇپ،ئۇ كۈشەندىلىرىنىڭ زىيانكەشلىكىدىن ساقلىنىش

26、 ئۈچۈن ئەتىراپتىكى مۇھىتقا قاراپ ئۆز تېرىسىنىڭ رەڭگىنى ئۆزگەرتىپ تۇرىدۇ. ئوچۇمىلوف خىريوكىنىنى ئىت چىشلىۋىلىش دېلوسىنى بىر تەرەپ قىلىشتا جەمىئىي ئالتە قېتىم ئۆزگىرىدۇ.ئاپتۇر ئوچۇمىلوفنىڭ بۇخىل يۇمىلاق تاۋۇزلۇق،ئۆزگىرىشچان خارەكتىرىنى كىنايە قىلىش ئۈچۈن ئەسەرگە« خامىلېئون» دەپ ماۋزۇ قويغان. ئەسەردى

27、كى ئوچۇمىلوف قانداق خارەكتىرگە ئىگە؟ ئەسەردىكى ئوچۇمىلوف يۇمىلاق تاۋۇز،ئۆزگىرىشچان،شامالنىڭ يۆنىلىشگە قاراپ ئىش تۇتىدىغان ،مەيدانى يوق،يوقىرىغا قارىتا خوشامەتچى،تۆۋەنگە قارىتا زالىم چاروسىيە جەمىيىتىدىكى پۈتكۈل ۋۇجۇدىنى قۇلچىلىق قاپلاپ كەتكەن ئوبراز. ئۇچۇمىلۇف ئىتنى قانداق ناملار بىلەن ئاتىدى؟ئۇچۇ

28、مىلۇف ئىتنى «غالجىر ئىت » ، «كۈچۈك» ، «ئىپلاس نەرسە» «قىممەت باھالىق ئىت»، «لالما ئىت» ، «ياخشى كۈچۈك» دىگەندەك ناملار بىلەن ئاتىدى. ئۇچۇمىلۇف قانچە قېتىم ئۆزگەرگەن؟ ئۆزگىرىش سەۋەبىنى ئېيىتىپ باقالامسىز ؟ ئۇچۇمىلۇف جەمئى بەش قېتىم ئۆزگەرگەن.ئىت ئىگىسىنىڭ سالاھىتىنىڭ ئۆزگىرىشىگە ئەگىشىپ ئۆزگەرگەن.

29、 ئەسەرنىڭ سىيوژىت بۆلەكلىرىنى ئېيتىپ بېرىڭ، تۈگۈن-ئىتنىڭ خىريوكىننىڭ قولىنى چىشلىۋىلىشى راۋاج-ئوچۇمىلوفنىڭ تۆت قېتىملىق ئۆزگىرىشى. كولمىناتسىيە:گېنىرالنىڭ ئاشپىزىنىڭ كېلىش يېشىم: ئىتنىڭ گېنىرالنىڭ ئاكىسىنىڭ ئىتى بولۇپ چىقىشى،ئوچۇمىلوفنىڭ ئىت تەرەپكە ئۆتىشى . ـگېنىرال ژىگالوفنىڭ ؟ ھىم ! ...ئې

30、لدىرىن،پەلتۇيۇمنى يېشىۋەتكىنە...شامال چىقىپ قالدىغۇ!..،يامغۇر ياغامدىكىن... شامال چىقمىغان ،بەلكى بۇ پارچىدا كۆپ چىكىت ئوچۇمىلوفنىڭ جىددىيلىشىپ،قورقۇۋاتقان ھالىتىنى ئىپادىلەپ بېرىدۇ. ھىكايىدە ئۇچۇمىلۇفنىڭ شىنىلىنى تۆت قىتىم تىلغا ئېلىشنىڭ قانداق رولى بار؟ چار پادىشاھ ساقچى ئەمەلدارلىرىن

31、ىڭ بەلگىسى ۋە ئۇچۇمىلۇفنىڭ ھەيۋە كۆرسىتىپ كىشىلەرنى قورقۇتىدىغان قورالى قىلىپ ئۇنىڭ رەزىل پىسخىكىلىق پائالىيىتى تەلتۆكۈس يورۇتۇپ بېرىلگەن . خىريوكىننىڭ كەچۈرمىشلىرىنى ئەكس ئەتتۈرۈپ ، قارشى تەرەپتىن ئۇچۇمىلۇفنىڭ شامالغا قاراپ ئىش تۇتىدىغان يۇقىرىغا خۇشامەت قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى بوزەك قىلىد

32、ىغان ئەپتى – بەشرىسىنى ئېچىپ بەرگەن . ئۇچۇمىلۇف بىلەن ئەسەردىكى ئاساسلىق زىددىيەت نېمە؟ خىريوكىن ئوتتۇرىسىدىكى زىددىيەت، ماھىيەتتە چار پادىشاھ ھۆكۇمران سېنىپى بىلەن خەلق ئاممىسى ئوتتۇرىسىدىكى زىددىيەتتىن ئىبارەت. پارچىنى ئوقۇپ تەلەپنى ئورۇنداڭ. ـبۇ بىزنىڭ ئەمەس،-سۆزىنى داۋام قىلدى پىروخور،-بۇ گ

33、ېنىرالنىڭ يېقىندا كەلگەن ئاكىسىنىڭ ئىتى.بىزنىڭ گېنىرالنىڭ بۇنداق ئىتلار بىلەن خوشى يوق،ئۇ كىشىنىڭ ئاكىسى مۇنداق ئىتلارنى ياخشى كۆرىدىكەن. پارچىدىكى پىروخور كىم ؟ ئاپتۇر نېمە ئۈچۈن ئۇنىڭ تەسۋىرىنى ھېكايىنىڭ ئەڭ ئاخىرقى قىسىمىغا ئورۇنلاشتۇرغان؟ پىروخور گېنىرالنىڭ ئاشپىزى. ھېكايە ۋەقەلىكىنى تېخىمۇ يا

34、خشى قانات يايدۇرۇش،كىتاپخانىلانىڭ قىزىقىسشىنى ئاشۇرۇش ئۈچۈن ئۇنىڭ تەسۋىرىنى ئەڭ ئارقىغا ئورۇنلاشتۇرغان. بۇ ھېكايە ھېكايە سىيوژىت بۆلىكىنىڭ كولمىناتسىيە نوقتىسىغا تەۋە. چۈنكى بۇقىسىم ھېكايىنىڭ ئەڭ يۇقىرى پەللىسى،كىتاپخانىلارنى ئويلاندۇرىدىغان،جىدىيلەشتۈرىدىغان قىسىمى بولغانلىقى ئۈچۈن. ئوچۇمىلوفنىڭ

35、ئىتقا تۇتقان پوزىتسىيەسىدىن نېمىنى ھېس قىلدىڭىز؟ ئەسەردىكى ئوچۇمىلوف يۇمىلاق تاۋۇز،ئۆزگىرىشچان،شامالنىڭ يۆنىلىشگە قاراپ ئىش تۇتىدىغان ،مەيدانى يوق،يوقىرىغا قارىتا خوشامەتچى،تۆۋەنگە قارىتا زالىم خارەكتىرىنى ھېس قىلدىم. بىزدىكى «ئىگىسىنى سېغىنساڭ ئىتىغا سۆڭەك تاشلا» دېگەن تۇراقلىق تەركىبنىڭ مەنىسى ن

36、ېمە؟ جەمىيتىمىزدىكى بىرقىسم كىشىلەرنىڭ دىققەت ئېتىبارىغا ئېرىشش،ئۇلارنىڭ مايىللىقىنى قولغا كەلتۈرۈش ئۈچۈن ،ئەتىراپىدىكى ئۇ ياخشى كۆرىدىغان نەرسىلەرگە ياخشى مۇئامىلە قىل،ئۇلارنىڭ ياخشى كۆرىشىنى قولغا كەلتۈر دېگەن مەنە ئىپادىلەنگەن. «ـ بۇ ،مۆھتەرەم ئەپەندى،كۈلكە بولۇش ئۈچۈن،تاماكىنىڭ چوغىنى كۈچۈكنى

37、ڭ تومشۇقىغا يېقىۋىدى،كۈچۈكمۇ ئەخمەق ئەمەستە،ئۇنى چىشلىۋالدى...بۇ كىشى ئۆزى شۇنداق چاتاقچى ئادەم ئىكەن،مۆھتەرەم ئەپەندى! ـ يالغان ئېيتىسەن كاززاپ ! كۆرمىگەندىن كېيىن يالغان ئېيتىشنىڭ ھاجىتى نېمە؟جانابلىرى ئەقىللىق كىشى،كىمنىڭ يالغان ئېيتىۋاتقانلىقىنى،كىمنىڭ خۇدا ئالدىدا پاك ئىكەنلىكىنى بىلىدىلا...ئە

38、گەر مەن يالغان ئېيتقان بولسام ،سوت ھۆكۈم قىلسۇن،ئۇنىڭ قانۇندا بارلىقى ئېيتىلغان...ھازىر ھەممە بىردەك... مېنىڭ ئىنىممۇ ژاندارمىدا ئىشلەيدۇ...ئەگەر بىلگۈڭلار كەلسە... -تالاشماڭلار! ـياق،بۇ گېنىرالنىڭ ئىتى ئەمەس...گېنىرالدا مۇنداق ئىتلار يوق. ئۇنىڭ ئىتلىرى تولىسى ئوۋچى ئىتلار ،-دېدى چوڭقۇرراق ئويلىغا

39、ن ھالدا گورودوۋوي. پارچىدا كىملەر ئوتتۇرىسىدىكى دىئالوگ بېرىلگەن؟ ئىپادىلەش ئۇسۇلىدىن قايسىلار بېرىلگەن؟ خىريوكىن،ئوچۇمىلوف،گورىدوۋوي ئوتتۇرىسىدىكى دىيالوگ. ئىپادىلەش ئۇسۇلىدىن بايان بىلەن تىل تەسۋىرى قوللىنىنلغان. پارچە ئەسەر سىيوژىتىنىڭ قايسى بۆلىكىگە تەۋە؟ راۋاج قىسىمىغا تەۋە. تۆۋەندىكى سۆزل

40、ەرنىڭ مەنىسى ئىزاھلاڭ. مۆھتەرەم- كىشلەرنىڭ ھۆرمەت ئېھتىرامىغا سازاۋەر بولغان، ھۆرمەتلىك كاززاپ-ئالدامچى،ھىيلىگەر گېنىرال-ئەڭ يۇقىرى ،ئالىي ھەربىي قۇماندان. ئانتون پاۋلوۋىچ چېخوپ – (1860- 1904)19- ئەسىرنىڭ كىيىنكى يېرىمى ۋە 20- ئەسىرنىڭ باشلىرىدا ئۆتكەن رۇس رېئالىزىم ئەدەبىياتىنىڭ كۆزگە كۆرۈنگەن

41、ئۇستازى، دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدا كۆزگە كۈرۈنگەن ئەدىپ. روسىيىنىڭ تەنقىدى رىئالىزىم ئەدەبىياتىدا داڭق قازانغان ئاتاقلىق ھىكايىچى، شۇنداقلا مەشھۇر دىرامماتورگ « خامېلېئون» ئۇنىڭ ۋەكىل خارەكتېرگە ئىگە ئەسىرى بولۇپ ،1883- يىلى يازغان. ئانتون پاۋلوۋىچ چېخوف روسىيەنىڭتەنقىدىي رىئالىزىم ئەدەبىياتىنىڭ داڭ

42、 قازانغان ئاتاقلىق ھېكايىچىسى،شۇنداقلامۇنەۋۋەردىراماتورگ «خامېلېئون»ئۇنىڭ ۋەكىل خاراكتىرلىك ئەسىرى .ئۇنىڭ«سېمىزۋەئورۇق»،«پەرىشانلىق»،«ھەسرەت»،«ھارامزادە» قاتارلىق ھېكايە ۋە درامىلىرى بار . دەۋر ئارقا كۆرۈنۈشى: «خامېلېئون» 1884-يىلى ئېجاد قىلىنغان. ئەسەر ئېلان قىلىنىشتىن ئىلگىرى روسىيە خەلق رايى پ

43、ارتىيسىدىكىلەر ئالېكساندر Ⅱ نى ئۆلتۈرگەندىن كېيىن،ئالېكساندرⅢ نى تەختكە چىقىرىپ،ساقچى ھۆكۈمرانلىقىنى بار كۈچى بىلەن كۈچەيتىش بىلەن بىر ۋاقىتتا ،كىشىلەرنىڭ كۆزىنى بويايدىغان بەزى ئەمر-پەرمانلارنى چىقىرىپ ،رەھىمسىز مۇستەبىتلىككە چۇمپەردە ياپىدۇ .چىخوف ياراتقان ساقچى ئەمەلدارى ئۇچۇمىلۇف دەل چار پادىشاھ

44、 مۇستەبت ساقچى ھۆكۈمرانلىرىنىڭ ئوبرازى.شۇڭا ،بۇ ئەسەردە كىنايە قىلىنغىنى ،پاش قىلىنغىنى ئاددىي ، يەككە – يېگانە ساقچىلار بولماستىن، بەلكى بەگ بولغۇچىلارغا چوقۇنىدىغان ئاشۇ روسىيە جەمئىيتى ، شۇنداقلا ياۋۇزلۇقى ئۇچىغا چىققان چار پادىشاھ مۇستەبىتچىلىكى . «خامېلىئون» -رۇسىيە يازغۇچىسى چىخوۋنىڭ

45、 شۇ ناملىق ھېكايسى. چىخوۋ بۇ ئەسىردە كۈچلۈكلەرنىڭ قولتۇقىغا كىرىۋالىدىغان، ئەھۋالغان قاراپ ئىش كۆرىدىغان قۇلىنىڭ تىپىك ئوبرازى يارىتىلىش ئارقىلىق، ئەينى ۋاقىتتىكى رۇسىيە جەمىيتىدىكى ھۆكۈمران تەبىقىسنىڭ قانۇنىنىڭ ئورنىغا يۈز-ئابرۇينى، پۇل-دۇنيانى قويۇشتەك رەزىل ماھىيتى ئېچىپ بەرگەن. خامېلىئون ئەسلى

46、دە«ئۆزگىرىپ تۇرغۇچى» دىگەن مەنىدە. مەلۇم ئۆملىگۈچى ئائىلىسىگە تەۋە ھايۋان بولۇپ، تۆت پەسىلدە ئۆزگىرىپ ئۆز ھاياتىنى ئۆتكۈزۈدىكەن، چىخوۋ بۇنىڭغا تەھلىللەپ، رۇسىيە ھۆكۈمرانلار تەبىقىسىدىكى رەزىللىكلەرنى ئىچىپ تاشلىغان. بوپا-①رەخت، قەغەز قاتارلىق نەرسىلەرگە ئوراپ، تېڭىلغان، چىگىلگەن تۈگۈنچەك؛ يۈك:

47、 رەخت ساتقۇچى سېرىق قەغەزگە ئورالغان يوغان بىر بوپىنى، ئالدىدىكى كىشىگە ئۇزاتتى.②كۆڭۈلدىكى ئەندىشە، ھاجەتىسز غەم-غۇسسە، ئىدىيۋى بوپا. غەلۋىر- بۇغداي ياكى گۈرۈچ قاتارلىقلارنى تاسقاش ئۈچۈن ئۈچەي ياكى سىمدىن توقۇلغان قاسقانلىق ئۆي سايمىنى، تۆشۈكلىرى ئەلگەكتىن چوڭراق:ئۇ، - مەن ئامباردىن غەلۋىر ئىلىپ بى

48、رەي، مۇشۇ يەردىلا تازىلا، - دەپ بۇيرۇپ قويۇپ كېتىپ قالدى. كاڭشىماق-①«كاڭ» قىلماق، « كاڭ-كاڭ» قىلغان ئاۋاز چىقارماق: مەن ئىتنى قوغلىۋېتەي، بولمىسا تولا كاڭشىپ ئۇيقۇلىرىنى بۇزىدۇ. ②ئۇششاق گەپنى تولا قىلماق؛ ۋالاقشىماق: سەن بۆرىنىڭ كۈچىكى نېمىدەپ كاڭشىۋاتىسەن؟! ئانتون پاۋلوۋىچ چىخوۋ- (1860-1904) XIXئ

49、ەسىرنىڭ ئاخىرىدا ياشىغان روسىيە رېئالست يازغۇچىسى. ئۇششاق سودىگەر ئائىلىسىدە دۇنياغا كەلگەن. مۇھىم ئەسەرلىرىدىن «خامېلىئون» ،« جاراھەت» ، «ھەسىرەت»،« ۋانكا»، 1888-يىلى «يايلاق» پوۋېستى، «نامەلۇم ئادەمنىڭ ھېكايسى» ،« ئېلىشىش» ،« دېھقان» ھېكايىلارنى، 1890-يىلى «6-نومۇرلۇق پالاتا» ، «يۇنىچ» ،« بالىخانل

50、ىق ئۆي»،« ئەركە نايناق خوتۇن» لارنى، 1890-يىلىدىن كىيىن «ئۈچ ئاچا-سىڭىل» ،« ۋانا تاغا» ، « گىلاسلىق باغ» ئەسەرلىرىنى يازغان. تېكىست- لاتىن تىلىدىن روس تىلى ئارقىلىق كىرگەن ئاتالغۇ. لۇغەت مەنىسى: يېزىلغان، كۆچۈرۈلگەن ياكى بېسىلغان ئىجادىي، ئىلمىي ئەسەر؛ نۇتۇق، ھۆججەت ۋە شۇنىڭغا ئوخشاشلارنىڭ ئەسلى نۇ

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服