ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:43 ,大小:1.71MB ,
资源ID:11115790      下载积分:12 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/11115790.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(商务英语之就餐英语(课堂PPT).ppt)为本站上传会员【丰****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

商务英语之就餐英语(课堂PPT).ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,Lesson five,Business Dinner,1,学习内容与目的,学会外出就餐时:,1.点餐、买单等;,2.表达对各种饮食的看法,3.敬酒,4.介绍中国饮食文化,5.表达各种中餐菜名,西餐全套菜单(西餐上菜顺序),2,dialogue,A:good afternoon.“gingers restaurant”.May I help you?,B:yes.Id like to book a table for Friday evening please.,A:certainly.For how m

2、any people?,B:well be eight or nine people.Could we book a private room?,A:Ill just check.At what time on Friday evening?,B:about 7:30.,A:yes.Thats fine.We can book you a private room for up to ten people at that time.Could you give me your name please?,B:my name is Jenkins.My phone number is 753973

3、82.thats confirmed then.7:30 on Friday.,A:yes.Do you intend to order a la carte or will you be having our seafood buffet?,B:oh,wed like the buffet please.Weve heard its very good.,3,点菜就餐的次序:,找桌子,看菜单,点菜,付钱,离开,4,look for table,Have you got a table for two,please?请问您有两个人的桌子吗?,Do you have a reservation?

4、/Have you got/made a reservation?/Have you booked a table?,I havent got a reservation.Can I get a seat anyway?,How many people(are you together)?/How many persons,please?,Would you like to sit in smoking section or non-smoking section?,Where would you prefer to sit,smoking or non-smoking?,Wed prefer

5、 non-smoking section.,Can I have the table by the window?,This table is free.,5,How to order,Can/May I look at the menu?/May I have the menu,please?,May I take your order,please?/Are you ready to order now?,May I order,please?,What is the special for today?,Do you have something delicious to recomme

6、nd?,What do/would you recommend?I prefer something light.,We would like to have/order,Please give me this one.,How would you like your steak,sir?,Ill have it medium,please./medium,please.,Anything else you want?/Is there anything else youd like?,No,thank you.Thats all.,6,raw几乎生的(但绝不会是全生的,而是外熟内温),Rar

7、e三分熟,medium-rare三至四分熟,medium五分熟,medium-well七至八分熟,well-done全熟,7,Pay the bill,Could I have the bill,please?,Yes,sir.Here is your bill.,Your bill totals 450RMB,sir.,8,Commenting on food,good/great/delicious/fantastic/wonderful,Smell/look/taste,It smells good/looks great/tastes delicious.,This is the be

8、st steak Ive ever had.,Sichuan food is too hot for me.My mouth is burning.,This dish tastes kind of salty/sour/greasy/stale.,The soup is too heavily/highly seasoned/plain.,9,sweet,hot/spicy/,peppery,sour,highly/heavily seasoned,light/plain/bland(清淡的),,bitter(苦的),,crispy(脆的),,salty,greasy/oily,taste,

9、10,Proposing/making a toast,I propose a toast to,our friendship.,I propose to drink to,our friendship.,I propose to cheer for,our friendship.,May I propose a toast to,our friendship?,Id like to propose a toast to,our friendship.,Lets drink to,our friendship.,Heres to,our friendship.,To,our friendshi

10、p.,Cheers!,our friendship and cooperation,your promotion,your health,a successful new year,your pleasant trip in Beijing,the long-term cooperation between us,our distinguished American guests,success in your work/business,the future success of our cooperation,11,Introduce Chinese food,China has five

11、 thousand years of eating culture.,There are eight styles of Chinese cuisines in our country.They are Anhui cuisine,Cantonese cuisine,Fujian cuisine,Hunan cuisine,Jiangsu cuisine,Shangdong cuisine,Sichuan cuisine,Zhejiang cuisine.Among them,Cantonese,Sichuan,Shangdong,Jiangsu cuisine are often consi

12、dered as the standouts of Chinese cuisine.,Most Sichuan dishes are spicy and hot.,Hunan food is hot.,Guangdong food is a bit light and sweet.,Shanghai food is oily.,Beijing food is heavy and spicy.,12,部分与中餐有关的词汇,Boiled Dumplings,Steamed Dumplings,Soybean Milk,Jellied Tofu,Stinky Tofu/Smelly Tofu,Ric

13、e Porridge,Fried Rice with Egg,Sliced Noodles,Hand-Pulled Noodles,Spring Rolls,Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks),Wonton,Steamed Buns,Steamed Roll,Preserved Egg,Salted Duck Egg,13,部分与西餐有关的词汇,Hamburger,Pizza,Salad,Fried chicken,French fries,Steak,macaroni,14,15,menu,16,Appetizer,soup,Side dish,main cou

14、rse,T-Bone Steak,Sirloin Steak,Fillet Steak,salad,dessert,pie,icecream,Beverages,coffee,tea,mineral water,Menu,17,Appetizer,冷头盘,热头盘,鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、奶油鸡酥盒、局蜗牛等,18,soup,香浓牛尾汤 Oxtail Soup,奶油蘑菇汤 Cream of Mushroom Soup,奶油胡萝卜汤 Cream of Carrot Soup,奶油芦笋汤 Cream of Asparagus Soup,意大利蔬菜汤 Minestrone Soup,法式洋葱汤 Fre

15、nch Onion Soup,清汤,奶油汤,蔬菜汤,冷汤,19,火腿煎蛋 Fried Eggs with Ham,茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce,腌熏三文鱼 Smoked Salmon,煎比目鱼 Pan-fried Whole Sole,20,main course,21,salad,Lettuce,Tomato,Cucumber,asparagus,22,dessert,布丁、煎饼、冰淇淋、奶酪、水果等,23,Beverages,24,pork,beef,chicken,mutton(羊肉)/lamb,duck,lean meat/fat

16、ty meat,meat,25,carrot 胡萝卜,pumpkin 南瓜,cabbage 包心菜;大白菜,bitter gourd 苦瓜,tomato 番茄,eggplant 茄子,potato 马铃薯,spinach 菠菜,vegetable,26,leek 韭菜,cucumber 黄瓜,mushroom,pea豌豆,broccoli 花菜,Celery芹菜,ginger 姜,onion 洋葱,garlic 大蒜,vegetable,27,apple banana orange grape pear,watermelon,strawberry 草莓,peach 桃子,pineapple 菠

17、萝,mango,Chinese date,cherry 樱桃,plum 李子,lichee荔枝,Honey-dew melon/Hamimelon/sweet melon哈蜜瓜,fruit,28,红茶 black tea,绿茶 green tea,soybean milk,(不加牛奶的)纯咖啡 black coffee,牛奶咖啡 coffee with milk;white coffee,速溶咖啡 instant coffee,奶粉 powdered milk,矿泉水 mineral water,不含酒精的饮料 soft drink,桔子汁 orange juice,beverage,29,t

18、ranslations on Chinese dish,30,“麻婆豆腐”“Beancurdmadebyapock-markedwoman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐),“夫妻肺片”“HusbandandWifeslungslice”(丈夫和妻子的肺切片),,“四喜丸子”“Four-JoyMeatballs”(四个高兴的肉团),“童子鸡”“ChickenWithoutSexualLife”,joke,MapoTofu(Stir-FriedTofuinHotSauce),Four-JoyMeatballs,(Braised MeatballswithBrownSauce),SpringChick

19、en,PorkLungsinChiliSauce,31,在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:,1.stir-fried diced chicken with peanuts,2.diced chicken with chilli and peanuts,3.kung pao chicken,一、以,主料,开头的翻译方法,二、以,烹制方法,开头的翻译方法,三、,口感,开头的翻译方法,四、以,人名或地名,开头的翻译方法,32,一、以主料开头的翻译方法,公式:主料(形状/口感)+(with

20、辅料,主料(形状/口感)+(with,in)味汁,杏仁鸡丁diced chicken with almond,茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce,陈皮兔丁diced rabbit with orange peel,葱姜油淋鸡Chicken with Ginger and Scallion Oil,牛肉豆腐beef with tofu,西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato,33,Ways of cutting,whole,清蒸鱼steamed whole fish,烤全羊Barbecue/grilled whole lamb,chunk大

21、块,Deep-fried Chinken Chunks,diced:切成方块的,sliced:切成薄片的,shredded:切成丝的,Shredded Pork with Green Pepper,minced:切成沫的,skewer:串,Deep-Fried Lamb Kebabs,34,二、以烹制方法开头的翻译方法,公式:烹法+主料(形状/口感),烹法+主料(形状/口感)+(with)辅料,烹法+主料(形状/口感)+(with,in)味汁,烤乳猪roast suckling pig,土豆炖牛肉braised beef with potato,红烧牛肉braised beef with br

22、own sauce,35,bake:烘焙,烤,烧硬(甜的),roast:烤,烘,烘烤(放在烤箱里或热源附近烘烤),grill:烤的(烤架上,用明火上烤),barbecue:烤的 (以前纯指户外烧烤),boiled,水饺boiled dumpling,煮鸡蛋boiledegg,Ways of cooking,36,steamed,蒸饺 steamed dumpling,馒头steamed bread 或 steamed bun,清蒸鱼steamed fish,stewed/braised:炖,焖,煨,红烧,deep-fried:油炸,pan-fried:煎,fried,stir-fried:炒,

23、saute,37,炒鳝片,sauteed,eel slices(sauteed sliced eel),鱼香肉丝:Sauteed ShreddedPork withSpicyGarlicSauce(Yu-ShiangShreddedPork),红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce,红烧排骨 stewedspareribs with brown sauce,酥炸鸡胸:Deep-FriedCrispyChickenBreast,脆炸桂鱼:Deep-Fried CrispyMandarinFish,38,三、口感开头的翻译方法,公式:口感+主料,口感+主料+

24、with)辅料,酥皮牛柳:CrispyBeefFilet,脆皮鸡:CrispyChicken,芝麻酥鸡 Crisp Chicken with Sesame,39,四、以人名或地名开头的翻译方法,公式:人名(地名)+主料,麻婆豆腐Ma Po tofu 四川水饺Sichuan boiled dumpling,宫保鸡丁kung pao chicken,公式:人名(地名)+烹法+主料,东坡煨肘DongPo stewed pork joint 北京烤鸭Beijing Roast Duck,40,“麻婆豆腐”“Beancurdmadebyapock-markedwoman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐),

25、夫妻肺片”“HusbandandWifeslungslice”(丈夫和妻子的肺切片),,“四喜丸子”“Four-JoyMeatballs”(四个高兴的肉团),“童子鸡”“ChickenWithoutSexualLife”,joke,MapoTofu(Stir-FriedTofuinHotSauce),Four-JoyMeatballs,(Braised MeatballswithBrownSauce),SpringChicken,PorkLungsinChiliSauce,41,咸鸭蛋,皮蛋,煎蛋,菜片乳鸽松,脆皮乳鸽,皮蛋豆腐,腊肉炒香芹,青椒肉丝,豉汁蒸排骨,牛肉炖土豆,韭菜炒鸡蛋,红烧

26、甲鱼,香辣蟹,爆炒鳝鱼丝,exercise,42,咸鸭蛋:Salted Duck Egg,皮蛋:PreservedEggs,煎蛋:FriedEggs,菜片乳鸽松:Sauted Minced Pigeon with Sliced Vegetables,脆皮乳鸽:Crispy Pigeon,皮蛋豆腐:TofuwithPreservedEggs,腊肉炒香芹:SautedPreservedPorkwithCelery,青椒肉丝:SautedShreddedPorkwithGreenPepper,豉汁蒸排骨:SteamedSpareribsinBlackBeanSauce,牛肉炖土豆:BraisedBeefwithPotatoes,韭菜炒鸡蛋:ScrambledEggwithLeek,红烧甲鱼:BraisedTurtleinBrownSauce,香辣蟹:SautedCrabinHotSpicySauce,爆炒鳝鱼丝:sauteed shreded eel,exercise,43,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服