收藏 分销(赏)

100句经典句子含高考必背单词.doc

上传人:天**** 文档编号:9510380 上传时间:2025-03-29 格式:DOC 页数:23 大小:52.04KB
下载 相关 举报
100句经典句子含高考必背单词.doc_第1页
第1页 / 共23页
100句经典句子含高考必背单词.doc_第2页
第2页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述
100句经典句子包含7000个高考必背单词 1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆经典草原动物。 2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986年看见哈雷慧星千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪回归呢? 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发觉,恐惧,愉快,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 因为苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被看成惯用防腐剂了。 5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要产品。 6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方人口越多,其对水,交通和垃圾处理需求就会越大。 7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 简明,直接,有力写作难于花哨,含混而意义含糊表示。 8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors. 伴随当代办公室日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严厉内部装饰来使其具备亲切感。 9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken. 诽谤和流言区分在于前者是书面,而后者是口头。 10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg. 膝盖是大腿骨和小腿胫连接处。 11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red. 酸是一个化合物,它在溶于水时具备强烈气味和对金属腐蚀性,而且能够使一些蓝色植物染料变红。 12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐出色歌手名声建立在能够赋予歌曲感情深度能力。 13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. 理论在本质上是对认识了现实一个抽象和符号化表示。 14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises. 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会经过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。 15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. 受当代浇灌(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存地方旺盛生长。 16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. 机械计时器发展促使人们寻求更精准日晷,方便校准机械计时器。 17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others. 人类学是一门科学,因为人类学家采取一整套强有力方法和技术来统计观察结果,而这么统计下来观察结果是供他人核查。 18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris. 真菌在腐化过程中十分主要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提升其肥力,并分解动物粪便。 19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time. 音叉被敲击时,产生几乎纯质音调,其音量经久不衰。 20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois . 即使美洲山河桃树最集中于美国东南部不过在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。 21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating. 用怪罪他人方法来处理问题通常被称为寻找替罪羊。 22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil. 一个国家主要食物是什么,大致取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。 23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur. 在大量试验中,某一事件发生几率等于它不发生几率。 24. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid. 大多数物质遇冷收缩,所以他们密度在固态时高于液态。 25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood. 大脑细胞储存记忆机理并不为人明白。 26. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art. 到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。 27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth , a major shipping and manufacturing center. 伊丽莎白市,一个主要航运和制造业中心,坐落于新泽西州东部。 28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States , founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。 29. Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone. Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子老师,而非电话创造者。 30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance. 采摘下迷迭香树叶常绿不衰,所以人们把迷迭香树与思念联络在一起。 31. Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact. 骨头看起来是脆硬,但它也有一定弹性,使得骨骼能够承受相当打击。 32. That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists. 科学家曾相信:氙气是不能形成化合物。 33. Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of life. 对风暴乱力学研究是为了提升风暴预测从而降低损失,防止人员伤亡。 34. The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 消除通货膨胀应确保还贷钱应与所贷款价值相同。 35. Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion. 未来主义,二十世纪早期一个艺术思潮。拒绝一切传统,试图经过强调机械和动态来美化生活。 36. One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected. Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至地域之一,此处有大量野生动植物而且大多受(法律)保护。 37. Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States. Lucretia Mott’s影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动创始人。 38. The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer. 国际市场研究者活动范围经常较国内市场研究者宽广。 39. The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific. 大陆分水岭是指北美洛矶山脉上一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。 40. Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them. 对地球引力研究表明,在不寻常负荷之下地壳和地幔会发生位移。 41. The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined. 尤它州制造业年产值大于其工业和农业总和。 42. The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support. 墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,方便有所依附。 43. It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology. 社会心理学主要焦点是人与人之间交往,而不是他们各自生活中事件。 44. No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States. 给美国新移民增加教育设施比任何社会运动都更多激发了Elizabeth Williams热情。 45. Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places. 经典鹌鹑都长有短而圆翅膀,凭此他们能够在受惊时一跃而起,飞离它们躲藏地。 46. According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows. 依照人类学家说法,直立行走人鼻祖面部轮廓与黑猩猩相同,额头后倾,眉毛突出。 47. Not until 1866 was the fully successful transatlantic cable finally laid. 直到1866年第一条横跨大西洋电缆才完全成功架通。 48. In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology. John Crowe Ransom在他著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来精神贫困。 49. Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence. 父母教诲假如坚定,一直如一和理性,孩子就有可能充满自信。 50. The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy. 北美远古Hopewell人很可能种植了玉米和其余农作物,但打猎和采集对他们经济贸易仍是至关主要。 51. Using many symbols makes it possible to put a large amount of information on a single map. 使用多个多样符号能够在一张地图里放进大量信息。 52. Anarchism is a term describing a cluster of doctrines and attitudes whose principal uniting feature is the belief that government is both harmful and unnecessary. 无政府主义这个词描述是一堆理论和态度,它们主要共同点在于相信政府是有害,没有必要。 53. Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production. 恐怕没有谁对大多数美国人日常生活影响能超出汽车生产先驱亨利.福特。 54. The use of well-chosen nonsense words makes possible the testing of many basic hypotheses in the field of language learning. 使用精心挑选无意义词汇,能够检验语言学科里许多基本假定。 55. The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made. 优化历史是由一连串迷人事件组成,其源头大约能够上溯到最早图画。 56. Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually. 相互般配珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多价钱。 57. During the eighteenth century, Little Turtle was chief of the Miami tribe whose territory became what is now Indiana and Ohio . 十八世纪时,“小乌龟”是迈阿密部落酋长,该部落地盘就是今天印第安那州和俄亥俄州。 58. Among almost seven hundred species of bamboo, some are fully grown at less than a foot high, while others can grow three feet in twenty-four hours. 在竹子近七百个品种中,有全长成还不到一英尺,有却能在二十四小时内长出三英尺。 59. Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse locations to prepare themselves for any conditions they might encounter. 慎重航海员在出航前,会研究航向,统计灯塔位置,方便对各种可能出现情况做到有备无患。 60. Of all the economically important plants, palms have been the least studied. 在全部经济作物中,棕榈树得到研究最少。 61. Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities. 购置者和销售者都应该留心技术新发展,原因很简单,因为技术能够而且已经影响着营销活动。 62. The application of electronic controls made possible by the microprocessor and computer storage have multiplied the uses of the modern typewriter. 电脑储存和因为电子微处理机得以实现电控利用成倍增加了当代打字机功效。 63. The human skeleton consists of more than two hundred bones bound together by tough and relatively inelastic connective tissues called ligaments. 人类骨骼有二百多块骨头组成,住些骨头石油坚韧而相对缺乏弹性,被称为韧带结蒂组连在一起。 64. The pigmentation of a pearl is influenced by the type of oyster in which it develops and by the depth, temperature, and the salt content of the water in which the oyster lives. 珍珠色泽受到作为其母体牡蛎种类及牡蛎生活水域深度,温度和含盐度制约。 65. Although mockingbirds superbly mimic the songs and calls of many birds, they can nonetheless be quickly identified as mockingbirds by certain aural clues. 尽管模仿鸟学很多个鸟鸣叫声惟妙惟肖,但人类还是能够依其声音上线索很快识别它们。 66. Not only can walking fish live out of water, but they can also travel short distances over land. 鲇鱼不但能够离开水存活,还能够在岸上短距离移动。 67. Scientists do not know why dinosaurs became extinct, but some theories postulate that changers in geography, climate, and sea levels were responsible. 科学家不知道恐龙为何绝种了,不过一些理论推断是地理,气候和海平面改变造成。 68. The science of horticulture, in which the primary concerns are maximum yield and superior quality, utilizes information derived from other sciences. 主要目标在于丰富和优质农艺学利用了其余科学知识。 69. Snow aids farmers by keeping heart in the lower ground levels, thereby saving the seeds from freezing. 雪对农民是一个帮助,因为它保持地层土壤温度,使种子不致冻死。 70. Even though the precise qualities of hero in literary words may vary over time, the basic exemplary function of the hero seems to remain constant. 当代文学作品中英雄本色虽各有千秋,但其昭世功力却是恒古不变。 71. People in prehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water. 史前人们制造颜料是将植物和泥土等原料磨成粉末,然后加水。 72. Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests. 黄菊花通常令人生厌,它挤走不那么顽强植物,并找来很多害虫。 73. Starting around 7000 B.C., and for the next four thousand years, much of the Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present. 大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球温度比现在高。 74. When Henry Ford first sought financial backing for making cars, the very notion of farmers and clerks owning automobiles was considered ridiculous. 当亨利.福特最初制造汽车为寻求资金支持时,农民和通常职员也能拥有汽车想法被认为是可笑。 75. Though once quite large, the population of the bald eagle across North America has drastically declined in the past forty years. 北美秃头鹰数量一度很多,但在近四十年中全北美秃头鹰数量急剧下降。 76. The beaver chews down trees to get food and material with which to build its home. 水獭啃倒树木,方便取食物并取得造窝材料。 77. Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now primarily kept as pets. 长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物猎犬,不过美国Kennel Club却不认可它们为猎犬,因为它们现在大多数作为宠物喂养。 78. As a result of what is now know in physics and chemistry, scientists have been able to make important discoveries in biology and medicine. 物理学和化学一个结果是使得科学家们能在生物学和医学上取得重大发觉。 79. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition. 依照默默无闻小说制作优异影片在美国由来已久,已经成为传统。 80. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye. 因为用户认为最好水果应该看起来也是最漂亮,所以种植者必须提供能满足挑剔眼光产品。 81. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. 电视,这项从快速改变和成长为标志最普及和最有影响力当代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化时代,这将重塑我们生活和世界。 82. Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. 电视不但仅是一件电器;它是表示伎俩和交流载体并所以成为联络他人有力工具。 83. Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for re-arrest------is more than 60 percent. 更让人吃惊事实是监禁数目和百分比在过去二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押百分比——为百分之六十强。 84. His teaching began at the Massachusetts Institute of Technology, but William Rainey Harper lured him to the new university of Chicago , where he remained officially for exactly a generation and where his students in advanced composition found him terrifyingly frigid in the classroom but sympathetic and understanding in their personal conferences. 他教书生涯始于麻省理工学院,不过William Rainey Harper把他吸引到了新成立芝加哥大学。他在那里正式任职长达整整一代人时间。他高级作文课上学生以为他在课上古板得可怕,但私下交流却富有同情和了解。 85. The sloth pays such little attention to its personal
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 考试专区 > 高考

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服