ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:41KB ,
资源ID:10700719      下载积分:5 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/10700719.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(关于LC的测试.doc)为本站上传会员【精****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

关于LC的测试.doc

1、I. Complete the following sentences by translating parts in brackets into English. 1. For this purchase we propose to __________(以90天的迟期信用证付款). 2. Needless to say, we appreciate very mush (你们对这笔交易给予我们的照顾). 3. Your L/C No.123 has arrived, but (经详阅后发现不准转船和分批装运,请立即修改你们的信用证). 4.

2、 (由于到你处的直达船稀少), we have to ship via Hong Kong. 5. We have faxed today, (要求你们将第……号信用证修改为): 6. Please note that (我们的报盘以先卖为准). II. Translate the following into English. 1. 如果,你方信用证能在本月底到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们所订的货物。 2. 请注意做到信用证的规定必须与合同的条款完全一致。 3. 关于你们第×××号订单, 请即开证以使我们安排装运。

3、 4. 由于我们急需这些货, 请收到我们信用证后赶快装运。 5. 请按照要求修改信用证, 否则我们无法议付汇票。 6. 为付还这些额外费用, 请开汇票向我支取。 III. Translate the following letters into English. 1. 我们已接到你方2月9日来信, 要求我们以承兑交单方式发运你方一批茶具。 众所周知,我们的货款必须以保兑的、不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此,我们很难接受你们这一要求。但鉴于你方尽力推销我方产品的良好愿望,我们例外地接受60天即期汇票的信用证。我们相信我们的这一特别照顾一定能使你方做出有利的决定。 等候你们

4、回音,以便进一步磋商。 2. 事由:第1234号信用证 (由伦敦银行开出) 我们已收到标题项下的信用证,该证是关于第215号订单项下的8公吨核桃仁,总金额为2 500英镑。 你方信用证所开的金额似乎不足,因为你方订货按CIF价格来算准确的总值应该是2 960英镑而不是2 500英镑,差额为460英镑。 鉴于上述情况,请你方把差额的460英镑加进你方的信用证。一俟收到你方修改信用证,我们将安排装船不误。 答案: I. Read the following sentences and make corrections in the u

5、nderlined parts. 1. The prevailing price in our market is US $8.00 per case. 2. For future transaction D/P will be accepted if the amount involved is not up to £1 000. 3. We look forward to receiving your L/C order No. 456. 4. We are in possession of your letter of 25th June in which we note tha

6、t you have established the L/C in our favor. 5. Upon receipt of your advice, we shall open the letter of credit immediately. 6. We shall appreciate it if you will see to it that the amendment is faxed without delay. 7. Your L/C No. 456 for 2 000 issued by the Barclays Bank Ltd. Liverpool, has a

7、rrived. 8. With regard to Contract No.111, we are agreeable to D/P payment terms. 9. As we said previously, it is only in view of our long friendly relations that we extend you this accommodation. II. Complete the following parts in Chinese into English. 1. For this purchase we propose to pay by

8、 90 days L/C to pay by 90 days letter of Credit (以90天的迟期信用证付款). 2. Needless to say, we appreciate very mush your giving us accommodation in this deal (你们对这笔交易给予我们的照顾). 3. Your L/C No.123 has arrived, but on perusal, we find that transshipment and partial shipment are not allowed please amend your

9、L/C immediately (经详阅后发现不准转船和分批装运,请立即修改你们的信用证). 4. As direct steamers to your port are few and far between (由于到你处的直达船稀少), we have to ship via Hong Kong. 5. We have faxed today, asking you to amend you L/C No....to read (要求你们将第……号信用证修改为): 6. Please note that our offer is subject to prior sale (我们的

10、报盘以先卖为准). III. Translate the following into English. 1. 如果,你方信用证能在本月底到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们所订的货物。 If your L/C reaches us before the end of this month, we shall do our utmost to arrange to ship the goods you ordrered at the beginning of next month. 2. 请注意做到信用证的规定必须与合同的条款完全一致。 Please see to it t

11、hat the L/C stipulation are in exact accordance with the terms of the contract. 3. 关于你们第×××号订单, 请即开证以使我们安排装运。 As to your Order No...., please (open L/C by cable) cable L/C immediately so that we can arrange shipment. 4. 由于我们急需这些货, 请收到我们信用证后赶快装运。 As we are in urgent need of these goods, please (r

12、ush shipment) expedite shipment upon receipt of our Letter of Credit. 5. 请按照要求修改信用证, 否则我们无法议付汇票。 Please amend the L/C as requested, otherwise we cannot negotiate or draft. 6. 为付还这些额外费用, 请开汇票向我支取。 In reimbursement of these extra expenses, please draw on us. IV. Translate the following letters in

13、to English. 1. 我们已接到你方2月9日来信, 要求我们以承兑交单方式发运你方一批茶具。 众所周知,我们的货款必须以保兑的、不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此,我们很难接受你们这一要求。但鉴于你方尽力推销我方产品的良好愿望,我们例外地接受60天即期汇票的信用证。我们相信我们的这一特别照顾一定能使你方做出有利的决定。 等候你们回音,以便进一步磋商。 We’ve received your letter of 9th February, asking us to send you a shipment (delivery) of Tea Set for sale

14、on D/A term. As is known to all (As everyone knows), our payment must be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable Letter of Credit for the amount. (Our terms of payment must be made by confirmed, irrevocable L/C by draft at sight for the amount). Therefore we regret we cannot

15、 accept your request. But in view of your goodwill of pushing the sale of our products, we can exceptionally accept the payment by L/C at 60 days’ sight draft. We trust that the special accommodation given to you will enable you to make a favorable decision. We are awaiting your reply for furt

16、her consultation. 2. 事由:第1234号信用证 (由伦敦银行开出) 我们已收到标题项下的信用证,该证是关于第215号订单项下的8公吨核桃仁,总金额为2 500英镑。 你方信用证所开的金额似乎不足,因为你方订货按CIF价格来算准确的总值应该是2 960英镑而不是2 500英镑,差额为460英镑。 鉴于上述情况,请你方把差额的460英镑加进你方的信用证。一俟收到你方修改信用证,我们将安排装船不误。 Dear Sirs, Re: L/C 1234 issued by London Bank We have received the captioned Let

17、ter of Credit for the amount of £2 500 covering your Order No. 215 for 8 metric tons Walnutmeat. It appears that the amount in your L/C is insufficient, as the correct total CIF value of your orders comes to £2 960 instead of £2 500 the difference being £4 600. In view of the above, please increase the amount of your L/C by £460.00. On receipt of your amendment we shall arrange shipment without fail. Yours faithfully

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服