收藏 分销(赏)

有音标的英语短文--狐狸和兔子-音标.doc

上传人:仙人****88 文档编号:9495087 上传时间:2025-03-28 格式:DOC 页数:2 大小:34.04KB
下载 相关 举报
有音标的英语短文--狐狸和兔子-音标.doc_第1页
第1页 / 共2页
有音标的英语短文--狐狸和兔子-音标.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
 ðə wulf ænd  ðə fɔks 'wɔntid tu: i:t ðə 'ræbit,bʌt it 'wɔznt 'i:zi tu: kætʃ him. wʌn dei ðə wulf sed tu: ðə fɔks,” ju: gəu həum ænd lai in bed. ai wil tel  ðə 'ræbit ðæt ju: ɑ: ded. wen hi: kʌmz tu: luk æt ju:, ju: kæn dʒʌmp ʌp ænd kætʃ him”. “ ðæts ə gud ai'diə”, sed ðə fɔks. hi: went həum æt wʌns.  ðə wulf went tu:  ðə 'ræbits haus ænd  nɔkt æt ðə dɔ:. “hu: iz it?” æskt ðə 'ræbit. “its ðə wulf. ai hæv kʌm tu: tel ju: ðæt ðə fɔks iz ded”. ðen  ðə wulf went ə'wei. ðə 'ræbit went tu: ðə fɔks haus. hi: lukt in θru: ðə 'windəu ænd sɔ: ðə fɔks 'laiiŋ in bed wið hiz aiz kləuzd. hi: θɔ:t, “iz ðə fɔks 'riəli ded ɔ: iz hi: pri'tendiŋ tu: bi: ded? if hi:z nɔt ded , hi: wil kætʃ mi: wen ai gəu niə him. səu hi: sed, “ðə wulf sez ðæt ðə fɔks iz ded. bʌt hi: 'dʌznt luk laik ə ded fɔks. ðə mauθ ɔv ə ded fɔks iz 'ɔ:lweiz 'əupən”. wen ðə fɔks hə:d ðis , hi: θɔ:t, “ail ʃəu him ðæt aim ded.” səu hi: 'əupənd hiz mauθ. ðə 'ræbit nju: ðæt  ðə fɔks 'wɔznt ded, ænd hi: ræn æz 'kwikli æz hi: kud. The wolf and the fox wanted to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.      One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," said the fox.     He went home at once. The wolf went to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "It's the wolf. I've come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.     The rabbit went to the fox's house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending  to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knew that the fox wasn't dead, and he ran as quickly as he could.     狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。     一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。     于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。     兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。     这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服