ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:41.04KB ,
资源ID:10093666      下载积分:5 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/10093666.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(《陈涉世家》词语解释、文章翻译练习.doc)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

《陈涉世家》词语解释、文章翻译练习.doc

1、 陈涉世家 1、 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。 2、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之 垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无 相忘。” A少:年轻 B尝:曾经 C佣:被雇佣 D耕:耕地 E辍:停止 F之:去,往 G垄:田埂 H怅:失望 I之:补足音节,助词,无义 J苟:倘使 K无:不要 L相:相互

2、 3、佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀 安知鸿鹄之志哉!” A 佣:被雇佣 B若:你 C何:哪里 D太息:长叹 E嗟乎:感叹词,相当于“唉” F燕雀:比喻见识短浅的人 G安:怎么 H鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人 4、二世元年七月,发 闾左 適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。 A发:征发 B闾:民户聚居处 C闾左:贫苦人民

3、 D適:同“谪”,发配 E戍:防守边疆 F適戍:发配去守边 G屯:停驻 H次:编次 I为:担任 5、会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。 A会:适逢,恰巧遇到 B度:估计 C失期:误期 D法:按照法律,即依法 6、陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” A亡:逃亡,逃跑 B举大计:发动大事,指起义 C等:同样

4、 D死:为……而死 7、陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。 A苦:苦于,以……为苦 B闻:听说 C少子:小儿子 D乃:是 8、扶苏以 数 谏 故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。 A以:因为 B数:屡次 C谏:古代下对上直言劝戒 D故:缘故 E使:派遣 F将:带领 G或:有人

5、 H贤:贤明 9、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。 A为:是 B数:屡次,多次 C怜:爱怜 D或:有人 E或:有人 F亡:逃亡 10、今 诚 以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。 A今:如今,现在 B诚:果真 C以:把 D诈:假装,假扮 E为:

6、向 F唱:同“倡”,倡导 G宜:应当 H应:响应 I然:对,正确 11、乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” A指意:意图 B然:然而 C念:考虑 D威:威服 E耳:罢了 12、乃丹 书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固 以 怪之矣。 A丹:用丹砂

7、 B书:写 C王:为王 D罾:用网捕 E烹食:煮了当食物 F得:发现 G固:本来 H以:同“已”,已经 I怪:对……感到怪异 13、又间 令吴广之 次所旁丛祠中,夜 篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 A间:暗中 B令:指使 C之:去,往 D次:停留,驻扎 E次所:指军

8、队驻扎的地方 F夜:在夜晚,在夜间 G篝:用笼子罩 H狐:像狐狸一样 14、卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往 语,皆指 目陈胜。 A惊恐:惊慌害怕 B旦日:第二天 C往往:到处 D语:谈论 E指:用手指指 F目:用眼睛看 15、吴广素爱人,士卒多为用者。 A素:向来,平时 16、将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令 辱 之,以激怒其众。 A数:屡次

9、 B亡:逃亡 C恚:恼怒 D忿恚:使……恼怒 E令:使 F辱:责辱 G之:指吴广 H以:用,用来 17、尉果 笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。 A果:果然 B笞:用竹板打 C挺:拔,拔出 D剑挺:剑拔出鞘 E佐:辅佐,帮助

10、 F并:一道,共同 18、召令 徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借 第 令 毋斩,而戍死者固 十六七。 A 召令:召集并号令 B徒属:所属的士兵 C公等:你们诸位 D借:即使 E第:仅 F令:使 G毋:不 H而:但是 I固:本来 J十六七:十个里面占六七个即十分之七 19、且壮士不

11、死即 已,死即 举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。” A且:况且 B即:就 C已:罢了 D即:就 E举:成就 F宁:难道 G徒属:所属的士兵 H受命:听从号令 20、乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 A诈:假装 B从:依从 C欲:愿望 21、袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首

12、陈胜自立为将军,吴广为都尉。 A袒:露出 B为:筑 C盟:宣誓 D以:用 E自立:立自己 F为:担任 22、攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。 A下:攻下,攻克 B将:带领 C徇:攻取 23、行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千馀,卒数万人。 A比:等到 B乘:一车四马叫乘 C骑:骑兵

13、 D数:几 24、攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。 A独:惟独 B据:占据,占领 25、数日,号令召三老、豪杰与皆来会 计事。 A三老:封建社会里掌管教会的乡官 B豪杰:这里指当地有声望的人 C会:集会﹑聚集﹑集合 D计:商议 26、三老、豪杰皆曰:“将军身 被 坚 执 锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。” A身:亲自 B被:同“披”,穿着 C坚:形容词作名词,指铁甲 D执:拿

14、 E锐:形容词作名词,指武器 F社:土地神 G稷:谷神 H社稷:国家 I功:论功劳 27、陈涉乃立为王,号为张楚。 28、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑 其长吏,杀之以应陈涉。 A当:在 B诸:各 C刑:惩罚 D其:当地的 E以:用来,来 陈涉世家 1、陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。 译:陈胜是阳城人,表字叫涉。

15、吴广是阳夏人,表字叫叔。 2、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 译:陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次,)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。” 3、佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 译:雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢!” 4、二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。 译:秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽

16、乡。陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。 5、会天大雨,道不通,度duó已失期。失期,法皆斩。 译:正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。 6、陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 译:陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?” 7、陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少shào子也,不当立,当立者乃公子扶苏。 译:陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。 8、扶苏以数shu

17、ò谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。 译:扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。” 9、项燕为楚将,数shuò有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。 译:项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。 10、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为wèi天下唱,宜多应者。”吴广以为然。 译:现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲得很对。 11、

18、乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” 译:于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。 12、乃丹书帛曰“陈胜王wàng”,置人所罾zēng鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 译:就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这事感到奇怪了。 13、又间jiàn令

19、吴广之次所旁丛祠cí中,夜篝gōu火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 译:(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。” 14、卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 译:士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。 15、吴广素爱人,士卒多为用者。 译:吴广一向待人很好,戍卒多愿意听他差遣。 16、将尉醉,广故数shuò言欲亡,忿fèn恚huì尉,令辱之,以激怒其众。 译:(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来激怒军官,使(军官)

20、责辱他,借此来激怒吴广的部下。 17、尉果笞chī广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。 译:军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。 18、召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋wú斩,而戍死者固十六七。 译:(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。 19、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁nìng有种zhǒng乎!”徒属皆曰:“敬受命。” 译:况且大丈夫不死罢了,要死就要(干大事

21、成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(您的)号令。” 20、乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 译:于是他们假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。 21、袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。 译:他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。 22、攻大泽乡,收而攻蕲qí。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇xùn蕲以东。攻铚zhì、酂cuó、苦hù、柘zhè、谯qiáo皆下之。 译:起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县

22、蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酂、苦、柘、谯,都攻下来了。 23、行收兵。比至陈,车六七百乘shèng,骑千馀,卒数万人。 译:他们行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。 24、攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。 译:进攻陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。 25、数日,号令召三老、豪杰与皆来会huì计事。 译:过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。 26、三老、豪杰皆曰:“将军身被pī坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷jì,功宜为王。” 译:乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。” 27、陈涉乃立为王,号为张楚。 译:于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。 28、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长zhǎng吏lì,杀之以应陈涉。 译:在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜(的号召)。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服